1 00:00:25,105 --> 00:00:28,131 こんばんは アルフレッド ・ ヒッチコックです 2 00:00:28,675 --> 00:00:32,543 今夜 サスペンス・ミステリーシリーズの 3 00:00:32,612 --> 00:00:35,809 最初に送るのは 奇妙なことに. 4 00:00:36,283 --> 00:00:38,012 「アルフレッド ・ ヒッチコック 提供」です 5 00:00:38,652 --> 00:00:42,748 私はこれらで演じないで 顔を出すだけです 6 00:00:43,457 --> 00:00:47,450 劇の前後に付属品みたいにですよ 7 00:00:48,362 --> 00:00:51,490 読めない皆さんに題名を言って 8 00:00:51,765 --> 00:00:55,531 終わりが判らない方にまとめると 9 00:00:56,436 --> 00:00:59,564 今夜の小劇は本当に甘いちょっとした話です 10 00:00:59,873 --> 00:01:01,534 それは「復讐」という名です 11 00:01:02,275 --> 00:01:03,674 続いて... 12 00:01:04,878 --> 00:01:08,439 あれ 俳優が準備にあと60秒かかる 13 00:01:08,682 --> 00:01:12,174 ですが スポンサーに素晴らしい先見の明があり 14 00:01:12,486 --> 00:01:15,319 ここにうまく収まるCMがあります 15 00:03:16,877 --> 00:03:18,174 ねえ 役立たずちゃん 16 00:03:21,715 --> 00:03:23,114 朝食ができたよ 17 00:03:25,085 --> 00:03:26,916 - こんなに早く? - そうだよ 18 00:03:27,220 --> 00:03:29,347 この工場までかかる時間が分からないし 19 00:03:29,422 --> 00:03:31,617 初日に遅刻したくないからね 20 00:03:34,394 --> 00:03:37,295 私は甘やかされてだめな妻になるわ 21 00:03:37,731 --> 00:03:40,131 これからはできるだけ役に立つようにするわ 22 00:03:46,306 --> 00:03:48,035 さあ 時間がむだになるよ 23 00:03:51,444 --> 00:03:53,275 ね 君 仕事に行かなくちゃ 24 00:04:03,657 --> 00:04:04,817 - おはよう - おはよう 25 00:04:08,461 --> 00:04:09,758 いいにおい 26 00:04:10,997 --> 00:04:13,522 ね  朝食に座るって変ね-- 27 00:04:13,600 --> 00:04:16,125 一日中することがないのに 28 00:04:17,237 --> 00:04:20,070 君をここに一人にして行きたくないよ 29 00:04:20,140 --> 00:04:23,075 心配しないで 私は大丈夫よ 30 00:04:23,276 --> 00:04:25,540 あなたがいなくて少しは退屈するでしょうけどね 31 00:04:25,612 --> 00:04:28,137 この 3 日間はとても素晴らしかったわ 32 00:04:29,249 --> 00:04:31,342 だけど 他は大丈夫 33 00:04:32,152 --> 00:04:34,484 - なぜ一人じゃいけない? - 理由はないけどさ 34 00:04:34,888 --> 00:04:38,551 ただこの辺の人を僕は何も知らないだろ 35 00:04:38,858 --> 00:04:42,123 教えてあげようか 36 00:04:42,195 --> 00:04:44,220 うん 教えて 37 00:04:44,297 --> 00:04:48,256 友好的で 親切で 寛大にする予定がある場合です。 38 00:04:49,102 --> 00:04:52,970 そしてそれらのほとんどは非常に速い彼らは困っていたと思った誰かを助けるでしょう。 39 00:04:53,039 --> 00:04:56,805 Sourpusses、しかしのみ、わずかな、soupçon の散水があるでしょう。 40 00:04:57,410 --> 00:05:00,675 一言で言えば、彼らはほとんどの人人とこのようななるでしょう。すごくいいです。 41 00:05:03,083 --> 00:05:05,415 10 の年齢から 9 時間の練習. 42 00:05:11,091 --> 00:05:12,820 あなたは大いにあまりにもシニカルです。 43 00:05:13,026 --> 00:05:16,518 あなたの世界が私のよりこれ以上本当とは思えない. 44 00:05:16,596 --> 00:05:19,997 私は多くのよりよいを知っています。はい、私はだと思います。 45 00:05:20,300 --> 00:05:24,168 そしてそれのいくつか鉱山に流出であなたといるときよりよい作る。 46 00:05:24,237 --> 00:05:25,727 そして、すべての日を実行するつもり. 47 00:05:25,805 --> 00:05:27,796 この素敵な想像の世界ですか? 48 00:05:27,874 --> 00:05:32,004 まあ、行きます散歩浜辺の医者が規定します。 49 00:05:32,979 --> 00:05:37,279 多くは、休むだろうし、私は少し、規定する医師日光浴よ。 50 00:05:40,353 --> 00:05:42,617 驚きをあげると思います。 51 00:05:42,689 --> 00:05:45,249 あなたが知っている、隠された才能に恵まれた女性があります。 52 00:05:45,925 --> 00:05:47,552 そうではないです。 53 00:05:49,696 --> 00:05:52,290 それと言う夫のための非常に素晴らしい事です. 54 00:05:52,365 --> 00:05:54,060 幾分新しい夫。 55 00:05:54,134 --> 00:05:56,398 決してよりよい理由と言われました。 56 00:05:57,771 --> 00:05:59,671 ねえ、私はここを出なくちゃ。 57 00:06:00,140 --> 00:06:02,301 私は戻ってできるだけ早く私は、5:00、周りになりますね。 58 00:06:02,375 --> 00:06:03,364 わかりました。 59 00:06:06,146 --> 00:06:07,443 さようなら。バイバイ。 60 00:06:24,097 --> 00:06:26,759 シュパンさん、おはようございます。夫人 Fergusen、おはようございます。 61 00:06:26,833 --> 00:06:29,768 ので、すぐに働くことからですか?まあ、少し早いが、私は知っている. 62 00:06:29,836 --> 00:06:32,304 しかし、この日の時点でどのくらいかかるのか分からない. 63 00:06:32,372 --> 00:06:33,703 駐車場とのすべて。 64 00:06:33,773 --> 00:06:36,435 あなたがいない間あなたの妻で見て私を希望ですか? 65 00:06:36,509 --> 00:06:39,239 それはあなたの非常にいいでしょう。彼女はあなたに会えて喜んでいるでしょう。 66 00:06:39,312 --> 00:06:40,870 私はつもり市場に昼食後. 67 00:06:40,947 --> 00:06:42,847 彼女はご希望の場合に沿って彼女かかります。 68 00:06:42,916 --> 00:06:45,578 まあ、たぶん今日は私は持っている買い物リスト私と一緒に。 69 00:06:45,652 --> 00:06:48,143 彼女はそれが好きだろうと確信が、別の時間。 70 00:06:48,421 --> 00:06:50,855 彼女は希望なる場合を知っています。 71 00:06:50,924 --> 00:06:53,358 彼女は何もすることは少し退屈を得るかもしれないことを恐れています。 72 00:06:53,426 --> 00:06:54,950 彼女はそれに慣れていません。 73 00:06:55,895 --> 00:06:59,023 まあ、私はことを得た。今日の午後会いましょう。 74 00:07:07,774 --> 00:07:08,798 こんにちは。 75 00:07:10,643 --> 00:07:13,840 夫人 Fergusen.来ませんか。よく、分だけのため。 76 00:07:13,913 --> 00:07:15,210 混乱をお許しください。 77 00:07:15,281 --> 00:07:17,647 ヴァンダルは通り抜けただけの軍隊と思うかもしれない。 78 00:07:17,717 --> 00:07:20,379 すべてが実際に起こった 1 つの小さなケーキを焼かれたです。 79 00:07:20,453 --> 00:07:24,116 まあ、トレーラーでの作業に慣れるには少し時間がかかります。 80 00:07:24,891 --> 00:07:27,519 私と一緒にリンゴ ジュースを一杯をいかがですか。 81 00:07:27,594 --> 00:07:29,289 まあ、ちょうど半分ガラス。 82 00:07:30,029 --> 00:07:33,260 あなたとあなたの夫だけに出ているカリフォルニア、あなた haven't ですか? 83 00:07:33,333 --> 00:07:34,823 こちらはあなたの健康のためですか? 84 00:07:34,901 --> 00:07:38,302 はい、私は小さな「破壊」を持っていた彼らと呼ばれます。 85 00:07:38,371 --> 00:07:41,534 だから医者は多くの残りの部分と太陽と海を規定します。 86 00:07:41,875 --> 00:07:45,367 幸いにも、私の夫は、エンジニアです. 87 00:07:45,512 --> 00:07:49,608 彼は 6 ヶ月間彼の工場をここに転送可能性があります. 88 00:07:49,716 --> 00:07:51,707 すべてがうまく働いた。 89 00:07:51,785 --> 00:07:53,514 座って来ることはありませんか? 90 00:07:53,987 --> 00:07:58,083 まあ、それはかかりません回復に長く、私は賭けます。 91 00:07:58,758 --> 00:08:00,282 あなた今すぐ見えます。 92 00:08:00,360 --> 00:08:03,818 筋肉の強いです。バレエのダンサーとして訓練を受けた。 93 00:08:03,963 --> 00:08:06,022 これはただの神経だった。 94 00:08:06,866 --> 00:08:09,494 私はバレリーナとして私の最初の部分を踊っていた. 95 00:08:09,936 --> 00:08:12,496 そして、カールと私は同時に結婚していた。 96 00:08:13,006 --> 00:08:17,102 それは一度にあまりにも多くの幸福の念だったね 97 00:08:17,677 --> 00:08:20,544 その愚かな音か?いいえ、もちろんないです。 98 00:08:20,847 --> 00:08:22,906 この人生はあなたのためだけのものになります。 99 00:08:22,982 --> 00:08:25,280 何もそれの海としてそうなだめるようです。 100 00:08:25,351 --> 00:08:28,787 それの光景とそれの音の両方。あまりにも愛を育てています。 101 00:08:28,855 --> 00:08:30,880 市場をつもりです。一緒に来て希望ですか? 102 00:08:30,957 --> 00:08:33,015 大好きがケーキを見てする必要があります。 103 00:08:33,092 --> 00:08:36,458 それはカールのための驚きです。彼はケーキを焼くことができます知らない。 104 00:08:36,729 --> 00:08:38,697 まあ、そのことについて、私はそれを知らないか。 105 00:08:38,765 --> 00:08:40,426 私には驚きの詳細を指定する必要があります。 106 00:08:40,500 --> 00:08:42,263 まあ、ケーキのようなトリッキーなことができます。 107 00:08:42,335 --> 00:08:43,996 私はよりよい得るだろうを推測する. 108 00:08:44,070 --> 00:08:46,197 ダウン行く次の時間を知ることができますよ。 109 00:08:46,272 --> 00:08:47,603 しないでください。 110 00:08:50,343 --> 00:08:53,642 そう、今は少し太陽を取ることができます。あまりにもホットではないです。 111 00:08:54,247 --> 00:08:56,681 まあ、私はあなたが、ダンサーを信じることができます。 112 00:08:56,749 --> 00:08:58,478 素敵な 1 つ、あまりにも。私は賭けます。 113 00:08:59,085 --> 00:09:00,177 ありがとう。 114 00:09:12,131 --> 00:09:14,326 よく、さようなら。さようなら。 115 00:10:12,091 --> 00:10:14,753 エルザ。ねえ、私はホーム。 116 00:10:16,029 --> 00:10:17,326 ねえ、教えてください。 117 00:10:26,873 --> 00:10:29,706 Elsa をどうしようか?関節を燃やす? 118 00:10:49,529 --> 00:10:53,966 エルザ。どうしたのですか。それはカールです。どうしたのですか。 119 00:11:41,147 --> 00:11:42,739 夫人 Fergusen ! 120 00:11:43,449 --> 00:11:44,438 夫人 Fergusen ! 121 00:11:56,362 --> 00:11:59,490 彼は私を殺した。どのような最愛の人ですか? 122 00:12:01,801 --> 00:12:03,063 彼は私を殺した。 123 00:12:05,104 --> 00:12:06,401 誰ですか?彼は私を殺した。 124 00:12:06,472 --> 00:12:07,996 誰でしたかいつですか? 125 00:12:11,244 --> 00:12:12,643 ケーキ。 126 00:12:13,579 --> 00:12:16,343 私はケーキを見に来た. 127 00:12:19,285 --> 00:12:23,415 そして、ときに周りになって、彼はそこに立っていた。 128 00:12:26,893 --> 00:12:31,557 前に私は.はい、その後ですか?さらに、最愛の人を教えてもらえますか? 129 00:12:38,538 --> 00:12:40,438 彼はセールスマンと述べた. 130 00:12:41,874 --> 00:12:44,934 そして、彼はお金のため私に尋ねたとき. 131 00:12:45,011 --> 00:12:47,605 彼を拒否しました。 132 00:12:48,414 --> 00:12:50,712 そしてその後彼は私をつかんで. 133 00:12:52,852 --> 00:12:54,581 私は叫んだ. 134 00:12:55,621 --> 00:12:57,782 彼は私を窒息します。 135 00:13:03,096 --> 00:13:05,530 それから彼は私を殺した。 136 00:13:08,468 --> 00:13:09,696 彼は私を殺した。 137 00:13:11,871 --> 00:13:15,500 こんにちは。しなければならないですか?何か問題はありますか? 138 00:13:15,575 --> 00:13:17,600 何か出来る事はありますか?医者に電話するつもりですか? 139 00:13:17,677 --> 00:13:19,872 何かが起こった。彼女は打たれる、ひどく傷つきます。急いで ! 140 00:13:19,946 --> 00:13:22,141 すべての権利、私は、氏シュパン。1 つを知っている近く。 141 00:13:24,851 --> 00:13:28,480 、最愛の人を心配しないでください。彼女は医者に行っています。彼はすぐにここできます。 142 00:13:28,554 --> 00:13:30,044 あなた大丈夫だよ。 143 00:13:30,790 --> 00:13:31,950 心配する必要はありません。 144 00:13:33,292 --> 00:13:34,281 心配する必要はありません。 145 00:13:51,978 --> 00:13:54,276 どのような時間を得たホーム、氏シュパンか。 146 00:13:54,647 --> 00:13:57,207 約 5:00、多分数分後。 147 00:13:57,683 --> 00:13:59,742 仕事からまっすぐ来たのですか?はい。 148 00:13:59,819 --> 00:14:02,049 除いていくつかの食料を得るために立ち止まった 149 00:14:02,121 --> 00:14:04,282 作業場所マイノットの航空機。 150 00:14:04,357 --> 00:14:07,758 あなたが何かを聞く、または助けを求める悲鳴を上げるか?そのような何かですか? 151 00:14:07,827 --> 00:14:09,692 いいえ、ない事。 152 00:14:10,229 --> 00:14:13,596 しかし、それする必要がありますされている彼女は、ケーキを取った前に焼かれたので。 153 00:14:13,666 --> 00:14:16,794 あなたになる町から戻った前を参照してください。 154 00:14:17,770 --> 00:14:21,069 1 つだけの女性、夫人ジョーンズ右から 3 番目トレーラーします。 155 00:14:21,274 --> 00:14:24,072 彼女は、ビーチから公園に来る人を見た。 156 00:14:24,143 --> 00:14:26,634 しかし、彼女はあまりにも良いを見て彼を取得できませんでした。 157 00:14:26,879 --> 00:14:29,677 彼女は、彼を識別することができるかもしれないが、彼女は確認されていません。 158 00:14:29,749 --> 00:14:33,651 約 6 フィート背の高い、グレーのスーツ、黒い髪。 159 00:14:33,920 --> 00:14:34,909 わかりました。 160 00:14:34,987 --> 00:14:37,046 これ以上私たち必要がありますか?いいえ、私は推測します。 161 00:14:37,123 --> 00:14:38,147 わかりました。 162 00:14:44,330 --> 00:14:45,592 夫人 Fergusen いただきありがとうございます。 163 00:14:45,665 --> 00:14:47,064 ここで触れることができる. 164 00:14:47,133 --> 00:14:48,794 もう一度あなたにお話ししたいと思います、私は can't? 165 00:14:48,868 --> 00:14:49,926 はい、確かに。 166 00:14:50,002 --> 00:14:52,664 私はここにいて医者が出るまで待ってね。 167 00:14:52,738 --> 00:14:56,401 彼女は方法を見つけます。かわいそうなこと。かわいそうなこと。 168 00:14:56,475 --> 00:14:57,601 はい、奥様。 169 00:15:03,983 --> 00:15:05,848 クリスとウォルトン行ってくれた。 170 00:15:05,918 --> 00:15:07,476 良い。内部を見てしたいですか? 171 00:15:07,553 --> 00:15:09,453 私は何も見つかりませんでした。確認してください。 172 00:15:12,024 --> 00:15:14,390 ラジオではいかがですか。はい。 173 00:15:14,460 --> 00:15:17,429 そして、中に入ったようにオフにするか?そうだね。 174 00:15:18,097 --> 00:15:20,565 あなたがそれを見つけたとまったく同じ部屋を今すぐですか? 175 00:15:21,367 --> 00:15:22,959 窓を開けた. 176 00:15:23,035 --> 00:15:25,731 オーブンからのケーキを取ったし、オフになっています。 177 00:15:26,439 --> 00:15:27,463 どのように、彼女は doc ですか? 178 00:15:27,540 --> 00:15:28,632 彼女は大丈夫だよ。 179 00:15:28,708 --> 00:15:29,834 彼女はどうですか? 180 00:15:30,042 --> 00:15:32,306 まあ、私は彼女の状態はあまりにも深刻だとは思わない。 181 00:15:32,378 --> 00:15:34,107 物理的に、それは氏シュパン。 182 00:15:34,180 --> 00:15:37,206 それ以外の場合は、まあ、彼女は非常に感情的なショックを介してされています。 183 00:15:37,283 --> 00:15:39,649 ので、すぐに崩壊の後に来る. 184 00:15:40,152 --> 00:15:42,017 まあ、私は言うことができないあなたは何も特定の。 185 00:15:42,088 --> 00:15:43,453 私たちは彼女のいくつかの質問を求めることができるか? 186 00:15:43,522 --> 00:15:46,491 私は思わない何か良いを行うだろう中尉。私はちょうど彼女に打撃を与えた。 187 00:15:46,559 --> 00:15:48,186 彼女は多くを伝えることができないでしょう。 188 00:15:48,261 --> 00:15:50,661 大きな害を行うことがあります。 189 00:15:51,097 --> 00:15:53,588 これは永久的な損傷にもつながりかねない。 190 00:15:54,033 --> 00:15:56,593 いいえ、私は今それをリスクができませんでした。明日、多分。 191 00:15:56,769 --> 00:15:58,760 そこにチェックしなければならないですか?何のため? 192 00:15:58,838 --> 00:16:01,671 彼は私たちの手掛かりを与えるだろう何かを見つけることができるかどうかだけです。 193 00:16:01,741 --> 00:16:04,574 我々 は暗闇の中で作業している、あなたが知っています。彼はあなたの妻の邪魔はしません。 194 00:16:04,644 --> 00:16:07,340 ここから彼女を取得することをお勧めします。だけ早くすることができます。 195 00:16:07,413 --> 00:16:09,574 ホテルに彼女を取る。どこでも。 196 00:16:10,516 --> 00:16:13,144 私は明日それを行うでしょう。はい、私はでしょう。 197 00:16:13,319 --> 00:16:15,549 まあ、私は午前中に、をチェックします。 198 00:16:15,688 --> 00:16:17,417 その後、doc. さようならあなたを参照してください。 199 00:16:18,858 --> 00:16:22,259 任意の運?何もないです。 200 00:16:24,497 --> 00:16:26,727 これは非常に厳しい私たち氏シュパンのため。 201 00:16:26,799 --> 00:16:29,427 疲れてカーネーションに行くには何も。 202 00:16:29,702 --> 00:16:31,727 彼女は彼について何かを言うでしたですか? 203 00:16:31,804 --> 00:16:33,704 彼は見えたものような何もそのような? 204 00:16:34,607 --> 00:16:37,804 ただ彼は背が高く、暗いスーツを着ては灰色です。 205 00:16:38,811 --> 00:16:41,507 あなたは彼を捕まえることができると思いますか?それ以上に行くか? 206 00:16:41,580 --> 00:16:45,243 しかし、彼が近くにあります。彼は町では、今、歩くことが通り。 207 00:16:45,318 --> 00:16:48,446 確認してください。しかし、我々 だけ灰色のスーツを着ているすべての人を拾うことはできません。 208 00:16:48,521 --> 00:16:51,183 氏シュパン、あなたの妻は私たちに何かより明確なを与えることができるまで. 209 00:16:51,257 --> 00:16:53,748 本当に私たちにできることは何です。何か必要があります。 210 00:16:53,826 --> 00:16:56,090 私は、保証我々 はできることはすべてやります。 211 00:16:56,162 --> 00:16:58,221 結局のところ、われわれのビジネスは、あなたが知っています。 212 00:16:59,365 --> 00:17:01,833 はい、もちろんあなたは。ありがとう、中尉。 213 00:17:01,901 --> 00:17:04,926 わかりました。あなたの妻が良いとすぐにお問い合わせ今すぐ。 214 00:17:05,037 --> 00:17:07,232 我々 はできるだけ早い機会に彼女に相談してください。 215 00:17:07,306 --> 00:17:09,035 電話します。大丈夫です。 216 00:17:41,741 --> 00:17:45,142 私は今まで見つける場合彼は、彼を殺します。はい。 217 00:17:46,412 --> 00:17:47,401 はい。 218 00:17:57,356 --> 00:17:58,823 こんばんは、シュパン氏。 219 00:17:58,891 --> 00:18:01,416 何かを見つけるか?いいえ、何も今のところ。 220 00:18:01,494 --> 00:18:02,825 我々 寄ってみただけをチェックする. 221 00:18:02,895 --> 00:18:04,328 どのようにあなたの妻は、ご機嫌。 222 00:18:04,397 --> 00:18:06,058 場合は多分彼女が他の何かを言った。 223 00:18:06,132 --> 00:18:08,657 おそらく私たちは鉛のいくつかの種類を与えるかもしれない何か。 224 00:18:08,734 --> 00:18:10,099 いいえ、ない事。 225 00:18:10,936 --> 00:18:12,767 まあ、我々 は明日をチェックします。 226 00:18:12,838 --> 00:18:14,533 おやすみなさい。おやすみなさい。 227 00:18:23,816 --> 00:18:25,306 彼らは決して彼を見つけます。 228 00:18:45,838 --> 00:18:46,896 エルザ. 229 00:18:48,274 --> 00:18:51,573 医者は、我々 はできるだけ早くここから移動する必要があります。 230 00:18:51,644 --> 00:18:52,906 ホテルに行きます。 231 00:18:54,280 --> 00:18:56,908 希望ですか?それをする感じますか? 232 00:18:57,683 --> 00:18:59,412 はい。それはいいでしょう。 233 00:19:00,519 --> 00:19:01,918 明日は、おそらく。 234 00:19:04,156 --> 00:19:07,057 あなたが今まで彼を見た場合再度、彼を知っているだろうと思いますか? 235 00:19:07,860 --> 00:19:10,795 はい。ああ、そうです。 236 00:19:21,907 --> 00:19:25,138 我々 はホテルに行く前に少しの周りに乗るしたいですか? 237 00:19:27,313 --> 00:19:29,008 はい、それはいいでしょう。 238 00:20:05,851 --> 00:20:08,581 彼はあります。これは、男です。 239 00:20:13,392 --> 00:20:14,586 これは、男です。 240 00:20:26,372 --> 00:20:29,000 ここで、1分間待ちます。あなたはすべての権利にあるでしょう? 241 00:20:30,109 --> 00:20:31,167 はい。 242 00:21:16,789 --> 00:21:19,986 申し訳ありませんが。はい、サーですか?客室 321。 243 00:21:22,962 --> 00:21:24,190 どうぞ。 244 00:21:43,015 --> 00:21:45,006 あなたのため何階ですか?後。 245 00:21:45,250 --> 00:21:46,979 3 番目の鉱山。ここに同じ。 246 00:23:45,370 --> 00:23:48,271 なぜ我々 次の小さな町に、海岸に沿って運転しないですか? 247 00:23:48,340 --> 00:23:50,069 それは静かに、きれいになるでしょう。 248 00:23:51,210 --> 00:23:52,700 希望ですか? 249 00:23:53,846 --> 00:23:55,541 はい、それはいいでしょう。 250 00:23:56,648 --> 00:23:59,276 空腹を取得する場合我々 は道に沿ってランチすることができます。 251 00:24:07,626 --> 00:24:10,288 何か恐ろしい 321 で起こっています。何ですか? 252 00:24:10,462 --> 00:24:11,724 男. 253 00:24:27,179 --> 00:24:30,114 彼はあります。これは、男です。これは、男です。 254 00:24:53,539 --> 00:24:55,632 まあ、彼らは、哀れなカップルだった。 255 00:24:56,108 --> 00:24:59,168 我々 は、セールスマンの 1 つの死を呼び出すことを意図していた。 256 00:24:59,511 --> 00:25:02,105 しかし、ある特定の四分の一から抗議があった。 257 00:25:02,181 --> 00:25:06,481 当然のことながら、エルザの夫だったキャッチして起訴しようとした、有罪判決を受けた. 258 00:25:07,019 --> 00:25:09,544 言い渡されたと社会に彼は借金を払った. 259 00:25:09,621 --> 00:25:11,680 彼自身の手に法律をしてください。 260 00:25:12,658 --> 00:25:16,150 あなたは、犯罪は割に合わないを参照してください。放映もないです。 261 00:25:16,495 --> 00:25:18,190 スポンサーが必要です。 262 00:25:18,997 --> 00:25:21,363 ここでは私たちです。その後、私は返すよ。 263 00:25:24,203 --> 00:25:25,898 美しく配置されました。 264 00:25:26,471 --> 00:25:29,531 実際には、それを聞いて後、は何も詳細を追加したいです。 265 00:25:29,608 --> 00:25:31,576 だからおやすみ、来週まで。