0:00:00.950,0:00:06.012 Uitsterven is een ander soort dood, 0:00:06.012,0:00:08.635 ernstiger. 0:00:08.635,0:00:11.715 Dat realiseerden we ons nog niet voor 1914, 0:00:11.715,0:00:14.930 toen de laatste trekduif, een vrouwtje, Martha, 0:00:14.930,0:00:17.948 in de dierentuin van Cincinnati stierf. 0:00:17.948,0:00:21.489 Dit was de meest voorkomende vogel [br]in de wereld geweest. 0:00:21.489,0:00:25.096 Hij kwam al 6 miljoen jaar voor in Noord Amerika. 0:00:25.096,0:00:28.401 En ineens was hij er niet meer. 0:00:28.401,0:00:32.478 Terwijl eerst zwermen van 2 bij 600 km [br]de zon hadden verduisterd. 0:00:32.478,0:00:35.125 Terwijl eerst zwermen van 2 bij 600 km [br]de zon hadden verduisterd. 0:00:35.125,0:00:38.195 Aldo Leopold noemde het een biologische storm, 0:00:38.195,0:00:41.000 een gevleugelde wervelwind. 0:00:41.000,0:00:43.444 Inderdaad was het een sleutelsoort. 0:00:43.444,0:00:47.460 Hij verrijkte het hele oostelijke loofbos, 0:00:47.460,0:00:49.744 van de Mississippi tot de Atlantische oceaan[br]en van Canada tot aan de Golf van Mexico. 0:00:49.744,0:00:53.059 van de Mississippi tot de Atlantische oceaan[br]en van Canada tot aan de Golf van Mexico. 0:00:53.059,0:00:56.372 Maar in een paar decennia gingen ze [br]van 5 miljard vogels naar nul. 0:00:56.372,0:00:57.572 Wat is er gebeurd? 0:00:57.572,0:00:59.725 Commerciële jacht. 0:00:59.725,0:01:03.684 Deze vogels werden voor het vlees[br]bejaagd en per ton verkocht. 0:01:03.684,0:01:06.004 Dat was makkelijk als die grote zwermen 0:01:06.004,0:01:08.276 op het land neerstreken, waren ze zo opeengepakt 0:01:08.276,0:01:10.644 dat honderden jagers met netten en geweren 0:01:10.644,0:01:13.650 ze met tientallen duizenden tegelijk konden afslachten. 0:01:13.650,0:01:16.668 Het was de goedkoopste eiwitbron van Amerika. 0:01:16.668,0:01:18.643 Aan het eind van de eeuw, was er niets over 0:01:18.643,0:01:23.483 behalve deze prachtige huiden [br]in een specimenlade van een museum. 0:01:23.483,0:01:25.358 Toch is er een positieve kant aan het verhaal. 0:01:25.358,0:01:27.272 Dit liet mensen inzien 0:01:27.272,0:01:29.764 wat met de Amerikaanse bizon stond te gebeuren. 0:01:29.764,0:01:33.169 Dus hebben deze vogels [br]de bizons gered. 0:01:33.169,0:01:34.843 Maar veel andere dieren zijn niet gered. 0:01:34.843,0:01:39.634 De Carolinaparkiet, die achtertuinen liet vlammen, 0:01:39.634,0:01:41.980 is de dood ingejaagd om zijn veren. 0:01:41.980,0:01:45.082 Een vogel die geliefd was aan de [br]oostkust, de heidehoen: 0:01:45.082,0:01:48.091 Men probeerde ze te beschermen [br]en toch zijn ze uitgestorven. 0:01:48.091,0:01:51.465 Een lokale krant kopte: "Geen overlevenden, 0:01:51.465,0:01:56.282 geen toekomst, geen leven in deze vorm [br]wordt ooit nog geschapen." 0:01:56.282,0:01:58.953 We ervaren dit als diep tragisch 0:01:58.953,0:02:01.378 en het overkwam vele geliefde vogels. 0:02:01.378,0:02:03.586 Het overkwam vele zoogdieren. 0:02:03.586,0:02:06.209 Een andere sleutelsoort is[br]de bekende Europese oeros. 0:02:06.209,0:02:08.274 Een andere sleutelsoort is[br]de bekende Europese oeros. 0:02:08.274,0:02:10.729 Er is onlangs een soort film over gemaakt. 0:02:10.729,0:02:13.337 De oeros leek op de bizon. 0:02:13.337,0:02:16.517 Dit was een dier dat ervoor zorgde dat het bos 0:02:16.517,0:02:21.569 afgewisseld bleef met grasland[br]in heel Europa en Azië, 0:02:21.569,0:02:23.913 van Spanje tot Korea. 0:02:23.913,0:02:26.041 De documentatie van dit dier gaat terug 0:02:26.041,0:02:29.266 tot aan de rotsschilderingen van Lascaux. 0:02:29.266,0:02:31.458 Uitsterven gaat nog altijd door. 0:02:31.458,0:02:34.487 De Spaanse steenbok de bucardo 0:02:34.487,0:02:36.833 is uitgestorven in 2000. 0:02:36.833,0:02:39.590 Een machtig dier was de buidelwolf 0:02:39.590,0:02:43.321 of thylacine, in Tasmanië, [br]ten zuiden van Australië, 0:02:43.321,0:02:45.391 de Tasmaanse tijger. 0:02:45.391,0:02:49.709 Ze werden bejaagd tot de laatste[br]paar in dierentuinen stierven. 0:02:49.709,0:02:52.745 Er is wat filmmateriaal van. 0:03:03.593,0:03:08.850 Verdriet, woede, treurnis. 0:03:08.850,0:03:12.006 Treur niet. Organiseer je. 0:03:12.006,0:03:15.625 Maar wat als je uitvond dat, [br]met het DNA van museumspecimens, 0:03:15.625,0:03:18.622 fossielen van 200.000 jaar oud 0:03:18.622,0:03:21.060 weer tot leven gewerkt zouden kunnen worden? 0:03:21.060,0:03:22.684 Wat zou je doen? Waar zou je beginnen? 0:03:22.684,0:03:25.598 Je zou beginnen met uitzoeken[br]of deze biotechnologie echt bestaat. 0:03:25.598,0:03:27.690 Ik begon bij mijn vrouw, Ryan Phelan. 0:03:27.690,0:03:30.824 Zij leidde een biotechnologisch bedrijf, DNA Direct. 0:03:30.824,0:03:34.873 Via haar kwam ik bij één van [br]haar collega's, George Church, 0:03:34.873,0:03:37.568 één van de toonaangevende genetisch ingenieurs, 0:03:37.568,0:03:40.577 die ook bezeten was door de trekduif. 0:03:40.577,0:03:42.188 Hij had veel vertrouwen 0:03:42.188,0:03:44.500 dat zijn methodologieën 0:03:44.500,0:03:46.589 daadwerkelijk zouden kunnen werken. 0:03:46.589,0:03:49.844 Ryan en hij organiseerden[br]een bijeenkomst bij Harvard in 0:03:49.844,0:03:52.108 het Wyss Instituut om specialisten[br]op het gebied van trekduiven, 0:03:52.108,0:03:56.719 vogelbeschermers en bio-ethici samen te brengen. 0:03:56.719,0:04:00.832 Gelukkig was het trekduif-DNA al op volgorde gezet 0:04:00.832,0:04:04.123 door de moleculair biologe Beth Shapiro. 0:04:04.123,0:04:07.002 Het enige wat ze nodig had [br]van de Smithsonian specimens, 0:04:07.002,0:04:09.657 was een beetje weefsel uit de poot, 0:04:09.657,0:04:13.040 omdat daar het oeroude DNA in zat. 0:04:13.040,0:04:16.012 Dat DNA is behoorlijk gefragmenteerd, 0:04:16.012,0:04:20.904 maar met goede hedendaagse technieken[br]kun je eigenlijk het hele genoom weer in elkaar zetten. 0:04:20.904,0:04:23.225 Dan is de vraag of je met dat genoom,[br]de hele vogel weer in elkaar kunt zetten? 0:04:23.225,0:04:25.720 Dan is de vraag of je met dat genoom,[br]de hele vogel weer in elkaar kunt zetten? 0:04:25.720,0:04:28.224 George Church denkt van wel. 0:04:28.224,0:04:31.289 In zijn boek "Regenesis", wat ik aanraad, 0:04:31.289,0:04:34.752 staat een hoofdstuk over de wetenschap van [br]het terughalen van uitgestorven soorten. 0:04:34.752,0:04:36.288 Zijn Multiplex Automated Genome Engineering machine,[br]is een soort evolutiemachine. 0:04:36.288,0:04:39.736 Zijn Multiplex Automated Genome Engineering machine,[br]is een soort evolutiemachine. 0:04:39.736,0:04:41.470 Zijn Multiplex Automated Genome Engineering machine,[br]is een soort evolutiemachine. 0:04:41.470,0:04:44.176 Je schrijft testcombinaties [br]van genen op celniveau 0:04:44.176,0:04:47.416 en vervolgens [br]in organen op een chip. 0:04:47.416,0:04:49.325 De winnaars kun je dan in een [br]levend organisme stoppen. Dat werkt. 0:04:49.325,0:04:52.022 De winnenden kun je dan in een [br]levend organisme stoppen. Dat werkt. 0:04:52.022,0:04:55.216 Eén van Georges beroemde onleesbare transparanten 0:04:55.216,0:04:59.815 laat een precisie tot op de [br]individuele basenparen zien. 0:04:59.815,0:05:02.381 laat een precisie tot op de [br]individuele basenparen zien. 0:05:02.381,0:05:06.520 De trekduif heeft 1,3 miljard [br]basenparen in zijn genoom. 0:05:06.520,0:05:09.525 Wat je nu krijgt is de mogelijkheid 0:05:09.525,0:05:13.050 om een gen te verwisselen [br]met een andere variatie van dat gen. 0:05:13.050,0:05:14.953 Dat heet een allel. 0:05:14.953,0:05:17.803 In normale hybridisatie [br]gebeurt dat sowieso al. 0:05:17.803,0:05:20.994 Dit is een soort synthetische [br]hybridisatie van het genoom 0:05:20.994,0:05:22.874 van een uitgestorven soort 0:05:22.874,0:05:26.404 met het genoom van zijn [br]naaste levende familielid. 0:05:26.404,0:05:29.119 Terwijl hij bezig is, [br]wijst George erop dat 0:05:29.119,0:05:32.930 zijn technologie, de [br]synthetische biologietechnologie, 0:05:32.930,0:05:36.736 op het moment 4x sneller [br]dan de Wet van Moore versnelt. 0:05:36.736,0:05:41.024 Dat gebeurt sinds 2005 en [br]het lijkt erop dat dat zo doorgaat. 0:05:41.024,0:05:43.728 Oké, het naaste levende familielid van de trekduif 0:05:43.728,0:05:47.022 is de veelvoorkomende bandstaartduif.[br]Die zitten hier ook. 0:05:47.022,0:05:51.110 Genetisch is de bandstaartduif al 0:05:51.110,0:05:53.478 voor het grootste deel een levende trekduif. 0:05:53.478,0:05:55.913 Er zijn maar een paar stukjes bandstaartduif. 0:05:55.913,0:05:58.657 Als je die stukjes door trekduifstukjes vervangt, 0:05:58.657,0:06:02.872 heb je de uitgestorven vogel terug, koerend en wel. 0:06:02.872,0:06:04.780 Er is werk aan winkel. 0:06:04.780,0:06:07.494 Je moet precies uitzoeken welke genen ertoe doen. 0:06:07.494,0:06:10.136 Er zijn genen voor de korte staart [br]in de bandstaartduif, 0:06:10.136,0:06:12.836 genen voor de lange staart in de trekduif, 0:06:12.836,0:06:16.394 de rode ogen, perzikkleurige borst, [br]zwermgedrag en ga zo maar door. 0:06:16.394,0:06:19.265 Tel ze bij elkaar op en [br]het resultaat zal niet perfect zijn, 0:06:19.265,0:06:21.243 maar perfect genoeg, 0:06:21.243,0:06:23.889 want de natuur doet het ook niet perfect. 0:06:23.889,0:06:28.065 De bijeenkomst in Boston [br]heeft dus in 3 dingen geresulteerd: 0:06:28.065,0:06:31.611 Ten eerste besloten Ryan en ik een nonprofit, 0:06:31.611,0:06:35.264 Revive and Restore, op te richten om ont-uitsterven[br]op een verantwoorde manier te stimuleren. 0:06:35.264,0:06:38.415 Revive and Restore, op te richten om ont-uitsterven[br]op een verantwoorde manier te stimuleren. 0:06:38.415,0:06:41.703 We wilden doorzetten met de trekduif. 0:06:41.703,0:06:45.768 Een ander direct resultaat was dat een jonge Masterstudent, Ben Novak, 0:06:45.768,0:06:49.024 die sinds zijn 14e geobsedeerd was door trekduiven 0:06:49.024,0:06:52.087 en met oeroud DNA had leren werken 0:06:52.087,0:06:55.398 zelf de trekduif heeft gesequencet 0:06:55.398,0:06:58.013 met geld van zijn familie en vrienden. 0:06:58.013,0:07:00.160 We hebben hem voltijds aangenomen. 0:07:00.160,0:07:03.824 Deze foto heb ik vorig jaar van hem genomen [br]in het Smithsonian. 0:07:03.824,0:07:06.055 Hij kijkt naar Martha, 0:07:06.055,0:07:08.840 de laatst levende trekduif. 0:07:08.840,0:07:11.575 Als hij succesvol is, zal ze niet de laatste zijn. 0:07:11.575,0:07:14.457 Het derde resultaat van de bijeenkomst in Boston [br]was het inzicht 0:07:14.457,0:07:16.290 dat er over de hele wereld wetenschappers 0:07:16.290,0:07:18.264 aan verschillende vormen van ont-uitsterven werken, 0:07:18.264,0:07:20.079 maar dat ze elkaar nooit hadden ontmoet. 0:07:20.079,0:07:22.063 National Geographic raakte geïnteresseerd, 0:07:22.063,0:07:24.546 omdat National Geographics theorie is dat 0:07:24.546,0:07:27.919 ontdekken de vorige eeuw 'dingen vinden' was 0:07:27.919,0:07:31.996 en deze eeuw is ontdekken 'dingen maken'. 0:07:31.996,0:07:33.820 Ont-uitsterven valt in die categorie. 0:07:33.820,0:07:37.654 Dus financierden ze die bijeenkomst en [br]ontvingen ze 35 wetenschappers, 0:07:37.654,0:07:40.934 conservatiebiologen en moleculair biologen 0:07:40.934,0:07:44.350 die elkaar ontmoetten om te kijken of ze [br]konden samenwerken. 0:07:44.350,0:07:46.716 Sommige van die conservatiebiologen [br]zijn nogal radicaal. 0:07:46.716,0:07:50.278 Drie van hen laten niet gewoon [br]oeroude soorten herrijzen, 0:07:50.278,0:07:53.399 maar ze laten hele uitgestorven [br]ecosystemen herrijzen. 0:07:53.399,0:07:57.267 In Noord Siberië, Nederland en Hawaï. 0:07:57.267,0:07:59.542 Henri [Kerkdijk-Otten] uit Nederland, 0:07:59.542,0:08:02.233 ik waag me niet aan de uitspraak[br]van zijn Nederlandse achternaam, 0:08:02.233,0:08:04.478 werkt aan de oeros. 0:08:04.478,0:08:08.831 De oeros is de voorouder van [br]al het gedomesticeerde rundvee. 0:08:08.831,0:08:14.405 Zijn genoom leeft dus, [br]het is alleen onevenredig verdeeld. 0:08:14.405,0:08:16.819 Met 7 primitieve,[br]gehard-uitziende runderrassen, 0:08:16.819,0:08:21.574 zoals deze Maremmana primitivo hierboven, 0:08:21.574,0:08:25.039 herbouwen ze na verloop van tijd de[br]oeros door selectief terugfokken. 0:08:25.039,0:08:27.102 herbouwen ze na verloop van tijd de[br]oeros door selectief terugfokken. 0:08:27.102,0:08:30.135 Herverwildering gaat sneller in Korea 0:08:30.135,0:08:31.994 dan in Amerika. 0:08:31.994,0:08:35.654 Het plan is om met die herverwilderde [br]gebieden in heel Europa 0:08:35.654,0:08:38.862 de oeros te introduceren om zijn vroegere werk te doen. 0:08:38.862,0:08:40.804 Zijn oude ecologische rol 0:08:40.804,0:08:44.063 was het ietwat dorre bos met [br]gesloten kroonlaag te openen 0:08:44.063,0:08:47.874 zodat het dat soort [br]biodiverse weiden krijgt. 0:08:47.874,0:08:49.689 Een ander bijzonder verhaal 0:08:49.689,0:08:53.087 kwam van Alberto Fernández-Arias. 0:08:53.087,0:08:56.406 Alberto werkte met de bucardo in Spanje. 0:08:56.406,0:08:59.239 De laatste bucardo was een geit, Celia. 0:08:59.239,0:09:03.802 Toen deze nog leefde en ze haar vingen, 0:09:03.802,0:09:06.214 hebben ze een beetje weefsel van haar oor 0:09:06.214,0:09:09.398 in vloeibare stikstof bevroren bewaard en 0:09:09.398,0:09:11.184 haar weer losgelaten. 0:09:11.184,0:09:14.934 Een aantal maanden later werd ze dood gevonden onder een omgevallen boom 0:09:14.934,0:09:17.542 Het DNA van haar oor 0:09:17.542,0:09:20.982 hebben ze in een gekloonde eicel in een geit geimplanteerd. 0:09:20.982,0:09:23.056 De draagtijd is uitgedragen 0:09:23.056,0:09:25.271 en een levende baby bucardo werd geboren. 0:09:25.271,0:09:28.119 Dat was de eerst ont-uitsterving in de geschiedenis. 0:09:28.119,0:09:31.662 (Applaus) 0:09:31.662,0:09:32.889 Het was van korte duur. 0:09:32.889,0:09:36.527 Soms hebben intersoortklonen ademhalingsproblemen. 0:09:36.527,0:09:39.568 Deze had een misvormde long en stierf na 10 minuten. 0:09:39.568,0:09:42.648 Toch was Alberto vol vertrouwen dat 0:09:42.648,0:09:45.048 klonen sindsdien enorm vooruit is gegaan. 0:09:45.048,0:09:46.587 Dit zal doorgaan en uiteindelijk 0:09:46.587,0:09:48.594 zal er weer een bucardo populatie zijn 0:09:48.594,0:09:51.851 in de bergen van Noord Spanje. 0:09:51.851,0:09:55.677 Een befaamde cryopreservatie pionier is Oliver Ryder. 0:09:55.677,0:09:58.064 In de dierentuin van San Diego heeft zijn ingevroren dierentuin 0:09:58.064,0:10:02.015 de laatste 35 jaar de weefsels van [br]meer dan 1.000 soorten verzameld. 0:10:02.015,0:10:04.993 de laatste 35 jaar de weefsels van [br]meer dan 1.000 soorten verzameld. 0:10:04.993,0:10:07.024 Als het zo diepgevroren is, 0:10:07.024,0:10:09.744 bij min 196 graden Celsius, 0:10:09.744,0:10:12.376 blijven de cellen en het DNA intact. 0:10:12.376,0:10:14.453 Het zijn in essentie levensvatbare cellen. 0:10:14.453,0:10:18.081 Dus Bob Lanza bij Advanced Cell Technology 0:10:18.081,0:10:21.296 nam wat van dat weefsel van een bedreigd dier, 0:10:21.296,0:10:23.490 de Banteng, stopte het in een koe, 0:10:23.490,0:10:26.540 de koe droeg het uit en wierp een 0:10:26.540,0:10:31.621 levende, gezonde baby Banteng 0:10:31.621,0:10:35.024 die het erg goed deed, en nog steeds leeft. 0:10:35.024,0:10:37.800 Het spannendst voor Bob Lanza 0:10:37.800,0:10:40.488 is de mogelijkheid om tegenwoordig [br]iedere willekeurige cel 0:10:40.488,0:10:42.936 met geïnduceerde pluripotente stamcellen te nemen 0:10:42.936,0:10:46.909 en te veranderen in kiemcellen [br]zoals spermatozoïden en eicellen. 0:10:46.909,0:10:49.192 Mike McGrew is een wetenschapper [br]bij het Roslin Instituut in Schotland. 0:10:49.192,0:10:52.688 Mike McGrew is een wetenschapper [br]bij het Roslin Instituut in Schotland. 0:10:52.688,0:10:54.992 Mike verricht wonderen met vogels. 0:10:54.992,0:10:58.512 Hij neemt bijvoorbeeld valkhuidcellen, fibroblast, 0:10:58.512,0:11:01.300 en verandert dat in geïnduceerde pluripotente stamcellen. 0:11:01.300,0:11:04.730 Aangezien het zo pluripotent is, [br]kan het kiemplasma worden. 0:11:04.730,0:11:06.986 Hij kent een manier om dat kiemplasma dan 0:11:06.986,0:11:10.530 in het embryo van een kippenei in te brengen, 0:11:10.530,0:11:13.801 zodat dat kuiken dan 0:11:13.801,0:11:15.642 valkengeslachtsdelen krijgt. 0:11:15.642,0:11:17.556 Als je daar een mannetje en een vrouwtje van neemt, 0:11:17.556,0:11:20.497 komen daar valken uit. 0:11:20.497,0:11:22.456 (Gelach) 0:11:22.456,0:11:27.581 Echte valken uit enigszins gekunstelde kippen. 0:11:27.581,0:11:30.058 Ben Novak was de jongste wetenschapper op die bijeenkomst. 0:11:30.058,0:11:32.487 Hier liet zien hoe dat allemaal gecombineerd kon worden. 0:11:32.487,0:11:35.033 De volgorde van gebeurtenissen: hij zal het genoom in elkaar zetten 0:11:35.033,0:11:37.411 van de bandstaartduif en de trekduif 0:11:37.411,0:11:40.361 en dan de technieken van George Church nemen 0:11:40.361,0:11:42.642 om trekduif-DNA te krijgen. 0:11:42.642,0:11:45.327 Met de technieken van Robert Lanza en Michael McGrew 0:11:45.327,0:11:47.586 stop je dat DNA in kippengeslachtsdelen 0:11:47.586,0:11:51.805 en uit die geslachtsdelen komen trekduifeieren, kuikens 0:11:51.805,0:11:55.291 en dan een populatie trekduiven. 0:11:55.291,0:11:57.235 De vraag rijst, 0:11:57.235,0:11:59.208 aangezien ze geen trekduifouders hebben, 0:11:59.208,0:12:01.834 wie ze leert hoe ze een trekduif moeten zijn. 0:12:01.834,0:12:04.090 Wat doe je daarmee? 0:12:04.090,0:12:06.763 Het blijkt dat vogelgedrag behoorlijk ingebouwd is, 0:12:06.763,0:12:09.130 dus het meeste daarvan ligt al vast in het DNA. 0:12:09.130,0:12:11.914 Om het aan te vullen is Ben ook van plan 0:12:11.914,0:12:13.570 om postduiven te gebruiken 0:12:13.570,0:12:16.740 om de jonge trekduiven te leren zwermen 0:12:16.740,0:12:19.474 en hoe ze naar hun oorspronkelijke [br]broedgebieden en 0:12:19.474,0:12:22.623 voedselgronden komen. 0:12:22.623,0:12:24.261 Er waren een paar natuurbeschermers 0:12:24.261,0:12:27.337 echt beroemde natuurbeschermers zoals Stanley Temple, 0:12:27.337,0:12:29.953 één van de grondleggers van de conservatiebiologie. 0:12:29.953,0:12:34.609 en Kate Jones van het IUCN, [br]dat zich met de Rode Lijst bezighoudt. 0:12:34.609,0:12:36.570 Ze zijn hier enthousiast over, 0:12:36.570,0:12:39.073 maar ook bezorgd dat het zou kunnen concurreren 0:12:39.073,0:12:42.111 met de extreem belangrijke inspanningen om 0:12:42.111,0:12:44.321 bedreigde diersoorten die nog niet [br]zijn uitgestorven te beschermen. 0:12:44.321,0:12:46.167 bedreigde diersoorten die nog niet [br]zijn uitgestorven te beschermen. 0:12:46.167,0:12:48.540 Je wil iets doen aan dierenbescherming. 0:12:48.540,0:12:52.769 Je wil iets doen tegen de ivoorhandel in Azië, 0:12:52.769,0:12:56.647 om er geen 25.000 olifanten per jaar door te jagen. 0:12:56.647,0:12:59.697 Tegelijkertijd realiseren conservatiebiologen zich 0:12:59.697,0:13:02.281 dat mensen van slecht nieuws afknappen. 0:13:02.281,0:13:05.006 De Rode Lijst is dus erg belangrijk om te volgen 0:13:05.006,0:13:08.330 wat bedreigd is, wat ernstig bedreigd is, enzovoort. 0:13:08.330,0:13:11.355 Maar ze zijn nu bezig met wat ze [br]een Groene Lijst noemen te maken. 0:13:11.355,0:13:15.737 De Groene Lijst zal soorten bevatten [br]waar het prima mee gaat - Dank u - , 0:13:15.737,0:13:18.041 soorten die bedreigd waren, [br]zoals de Amerikaanse zeearend, 0:13:18.041,0:13:21.656 maar waar het nu veel beter mee gaat, [br]dankzij ieders goede werk. 0:13:21.656,0:13:23.822 Beschermde gebieden over de wereld 0:13:23.822,0:13:25.583 die heel erg goed beheerd worden. 0:13:25.583,0:13:29.686 Eigenlijk leren ze op goed nieuws verder te bouwen. 0:13:29.686,0:13:32.797 Ze zien het weer tot leven wekken [br]van uitgestorven soorten 0:13:32.797,0:13:35.677 als het soort goede nieuws [br]waarop je verder kunt bouwen. 0:13:35.677,0:13:39.002 Een aantal gerelateerde voorbeelden: 0:13:39.002,0:13:42.213 fokken in gevangenschap maakt deel [br]uit van deze soorten terughalen. 0:13:42.213,0:13:45.629 Er waren nog maar 22 Californische condors in 1987. 0:13:45.629,0:13:47.338 Iedereen dacht dat het was afgelopen. 0:13:47.338,0:13:50.158 Dankzij fokken in gevangenschap [br]in de dierentuin van San Diego, 0:13:50.158,0:13:54.178 zijn er nu 405, waarvan 226 in het wild. 0:13:54.178,0:13:58.387 Die technologie zal gebruikt worden [br]bij het ont-uitsterven van dieren. 0:13:58.387,0:14:01.854 Een ander succesverhaal is [br]de berggorilla in Centraal Afrika. 0:14:01.854,0:14:05.237 Dian Fossey was er in 1981 zeker van [br]dat ze zouden uitsterven. 0:14:05.237,0:14:07.270 Er waren er nog maar 254. 0:14:07.270,0:14:10.809 Nu zijn er 880. [br]De populatie neemt met 3% per jaar toe. 0:14:10.809,0:14:12.902 Nu zijn er 880. [br]De populatie neemt met 3% per jaar toe. 0:14:12.902,0:14:16.293 Hun geheim is een briljant eco-tourismeprogramma. 0:14:16.293,0:14:17.962 Hun geheim is een briljant eco-tourismeprogramma. 0:14:17.962,0:14:20.597 Deze foto heeft Ryan vorige maand genomen 0:14:20.597,0:14:23.373 met een iPhone. 0:14:23.373,0:14:27.688 Zo comfortabel zijn die wilde gorilla's met bezoekers. 0:14:27.688,0:14:31.423 Een ander interessant project, [br]al zal het wat hulp nodig hebben, 0:14:31.423,0:14:33.334 is de noordelijke witte neushoorn. 0:14:33.334,0:14:35.295 Er zijn geen fokparen over. 0:14:35.295,0:14:37.465 Maar voor dit dier 0:14:37.465,0:14:41.605 is een brede DNA selectie beschikbaar [br]in de diepvriesdierentuin. 0:14:41.605,0:14:44.400 Een beetje klonen en je kunt ze terugkrijgen. 0:14:44.400,0:14:46.590 Hoe gaat het nu verder? 0:14:46.590,0:14:48.254 Tot nu toe waren dit privé bijeenkomsten. 0:14:48.254,0:14:50.911 Ik denk dat het tijd is [br]om het onderwerp naar buiten te brengen. 0:14:50.911,0:14:52.378 Wat denken de mensen ervan? 0:14:52.378,0:14:54.457 Zou je uitgestorven soorten terug willen? 0:14:54.457,0:14:57.309 Zouden jullie uitgestorven soorten terug willen? 0:14:57.309,0:15:02.575 (Applaus) 0:15:02.575,0:15:05.071 Tinkelbel zal naar beneden komen fladderen. 0:15:05.071,0:15:06.285 Dit is een Tinkelbelmoment. 0:15:06.285,0:15:08.681 Waar worden mensen hier opgewonden van? 0:15:08.681,0:15:10.732 Waar maken ze zich zorgen over? 0:15:10.732,0:15:13.179 We gaan ook verder met de trekduif. 0:15:13.179,0:15:16.949 Ben Novak sluit zich nu bij de groep[br]van Beth Shapiro uit UC Santa Cruz aan. 0:15:16.949,0:15:20.270 Ben Novak sluit zich nu bij de groep[br]van Beth Shapiro uit UC Santa Cruz aan. 0:15:20.270,0:15:21.658 Ze gaan aan het genoom 0:15:21.658,0:15:23.945 van de trekduif en bandstaartduif werken. 0:15:23.945,0:15:27.854 Als die data volwassener wordt,[br]sturen ze het naar George Church. 0:15:27.854,0:15:31.749 Die zal zijn kunsten vertonen [br]en er trekduif DNA uit halen. 0:15:31.749,0:15:34.593 We zullen hulp krijgen van Bob Lanza en Mike McGrew 0:15:34.593,0:15:37.660 om dat in kiemplasma te stoppen wat in kippen kan. 0:15:37.660,0:15:40.228 Die kunnen trekduifkuikens produceren 0:15:40.228,0:15:42.692 die door bandstaartduiven kunnen worden opgevoed. 0:15:42.692,0:15:44.948 Vanaf dan zullen het allemaal trekduiven zijn, 0:15:44.948,0:15:48.084 misschien wel voor de volgende 6 miljoen jaar. 0:15:48.084,0:15:50.399 Als het goedkoper wordt, kun je hetzelfde doen 0:15:50.399,0:15:53.621 voor de carolinaparkiet, voor de reuzenalk, 0:15:53.621,0:15:56.416 voor de heidehoen, voor de ivoorsnavelspecht, 0:15:56.416,0:15:58.522 voor de eskimowulp, voor de Caribische monniksrob, 0:15:58.522,0:16:01.388 voor de wolharige mammoet. 0:16:01.388,0:16:03.864 Feit is dat de mens een enorm gat heeft geslagen 0:16:03.864,0:16:06.954 in de natuur van de laatste 10.000 jaar. 0:16:06.954,0:16:08.993 We hebben nu de mogelijkheid, 0:16:08.993,0:16:13.857 en misschien de morele plicht, [br]om een deel van de schade te repareren. 0:16:13.857,0:16:18.405 Het meeste daarvan door het uitbreiden en beschermen van natuurgebieden, 0:16:18.405,0:16:20.074 het uitbreiden en beschermen 0:16:20.074,0:16:24.601 van bedreigde diersoortpopulaties. 0:16:24.601,0:16:26.756 Sommige soorten 0:16:26.756,0:16:31.939 die we volledig uitgemoord hebben 0:16:31.939,0:16:35.253 zouden we terug kunnen brengen 0:16:35.253,0:16:38.420 in een wereld die ze mist. 0:16:38.420,0:16:40.630 Dank u. 0:16:40.630,0:16:51.828 (Applaus) 0:16:51.828,0:16:53.682 Chris Anderson: Dank je. 0:16:53.682,0:16:55.494 Ik heb een vraag. 0:16:55.494,0:17:00.244 Dit is een emotioneel onderwerp. [br]Sommige mensen zijn opgestaan. 0:17:00.244,0:17:03.100 Ik kan me voorstellen dat er een aantal mensen bleven zitten, 0:17:03.100,0:17:06.109 die zich bijna gepijnigd afvragen: 0:17:06.109,0:17:08.019 "Hé, ho! Wacht eens even: 0:17:08.019,0:17:11.116 er is iets mis mee dat de mensheid 0:17:11.116,0:17:14.596 op deze manier in de natuur ingrijpt. 0:17:14.596,0:17:18.068 Er zullen ongewenste consequenties optreden. 0:17:18.068,0:17:20.845 Je zult een soort doos van Pandora opentrekken 0:17:20.845,0:17:24.831 met God-mag-weten-wat." Zit daar wat in? 0:17:24.831,0:17:26.331 Stewart Brand: Nou, wat eerder een punt was 0:17:26.331,0:17:29.882 is dat we enorm hebben ingegrepen [br]door deze dieren uit te laten sterven. 0:17:29.882,0:17:32.423 Veel daarvan waren sleutelsoorten. 0:17:32.423,0:17:34.932 Wij hebben hun hele ecosysteem veranderd 0:17:34.932,0:17:36.725 door hen te laten verdwijnen. 0:17:36.725,0:17:39.306 Er zou wel een verschuivingsprobleem kunnen optreden. 0:17:39.306,0:17:40.844 Als deze soorten terugkomen, 0:17:40.844,0:17:43.135 zouden ze sommige vogels die erg bekend [br]en geliefd zijn, kunnen vervangen. 0:17:43.135,0:17:45.529 zouden ze sommige vogels die erg bekend [br]en geliefd zijn, kunnen vervangen. 0:17:45.529,0:17:48.276 Ik denk dat dat deels is hoe het zal werken. 0:17:48.276,0:17:51.161 Het is een lang en traag proces. 0:17:51.161,0:17:53.395 Eén van de leuke dingen ervan [br]is dat het multi-generatie is. 0:17:53.395,0:17:55.452 We krijgen de wolharige mammoeten terug. 0:17:55.452,0:17:57.228 CA: Zowel het gesprek als de mogelijkheden[br]op dit gebied zijn bijzonder boeiend. 0:17:57.228,0:17:59.516 CA: Zowel het gesprek als de mogelijkheden[br]op dit gebied zijn bijzonder boeiend. 0:17:59.516,0:18:01.230 Hartelijk dank voor de presentatie. [br]SB: Bedankt. 0:18:01.230,0:18:03.953 CA: Bedankt. (Applaus)