Schlobitten castle in the former east Prussia.
Schloss Schlobitten im ehemaligen Ostpreußen.
Замок Schlobitten в бывшей Восточной Пруссии.
Now eastern Poland.
Jetzt östlichen Polen.
Теперь восточная Польша.
Once it was the proud seat by Dohna-Schlobitten family.
Einmal war es die stolze Siedlung von Dohna-Schlobitten Familie.
Когда-то это было гордое cело Dohna-Schlobitten семьи
Count Alexander of Dohna was a master of the house.
Graf Alexander von Dohna war ein Meister des Hauses.
Граф Александр Dohna был хозяин дома.
It's pointless to complain.
Ist ob kein sind zu klaren..
Это бессмысленно жаловаться.
It's gone.
Es ist verloren.
Это есть потеряно.
and we must come to terms with that.
und wir müssen damit klarkommen..
и мы должны смириться с этим.
All that left now is ruins.
Alles, was jetzt übrig bleibt, ist Schutt und Asche.
Все, что осталось тепер, это руины.
My father always said.
Mein Vater hate immer gesagte.
Мой отец всегда говорил.
We Germans started the war and the loss of our possessions.
Wir die Deutschen haben die Krieg angefangen und der Verlust von unseren Besitzes.
Мы, немцы начали войну и потеряли нашу собственность.
and our homeland and our land was the price for that
oder der Heimat oder das Land dass war der Preis für
и наша родина и наша земля была цена за это
East Prussia
Ostpreußen
Восточная Пруссия
Land of dark forests
Land der dunklen Wälder
Земля темных лесoв
and clear lakes
und klare Seen
и чистых озер
A rural land
Ein ländliches Land
сельская земеля
Home to two a half milion people.
Heimat von zwei und halbe Million Menschen.
домом для двух с половиной миллионов человек.
The easternmost province of the old German empire
Der östlichste Provinz des alten deutschen Reiches
Самая восточная провинция старой германской империи
The first Teutonic knights Settled here over seven hundred years ago.
Die ersten Ordensritter vor über 700 Jahre hier angesiedelt.
Первые тевтонские рыцари поселились здесь более семисот лет назад.
In the second world war East Prussia was in no access of peace.
Im zweiten Weltkrieg war Ostpreußen ohne Zugang des Friedens.
Во время второй мировой войны Восточная Пруссия была не в доступе мира.
More subtitles you can get at georg.xabada@gmail.com
Mehr Untertitel können sie erhalten bei georg.xabada@gmail.com erhalten
Больше субтитров вы можете получить по адресу georg.xabada@gmail.com