[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.95,0:00:06.01,Default,,0000,0000,0000,,Na most, a kihalás egy másfajta halál. Dialogue: 0,0:00:06.01,0:00:08.64,Default,,0000,0000,0000,,Nagyobb. Dialogue: 0,0:00:08.64,0:00:11.72,Default,,0000,0000,0000,,Ezt nem is fogtuk fel 1914-ig, Dialogue: 0,0:00:11.72,0:00:14.93,Default,,0000,0000,0000,,amikor az utolsó nőstény vándorgalamb, Márta néven, Dialogue: 0,0:00:14.93,0:00:17.95,Default,,0000,0000,0000,,elpusztult a Cincinnati Állatkertben. Dialogue: 0,0:00:17.95,0:00:21.49,Default,,0000,0000,0000,,Ez volt a föld leggyakoribb madara, Dialogue: 0,0:00:21.49,0:00:25.10,Default,,0000,0000,0000,,ami már hat millió éve élt Észak-Amerikában. Dialogue: 0,0:00:25.10,0:00:28.40,Default,,0000,0000,0000,,Egyszer csak teljesen eltűnt. Dialogue: 0,0:00:28.40,0:00:32.48,Default,,0000,0000,0000,,Seregeik, melyek 1,6 km szélesek és\N650 km hosszúak voltak, Dialogue: 0,0:00:32.48,0:00:35.12,Default,,0000,0000,0000,,régen beárnyékolták a Napot. Dialogue: 0,0:00:35.12,0:00:38.20,Default,,0000,0000,0000,,Aldo Leopold szerint ez egy biológiai vihar volt, Dialogue: 0,0:00:38.20,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,egy tollas förgeteg. Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:43.44,Default,,0000,0000,0000,,Csakugyan egy meghatározó faj volt, Dialogue: 0,0:00:43.44,0:00:47.46,Default,,0000,0000,0000,,amely az egész keleti lombhullató erdőt gazdagította, Dialogue: 0,0:00:47.46,0:00:49.74,Default,,0000,0000,0000,,a Mississippitől az Atlanti-óceánig, Dialogue: 0,0:00:49.74,0:00:53.06,Default,,0000,0000,0000,,és Kanadától lefelé a Mexikói-öbölig. Dialogue: 0,0:00:53.06,0:00:56.37,Default,,0000,0000,0000,,Ennek ellenére, csupán egy pár évtized\Nalatt öt milliárd madárról nullára esett a számuk. Dialogue: 0,0:00:56.37,0:00:57.57,Default,,0000,0000,0000,,Mi történhetett? Dialogue: 0,0:00:57.57,0:00:59.72,Default,,0000,0000,0000,,Nos, a kereskedelmi vadászat a felelős. Dialogue: 0,0:00:59.72,0:01:03.68,Default,,0000,0000,0000,,Ezeket a madarakat a húsukért vadászták,\Namit hatalmas mennyiségekben adtak el, Dialogue: 0,0:01:03.68,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,és ezt igazán könnyen tehették,\Nmivel amikor ezek a nagy seregek Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:08.28,Default,,0000,0000,0000,,leszálltak a földre, olyan sűrűn voltak, Dialogue: 0,0:01:08.28,0:01:10.64,Default,,0000,0000,0000,,hogy vadászok és hálósok százával gyűlhettek össze, Dialogue: 0,0:01:10.64,0:01:13.65,Default,,0000,0000,0000,,és több tízezer madarat mészárolhattak le. Dialogue: 0,0:01:13.65,0:01:16.67,Default,,0000,0000,0000,,Ez volt Amerika legolcsóbb fehérje forrása. Dialogue: 0,0:01:16.67,0:01:18.64,Default,,0000,0000,0000,,A század végére viszont semmi sem maradt, Dialogue: 0,0:01:18.64,0:01:23.48,Default,,0000,0000,0000,,csupán a gyönyörű bőrök a múzeumok példány fiókjaiban. Dialogue: 0,0:01:23.48,0:01:25.36,Default,,0000,0000,0000,,Viszont van egy jó oldala is a történetnek. Dialogue: 0,0:01:25.36,0:01:27.27,Default,,0000,0000,0000,,Ez ráébresztette az embereket, hogy ugyanez Dialogue: 0,0:01:27.27,0:01:29.76,Default,,0000,0000,0000,,fog hamarosan az amerikai bölénnyel is történni, Dialogue: 0,0:01:29.76,0:01:33.17,Default,,0000,0000,0000,,és így ezek a madarak mentették meg a bölényeket. Dialogue: 0,0:01:33.17,0:01:34.84,Default,,0000,0000,0000,,Azonban sok más állat nem menekült meg. Dialogue: 0,0:01:34.84,0:01:39.63,Default,,0000,0000,0000,,A karolinai papagáj mindenki udvarában ott díszelgett. Dialogue: 0,0:01:39.63,0:01:41.98,Default,,0000,0000,0000,,Viszont, a tollai miatt a kihalásig vadászták. Dialogue: 0,0:01:41.98,0:01:45.08,Default,,0000,0000,0000,,A nagy prérityúk közkedvelt madár volt a keleti parton. Dialogue: 0,0:01:45.08,0:01:48.09,Default,,0000,0000,0000,,Az emberek szerették. Próbálták védeni. Mégis kihalt. Dialogue: 0,0:01:48.09,0:01:51.46,Default,,0000,0000,0000,,Egy helyi újság azt írta: "Nincsenek túlélők, Dialogue: 0,0:01:51.46,0:01:56.28,Default,,0000,0000,0000,,nincs jövő, soha többé nem jöhet létre élet,\Nmely ilyen formát öltene." Dialogue: 0,0:01:56.28,0:01:58.95,Default,,0000,0000,0000,,Egyfajta mélységes tragédia érzése \Nfűződik az ilyen dolgokhoz, Dialogue: 0,0:01:58.95,0:02:01.38,Default,,0000,0000,0000,,és ez sok más madárral is megtörtént,\Nmelyet szerettek az emberek. Dialogue: 0,0:02:01.38,0:02:03.59,Default,,0000,0000,0000,,Sok más emlőssel is előfordult. Dialogue: 0,0:02:03.59,0:02:06.21,Default,,0000,0000,0000,,Egy újabb meghatározó faj egy híres állat, Dialogue: 0,0:02:06.21,0:02:08.27,Default,,0000,0000,0000,,melyet európai őstuloknak hívtak. Dialogue: 0,0:02:08.27,0:02:10.73,Default,,0000,0000,0000,,Egyfajta film készült róla nemrég. Dialogue: 0,0:02:10.73,0:02:13.34,Default,,0000,0000,0000,,Ez az őstulok olyan volt, mint a bölény. Dialogue: 0,0:02:13.34,0:02:16.52,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy olyan állat volt, mely fenntartotta az erdők Dialogue: 0,0:02:16.52,0:02:21.57,Default,,0000,0000,0000,,és a legelők egyensúlyát az egész európai és ázsiai kontinensen, Dialogue: 0,0:02:21.57,0:02:23.91,Default,,0000,0000,0000,,Spanyolországtól Koreáig. Dialogue: 0,0:02:23.91,0:02:26.04,Default,,0000,0000,0000,,Ezen állat leírását vissza lehet követni Dialogue: 0,0:02:26.04,0:02:29.27,Default,,0000,0000,0000,,egészen a Lascaux-i barlang rajzaiig. Dialogue: 0,0:02:29.27,0:02:31.46,Default,,0000,0000,0000,,És a kihalások még mindig folytatódnak. Dialogue: 0,0:02:31.46,0:02:34.49,Default,,0000,0000,0000,,Spanyolországabn volt egy kőszáli kecske,\Nmelyet "bucardónak" hívtak. Dialogue: 0,0:02:34.49,0:02:36.83,Default,,0000,0000,0000,,2000-ben kihalt. Dialogue: 0,0:02:36.83,0:02:39.59,Default,,0000,0000,0000,,Volt egy bámulatos állat, egy erszényes farkas, Dialogue: 0,0:02:39.59,0:02:43.32,Default,,0000,0000,0000,,"thylacine" néven Tasmániában, Ausztráliától délre, Dialogue: 0,0:02:43.32,0:02:45.39,Default,,0000,0000,0000,,melyet tasmán tigrisnek hívtak. Dialogue: 0,0:02:45.39,0:02:49.71,Default,,0000,0000,0000,,Addig vadászták, míg csak egy pár maradt,\Namelyek állatkertekben pusztultak el. Dialogue: 0,0:02:49.71,0:02:52.74,Default,,0000,0000,0000,,Egy kevéske felvétel készült róluk. Dialogue: 0,0:03:03.59,0:03:08.85,Default,,0000,0000,0000,,Szomorúság, harag, gyász. Dialogue: 0,0:03:08.85,0:03:12.01,Default,,0000,0000,0000,,Ne gyászolj! Szervezkedj! Dialogue: 0,0:03:12.01,0:03:15.62,Default,,0000,0000,0000,,Mi lenne, ha megtudnád, hogy a múzeumi példányok DNS-sével, Dialogue: 0,0:03:15.62,0:03:18.62,Default,,0000,0000,0000,,akár 200.000 éves kövületekkel, Dialogue: 0,0:03:18.62,0:03:21.06,Default,,0000,0000,0000,,fel tudnál támasztani fajokat? Dialogue: 0,0:03:21.06,0:03:22.68,Default,,0000,0000,0000,,Mit csinálnál? Hol kezdenéd? Dialogue: 0,0:03:22.68,0:03:25.60,Default,,0000,0000,0000,,Nos, úgy keznenéd, hogy kiderítenéd, \Na biotechnológia tényleg ott van-e. Dialogue: 0,0:03:25.60,0:03:27.69,Default,,0000,0000,0000,,Én a feleségemmel kezdtem, Ryan Phelannal, Dialogue: 0,0:03:27.69,0:03:30.82,Default,,0000,0000,0000,,aki egy biotechnológiai vállalkozást üzemeltetett,\N"DNS Direkt" "(DNA Direct") néven, Dialogue: 0,0:03:30.82,0:03:34.87,Default,,0000,0000,0000,,és rajta keresztül megismertem az egyik\Nkollégáját, George Church-öt, Dialogue: 0,0:03:34.87,0:03:37.57,Default,,0000,0000,0000,,aki egyike a vezető genetikai mérnököknek, Dialogue: 0,0:03:37.57,0:03:40.58,Default,,0000,0000,0000,,és akiről kiderült, hogy szintén megszállottja a vándorgalamboknak, Dialogue: 0,0:03:40.58,0:03:42.19,Default,,0000,0000,0000,,és nagyon bízott abban, Dialogue: 0,0:03:42.19,0:03:44.50,Default,,0000,0000,0000,,hogy a módszerek, melyeken dolgozott Dialogue: 0,0:03:44.50,0:03:46.59,Default,,0000,0000,0000,,talán eredményesek lehetnek. Dialogue: 0,0:03:46.59,0:03:49.84,Default,,0000,0000,0000,,így hát ő és Ryan szerveztek és levezettek egy találkozót Dialogue: 0,0:03:49.84,0:03:52.11,Default,,0000,0000,0000,,a Harvard Wyss Intézetén, összehozva Dialogue: 0,0:03:52.11,0:03:56.72,Default,,0000,0000,0000,,vándorgalamb szakembereket, természetvédelmi ornitológusokat, bioetikusokat, Dialogue: 0,0:03:56.72,0:04:00.83,Default,,0000,0000,0000,,és szerencsére, a vándorgalamb DNS-sét már szekvenálta Dialogue: 0,0:04:00.83,0:04:04.12,Default,,0000,0000,0000,,egy molekuláris biológus, Beth Shapiro. Dialogue: 0,0:04:04.12,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Csak arra volt szüksége, hogy kapjon egy kicsit Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.66,Default,,0000,0000,0000,,a lábujj párnájának szövetéből \Na Smithsonian Múzeum példányaiból, Dialogue: 0,0:04:09.66,0:04:13.04,Default,,0000,0000,0000,,mivel ott mélyen rejtőzkodik az, amit ősi DNS-nek hívnak. Dialogue: 0,0:04:13.04,0:04:16.01,Default,,0000,0000,0000,,Ez a DNS eléggé töredezett, Dialogue: 0,0:04:16.01,0:04:20.90,Default,,0000,0000,0000,,de a jó módszerekkel, most már valójában\Naz egész genómot újra összeállíthatják. Dialogue: 0,0:04:20.90,0:04:23.22,Default,,0000,0000,0000,,Ezek után a kérdés az, hogy hogyan tudják ezzel a genómmal Dialogue: 0,0:04:23.22,0:04:25.72,Default,,0000,0000,0000,,az egész madarat összeállítani? Dialogue: 0,0:04:25.72,0:04:28.22,Default,,0000,0000,0000,,George Church szerint lehetséges. Dialogue: 0,0:04:28.22,0:04:31.29,Default,,0000,0000,0000,,így a könyvében, melynek címe "Regenesis", \Nés amit én is ajánlok, Dialogue: 0,0:04:31.29,0:04:34.75,Default,,0000,0000,0000,,van egy fejezet a kihalt fajok felélesztésének tudományáról, Dialogue: 0,0:04:34.75,0:04:36.29,Default,,0000,0000,0000,,és van egy gépe, melyet úgy hívnak, hogy Dialogue: 0,0:04:36.29,0:04:39.74,Default,,0000,0000,0000,,"Multiplex Automata Genóm Tervező" eszköz.. Dialogue: 0,0:04:39.74,0:04:41.47,Default,,0000,0000,0000,,Olyan, mint egy evolúciós gépezet. Dialogue: 0,0:04:41.47,0:04:44.18,Default,,0000,0000,0000,,Gének kombinációit próbálgatják, amiket aztán Dialogue: 0,0:04:44.18,0:04:47.42,Default,,0000,0000,0000,,a sejt szintjén, majd szervekként ráírnak egy chipre, Dialogue: 0,0:04:47.42,0:04:49.32,Default,,0000,0000,0000,,és amelyek nyernek, azokat ezután Dialogue: 0,0:04:49.32,0:04:52.02,Default,,0000,0000,0000,,élő organizmusokba helyezhetik. Működni fog. Dialogue: 0,0:04:52.02,0:04:55.22,Default,,0000,0000,0000,,Ennek pontossága, George egyik híres olvashatatlan diája, Dialogue: 0,0:04:55.22,0:04:59.82,Default,,0000,0000,0000,,mindazonáltal rámutat arra, hogy itt\Negy olyan szintű pontosságról van szó, Dialogue: 0,0:04:59.82,0:05:02.38,Default,,0000,0000,0000,,ami elér egészen az egyéni bázispárig. Dialogue: 0,0:05:02.38,0:05:06.52,Default,,0000,0000,0000,,A vándorgalambnak 1,3 millió bázispárja van a génállományában. Dialogue: 0,0:05:06.52,0:05:09.52,Default,,0000,0000,0000,,így hát amit most kap, az annak a képessége, Dialogue: 0,0:05:09.52,0:05:13.05,Default,,0000,0000,0000,,hogy kicseréljen egy gént annak egy másik variációjával. Dialogue: 0,0:05:13.05,0:05:14.95,Default,,0000,0000,0000,,Ezt allélnak nevezik. Dialogue: 0,0:05:14.95,0:05:17.80,Default,,0000,0000,0000,,Egyébként is ez szokott történni normális hibridizáció során. Dialogue: 0,0:05:17.80,0:05:20.99,Default,,0000,0000,0000,,Tehát ilyen módon mesterséges hibridizáción megy keresztül Dialogue: 0,0:05:20.99,0:05:22.87,Default,,0000,0000,0000,,egy kihalt faj génállománya Dialogue: 0,0:05:22.87,0:05:26.40,Default,,0000,0000,0000,,a legközelebbi élő rokona genomjával. Dialogue: 0,0:05:26.40,0:05:29.12,Default,,0000,0000,0000,,Útközben, George arra mutat rá, Dialogue: 0,0:05:29.12,0:05:32.93,Default,,0000,0000,0000,,hogy a technológiája, a mesterséges biológia technológiája, Dialogue: 0,0:05:32.93,0:05:36.74,Default,,0000,0000,0000,,jelenleg négyszer gyorsabb a Moore-törvény mértékénél. Dialogue: 0,0:05:36.74,0:05:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Már 2005 óta ezt csinálja, és valószínűleg folytatni is fogja. Dialogue: 0,0:05:41.02,0:05:43.73,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, a legközelebbi élő rokona a vándorgalambnak Dialogue: 0,0:05:43.73,0:05:47.02,Default,,0000,0000,0000,,a sávosfarkú galamb. Eléggé elterjedtek. Erre is van pár. Dialogue: 0,0:05:47.02,0:05:51.11,Default,,0000,0000,0000,,Genetikailag, a sávosfarkú galamb már eleve Dialogue: 0,0:05:51.11,0:05:53.48,Default,,0000,0000,0000,,nagyrészt élő vándorgalamb. Dialogue: 0,0:05:53.48,0:05:55.91,Default,,0000,0000,0000,,Csak egyes részek tartoznak a sávosfarkú galambhoz. Dialogue: 0,0:05:55.91,0:05:58.66,Default,,0000,0000,0000,,Ha ezeket a részeket kicseréli vándorgalamb részekkel, Dialogue: 0,0:05:58.66,0:06:02.87,Default,,0000,0000,0000,,visszakapta a kihalt madarat, amely magára turbékolhat. Dialogue: 0,0:06:02.87,0:06:04.78,Default,,0000,0000,0000,,Most viszont, sok munka áll előttünk. Dialogue: 0,0:06:04.78,0:06:07.49,Default,,0000,0000,0000,,Rá kell, hogy jöjjünk, hogy pontosan melyik gének a lényegesek. Dialogue: 0,0:06:07.49,0:06:10.14,Default,,0000,0000,0000,,Tehát vannak a rövid farokért felelős gének a sávosfarkú galambban, Dialogue: 0,0:06:10.14,0:06:12.84,Default,,0000,0000,0000,,a hosszú farokért felelős gének a vándorgalambban, Dialogue: 0,0:06:12.84,0:06:16.39,Default,,0000,0000,0000,,és így tovább a piros szemmel, a barack \Nszínű mellel, a csoportos repüléssel, és így tovább. Dialogue: 0,0:06:16.39,0:06:19.26,Default,,0000,0000,0000,,Ha ezeket mind összeadja, az eredmény nem lesz tökéletes. Dialogue: 0,0:06:19.26,0:06:21.24,Default,,0000,0000,0000,,De eléggé tökéletes még így is, Dialogue: 0,0:06:21.24,0:06:23.89,Default,,0000,0000,0000,,mivel a természetben semmi sem tökéletes. Dialogue: 0,0:06:23.89,0:06:28.06,Default,,0000,0000,0000,,így hát ez a találkozó Bostonban három dologhoz vezetett. Dialogue: 0,0:06:28.06,0:06:31.61,Default,,0000,0000,0000,,Először is, Ryan és én úgy döntöttünk, \Nhogy létrehozunk egy nonprofit szervezetet, Dialogue: 0,0:06:31.61,0:06:35.26,Default,,0000,0000,0000,,"Felélesztés és helyreállítás" néven, ami általánosságban véve támogatná a kihalás visszafordítását, Dialogue: 0,0:06:35.26,0:06:38.42,Default,,0000,0000,0000,,és megpróbálná egy felelős útra terelni, Dialogue: 0,0:06:38.42,0:06:41.70,Default,,0000,0000,0000,,és támogatnánk a vándorgalambot is. Dialogue: 0,0:06:41.70,0:06:45.77,Default,,0000,0000,0000,,Egy másik közvetlen eredmény Ben Novak volt, \Negy fiatal diplomás egyetemista, Dialogue: 0,0:06:45.77,0:06:49.02,Default,,0000,0000,0000,,aki 14 éves kora óta megszállottja volt a vándorgalamboknak, Dialogue: 0,0:06:49.02,0:06:52.09,Default,,0000,0000,0000,,és az ősi DNS-sel is megtanult dolgozni, Dialogue: 0,0:06:52.09,0:06:55.40,Default,,0000,0000,0000,,ő maga is szekvenálta a vándorgalambot, Dialogue: 0,0:06:55.40,0:06:58.01,Default,,0000,0000,0000,,felhasználva azt a pénzt, amit a családjától és barátaitól kapott. Dialogue: 0,0:06:58.01,0:07:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Felvettük teljes munkaidőre. Dialogue: 0,0:07:00.16,0:07:03.82,Default,,0000,0000,0000,,Na most, ezen a képen, amit én készítettem róla tavaly a Smithsonian-ben, Dialogue: 0,0:07:03.82,0:07:06.06,Default,,0000,0000,0000,,lefelé tekint Mártára, Dialogue: 0,0:07:06.06,0:07:08.84,Default,,0000,0000,0000,,az utolsó élő vándorgalambra. Dialogue: 0,0:07:08.84,0:07:11.58,Default,,0000,0000,0000,,És ha ő sikerrel jár, nem Márta lesz az utolsó. Dialogue: 0,0:07:11.58,0:07:14.46,Default,,0000,0000,0000,,A harmadik eredménye a bostoni találkozónak az a ráébredés volt, Dialogue: 0,0:07:14.46,0:07:16.29,Default,,0000,0000,0000,,hogy az egész világon vannak tudósok, Dialogue: 0,0:07:16.29,0:07:18.26,Default,,0000,0000,0000,,akik dolgoznak a kihalás visszafordításának különféle módjain, Dialogue: 0,0:07:18.26,0:07:20.08,Default,,0000,0000,0000,,de még sohasem találkoztak egymással. Dialogue: 0,0:07:20.08,0:07:22.06,Default,,0000,0000,0000,,És a National Geographic is érdeklődni kezdett, Dialogue: 0,0:07:22.06,0:07:24.55,Default,,0000,0000,0000,,mivel a National Geographic-nek van egy elmélete, miszerint Dialogue: 0,0:07:24.55,0:07:27.92,Default,,0000,0000,0000,,a múlt században, a felfedezés alapvetően a dolgok megtalálását jelentette, Dialogue: 0,0:07:27.92,0:07:31.100,Default,,0000,0000,0000,,míg ebben a században, a felfedezés a dolgok előállítását jelenti. Dialogue: 0,0:07:31.100,0:07:33.82,Default,,0000,0000,0000,,A kihalás visszafordítása ebbe a kategóriába esik. Dialogue: 0,0:07:33.82,0:07:37.65,Default,,0000,0000,0000,,Tehát ők levezették és pénzügyileg támogatták \Nezt a találkozót. És 35 tudós, Dialogue: 0,0:07:37.65,0:07:40.93,Default,,0000,0000,0000,,akik természetvédelmi biológusok és molekuláris biológusok voltak, Dialogue: 0,0:07:40.93,0:07:44.35,Default,,0000,0000,0000,,valójában azért találkozott, hogy meglássa, \Nvan-e valaki, akivel együtt dolgozhat. Dialogue: 0,0:07:44.35,0:07:46.72,Default,,0000,0000,0000,,Ezek a természetvédelmi biológusok \Nközött vannak elég radikálisak. Dialogue: 0,0:07:46.72,0:07:50.28,Default,,0000,0000,0000,,Közülük három nem csak ősi fajokat teremt újra, Dialogue: 0,0:07:50.28,0:07:53.40,Default,,0000,0000,0000,,hanem újra teremtenek kihalt ökoszisztémákat Dialogue: 0,0:07:53.40,0:07:57.27,Default,,0000,0000,0000,,Észak-Szibériában, Hollandiában és Hawaiin. Dialogue: 0,0:07:57.27,0:07:59.54,Default,,0000,0000,0000,,Henri, aki holland, Dialogue: 0,0:07:59.54,0:08:02.23,Default,,0000,0000,0000,,és akinek a holland vezetéknevét nem fogom próbálni kiejteni, Dialogue: 0,0:08:02.23,0:08:04.48,Default,,0000,0000,0000,,az őstulokon dolgozik. Dialogue: 0,0:08:04.48,0:08:08.83,Default,,0000,0000,0000,,Az őstulok az összes házi marhának az elődje, Dialogue: 0,0:08:08.83,0:08:14.40,Default,,0000,0000,0000,,szóval a génállománya valójában életben van,\Ncsak egyenlőtlenül van szétosztva. Dialogue: 0,0:08:14.40,0:08:16.82,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, ők most hét fajta marhával dolgoznak, Dialogue: 0,0:08:16.82,0:08:21.57,Default,,0000,0000,0000,,amelyek primitívek és szívós kinézetűek,\Nmint ez a Maremmana primitivo itt fent, Dialogue: 0,0:08:21.57,0:08:25.04,Default,,0000,0000,0000,,hogy idővel visszatenyésztéssel Dialogue: 0,0:08:25.04,0:08:27.10,Default,,0000,0000,0000,,újra felépítsék az őstulkot. Dialogue: 0,0:08:27.10,0:08:30.14,Default,,0000,0000,0000,,Na most, a vadon újbóli kialakítása gyorsabban zajlik Koreában, Dialogue: 0,0:08:30.14,0:08:31.99,Default,,0000,0000,0000,,mint Amerikában, Dialogue: 0,0:08:31.99,0:08:35.65,Default,,0000,0000,0000,,és így a terv tehát az, hogy ezeken\Na területeken Európa szerte, ahol visszaállították \Na vadont az eredeti formájába, Dialogue: 0,0:08:35.65,0:08:38.86,Default,,0000,0000,0000,,elterjesztik az őstulkot, hogy végezze az egykori munkáját, Dialogue: 0,0:08:38.86,0:08:40.80,Default,,0000,0000,0000,,a régi ökológiai szerepét, Dialogue: 0,0:08:40.80,0:08:44.06,Default,,0000,0000,0000,,hogy szabaddá tegye a kissé sivár, zárt lombozatú erdőt, Dialogue: 0,0:08:44.06,0:08:47.87,Default,,0000,0000,0000,,így kialakítva biológiai sokféleséget tükröző legelőket. Dialogue: 0,0:08:47.87,0:08:49.69,Default,,0000,0000,0000,,Egy újabb elképesztő történet Dialogue: 0,0:08:49.69,0:08:53.09,Default,,0000,0000,0000,,Alberto Fernández-Ariastól származik. Dialogue: 0,0:08:53.09,0:08:56.41,Default,,0000,0000,0000,,Alberto a bucardóval dolgozott Spanyolországban. Dialogue: 0,0:08:56.41,0:08:59.24,Default,,0000,0000,0000,,Az utolsó ilyen spanyol kőszáli kecske\Negy nőstény volt, Celia néven, Dialogue: 0,0:08:59.24,0:09:03.80,Default,,0000,0000,0000,,aki még mindig élt, de aztán elkapták, Dialogue: 0,0:09:03.80,0:09:06.21,Default,,0000,0000,0000,,egy kis szövetet vettek a füléből, Dialogue: 0,0:09:06.21,0:09:09.40,Default,,0000,0000,0000,,fagyasztással megőrizték folyékony nitrogénben, Dialogue: 0,0:09:09.40,0:09:11.18,Default,,0000,0000,0000,,visszaengedték az állatot a vadonba, Dialogue: 0,0:09:11.18,0:09:14.93,Default,,0000,0000,0000,,azonban egy pár hónappal később,\Nholtan találták egy ledőlt fa alatt. Dialogue: 0,0:09:14.93,0:09:17.54,Default,,0000,0000,0000,,Fogták a DNS-t a füléből, Dialogue: 0,0:09:17.54,0:09:20.98,Default,,0000,0000,0000,,aztán ezt klónozott peteként beültették egy kecskébe, Dialogue: 0,0:09:20.98,0:09:23.06,Default,,0000,0000,0000,,bekövetkezett a terhesség, Dialogue: 0,0:09:23.06,0:09:25.27,Default,,0000,0000,0000,,és egy élő bucardo gida született. Dialogue: 0,0:09:25.27,0:09:28.12,Default,,0000,0000,0000,,Ez volt az első eset a történelemben,\Nhogy visszafordítottak egy kihalást. Dialogue: 0,0:09:28.12,0:09:31.66,Default,,0000,0000,0000,,(Taps) Dialogue: 0,0:09:31.66,0:09:32.89,Default,,0000,0000,0000,,De nem tartott sokáig. Dialogue: 0,0:09:32.89,0:09:36.53,Default,,0000,0000,0000,,A fajok közötti klónoknak néha légzés gondjaik vannak. Dialogue: 0,0:09:36.53,0:09:39.57,Default,,0000,0000,0000,,Ennek az állatnak deformált volt a tüdeje, \Nígy 10 perc után elpusztult, Dialogue: 0,0:09:39.57,0:09:42.65,Default,,0000,0000,0000,,de Alberto bizton állítja, Dialogue: 0,0:09:42.65,0:09:45.05,Default,,0000,0000,0000,,hogy a klónozás sokat fejlődött azóta, Dialogue: 0,0:09:45.05,0:09:46.59,Default,,0000,0000,0000,,és ez a kísérlet is előre fog haladni, és idővel Dialogue: 0,0:09:46.59,0:09:48.59,Default,,0000,0000,0000,,bucardók fogják benépesíteni Dialogue: 0,0:09:48.59,0:09:51.85,Default,,0000,0000,0000,,Észak-Spanyolország hegyeit. Dialogue: 0,0:09:51.85,0:09:55.68,Default,,0000,0000,0000,,A fagyasztásos megőrzés jelentős pionírja Oliver Ryder. Dialogue: 0,0:09:55.68,0:09:58.06,Default,,0000,0000,0000,,A San Diegói Állatkerten belül, a fagyasztott állatkertjében Dialogue: 0,0:09:58.06,0:10:02.02,Default,,0000,0000,0000,,több mint 1000 fajtól gyűjtött össze szövetet Dialogue: 0,0:10:02.02,0:10:04.99,Default,,0000,0000,0000,,az elmúlt 35 év során. Dialogue: 0,0:10:04.99,0:10:07.02,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, amikor ilyen mélyen le vannak fagyasztva, Dialogue: 0,0:10:07.02,0:10:09.74,Default,,0000,0000,0000,,mínusz 196 Celsius-fokra, Dialogue: 0,0:10:09.74,0:10:12.38,Default,,0000,0000,0000,,a sejtek és a DNS is sértetlenek maradnak. Dialogue: 0,0:10:12.38,0:10:14.45,Default,,0000,0000,0000,,Ezek valójában életképes sejtek, Dialogue: 0,0:10:14.45,0:10:18.08,Default,,0000,0000,0000,,így valaki, mint Bob Lanza a "Fejlett Sejt Technológiától" Dialogue: 0,0:10:18.08,0:10:21.30,Default,,0000,0000,0000,,elvett valamennyit egy veszélyeztetett állat szövetéből, Dialogue: 0,0:10:21.30,0:10:23.49,Default,,0000,0000,0000,,ebben az esetben a jávai bantengból,\Nés belehelyezte egy tehénbe, Dialogue: 0,0:10:23.49,0:10:26.54,Default,,0000,0000,0000,,a tehén vemhes lett, és ami megszületett, Dialogue: 0,0:10:26.54,0:10:31.62,Default,,0000,0000,0000,,az egy élő banteng borjú volt, Dialogue: 0,0:10:31.62,0:10:35.02,Default,,0000,0000,0000,,ami fejlődött és még mindig él. Dialogue: 0,0:10:35.02,0:10:37.80,Default,,0000,0000,0000,,A legizgalmasabb dolog Bob Lanzának Dialogue: 0,0:10:37.80,0:10:40.49,Default,,0000,0000,0000,,az a képesség, hogy most már foghatunk egy akármilyen sejtet Dialogue: 0,0:10:40.49,0:10:42.94,Default,,0000,0000,0000,,indukált pluripotens őssejtekkel, Dialogue: 0,0:10:42.94,0:10:46.91,Default,,0000,0000,0000,,és csírasejtekké alakíthatjuk, mint a sperma és a peték. Dialogue: 0,0:10:46.91,0:10:49.19,Default,,0000,0000,0000,,És most áttérünk Mike McGrew-ra, Dialogue: 0,0:10:49.19,0:10:52.69,Default,,0000,0000,0000,,aki a skóciai Roslin Intézet egyik tudósa, Dialogue: 0,0:10:52.69,0:10:54.99,Default,,0000,0000,0000,,és Mike csodákat tesz a madarakkal. Dialogue: 0,0:10:54.99,0:10:58.51,Default,,0000,0000,0000,,Szóval mondjuk fog fibroblaszt bőrsejteket egy sólyomtól, Dialogue: 0,0:10:58.51,0:11:01.30,Default,,0000,0000,0000,,és indukált pluripotens őssejtekké alakítja őket. Dialogue: 0,0:11:01.30,0:11:04.73,Default,,0000,0000,0000,,Mivel annyira pluripotens, így átalakulhat csíraplazmává. Dialogue: 0,0:11:04.73,0:11:06.99,Default,,0000,0000,0000,,Aztán van egy módszere, hogy ezt a csíraplazmát Dialogue: 0,0:11:06.99,0:11:10.53,Default,,0000,0000,0000,,behelyezze egy tyúktojás embriójába, Dialogue: 0,0:11:10.53,0:11:13.80,Default,,0000,0000,0000,,így valójában ennek a csirkének Dialogue: 0,0:11:13.80,0:11:15.64,Default,,0000,0000,0000,,sólyom ivarmirigyei lesznek. Dialogue: 0,0:11:15.64,0:11:17.56,Default,,0000,0000,0000,,Fog egy hímet és egy nőstény ezekből, Dialogue: 0,0:11:17.56,0:11:20.50,Default,,0000,0000,0000,,és sólymokat fognak eredményezni. Dialogue: 0,0:11:20.50,0:11:22.46,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:11:22.46,0:11:27.58,Default,,0000,0000,0000,,Kissé feljavított csirkékből igazi sólymokat. Dialogue: 0,0:11:27.58,0:11:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Ben Novak volt a legfiatalabb tudós a találkozón. Dialogue: 0,0:11:30.06,0:11:32.49,Default,,0000,0000,0000,,Megmutatta, hogy hogyan lehetne mindezt összerakni. Dialogue: 0,0:11:32.49,0:11:35.03,Default,,0000,0000,0000,,Az események sorrendje a következő:összerakja a genómját Dialogue: 0,0:11:35.03,0:11:37.41,Default,,0000,0000,0000,,a sávosfarkú- és a vándorgalambnak, Dialogue: 0,0:11:37.41,0:11:40.36,Default,,0000,0000,0000,,George Church módszereit alkalmazza, Dialogue: 0,0:11:40.36,0:11:42.64,Default,,0000,0000,0000,,és kivonja a vándorgalamb DNS-ét, Dialogue: 0,0:11:42.64,0:11:45.33,Default,,0000,0000,0000,,majd Robert Lanza és Michael McGrew eljárásait alkalmazva, Dialogue: 0,0:11:45.33,0:11:47.59,Default,,0000,0000,0000,,belehelyezi ezt a DNS-t egy csirke ivarmirigyeibe, Dialogue: 0,0:11:47.59,0:11:51.80,Default,,0000,0000,0000,,és a csirke ivarmirigyeiből vándorgalamb\Ntojásokat, majd galambfiókákat kap, Dialogue: 0,0:11:51.80,0:11:55.29,Default,,0000,0000,0000,,és végül egy vándorgalamb populációt hoz létre. Dialogue: 0,0:11:55.29,0:11:57.24,Default,,0000,0000,0000,,Ez felveti a kérdést, Dialogue: 0,0:11:57.24,0:11:59.21,Default,,0000,0000,0000,,hogy a szüleik nem lesznek vándorgalambok, Dialogue: 0,0:11:59.21,0:12:01.83,Default,,0000,0000,0000,,hogy megtanítsák őket, hogyan legyenek vándorgalambok. Dialogue: 0,0:12:01.83,0:12:04.09,Default,,0000,0000,0000,,Tehát mihez kezdünk ezzel? Dialogue: 0,0:12:04.09,0:12:06.76,Default,,0000,0000,0000,,Hát úgy adódott, hogy a madarak történetesen elég ösztönösek, Dialogue: 0,0:12:06.76,0:12:09.13,Default,,0000,0000,0000,,így ez az ösztön már nagyrészt benne van a DNS-ükben, Dialogue: 0,0:12:09.13,0:12:11.91,Default,,0000,0000,0000,,de hogy ezt kiegészítsék, Ben ötletének egyik része, Dialogue: 0,0:12:11.91,0:12:13.57,Default,,0000,0000,0000,,hogy használjanak postagalambokat, Dialogue: 0,0:12:13.57,0:12:16.74,Default,,0000,0000,0000,,hogy megtanítsák a fiatal vándorgalambokat seregben szállni, Dialogue: 0,0:12:16.74,0:12:19.47,Default,,0000,0000,0000,,és hogy hogyan találjanak vissza a korábbi fészkelő- Dialogue: 0,0:12:19.47,0:12:22.62,Default,,0000,0000,0000,,és táplálkozó helyeikre. Dialogue: 0,0:12:22.62,0:12:24.26,Default,,0000,0000,0000,,Volt pár természetvédő, Dialogue: 0,0:12:24.26,0:12:27.34,Default,,0000,0000,0000,,nagyon híres természetvédők, mint Stanley Temple, Dialogue: 0,0:12:27.34,0:12:29.95,Default,,0000,0000,0000,,aki az egyik alapítója a természetvédelmi biológiának, Dialogue: 0,0:12:29.95,0:12:34.61,Default,,0000,0000,0000,,és Kate Jones a Nemzetközi Természetvédelmi Egyesülettől, ahol a vörös listát készítik. Dialogue: 0,0:12:34.61,0:12:36.57,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon izgatottak emiatt, Dialogue: 0,0:12:36.57,0:12:39.07,Default,,0000,0000,0000,,de aggódnak is, hogy esetleg versengés lesz, Dialogue: 0,0:12:39.07,0:12:42.11,Default,,0000,0000,0000,,a rendkívül fontos törekvések miatt, hogy megvédjék Dialogue: 0,0:12:42.11,0:12:44.32,Default,,0000,0000,0000,,a védett fajokat, amik még mindig élnek, Dialogue: 0,0:12:44.32,0:12:46.17,Default,,0000,0000,0000,,amik még nem haltak ki. Dialogue: 0,0:12:46.17,0:12:48.54,Default,,0000,0000,0000,,Látják, azon is kell dolgozni, hogy megvédjék\Naz állatokat ott kint a természetben. Dialogue: 0,0:12:48.54,0:12:52.77,Default,,0000,0000,0000,,Azon is kell dolgozni, hogy az elefántcsont\Nkereskedelmet csökkentsék Ázsiában, Dialogue: 0,0:12:52.77,0:12:56.65,Default,,0000,0000,0000,,hogy ne használjanak fel 25.000 elefántot évente. Dialogue: 0,0:12:56.65,0:12:59.70,Default,,0000,0000,0000,,De ugyanakkor, a természetvédelmi\Nbiológusok kezdenek ráébredni, Dialogue: 0,0:12:59.70,0:13:02.28,Default,,0000,0000,0000,,hogy a rossz hírek lelombozzák az embereket. Dialogue: 0,0:13:02.28,0:13:05.01,Default,,0000,0000,0000,,És ezért, a vörös lista nagyon fontos, hogy számon tudjuk követni, Dialogue: 0,0:13:05.01,0:13:08.33,Default,,0000,0000,0000,,mi veszélyeztetett, mi súlyosan veszélyeztetett, és így tovább. Dialogue: 0,0:13:08.33,0:13:11.36,Default,,0000,0000,0000,,De hamarosan kialakítanak egy listát, amit zöld listának hívnak, Dialogue: 0,0:13:11.36,0:13:15.74,Default,,0000,0000,0000,,és a zöld listán olyan fajok lesznek, amik köszönik szépen, jól vannak, Dialogue: 0,0:13:15.74,0:13:18.04,Default,,0000,0000,0000,,fajok, amik veszélyeztetve voltak, mint például a fehérfejű rétisas, Dialogue: 0,0:13:18.04,0:13:21.66,Default,,0000,0000,0000,,de jelenleg sokkal jobb a helyzetük,\Nmindenki kemény munkájának köszönhetően, Dialogue: 0,0:13:21.66,0:13:23.82,Default,,0000,0000,0000,,és a világszerte elterülő védett területeknek, Dialogue: 0,0:13:23.82,0:13:25.58,Default,,0000,0000,0000,,amelyek rendkívül jól vannak karbantartva. Dialogue: 0,0:13:25.58,0:13:29.69,Default,,0000,0000,0000,,így valójában, azt tanulják, hogy hogyan építsenek a jó hírekre. Dialogue: 0,0:13:29.69,0:13:32.80,Default,,0000,0000,0000,,És úgy látják, hogy a kihalt fajok felélesztése Dialogue: 0,0:13:32.80,0:13:35.68,Default,,0000,0000,0000,,az a fajta jó hír, amire képesek lennének építeni. Dialogue: 0,0:13:35.68,0:13:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Itt egy pár kapcsolódó példa. Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:42.21,Default,,0000,0000,0000,,A fogságban való tenyésztés jelentős szerepet\Nfog játszani ezen fajok visszahozásában. Dialogue: 0,0:13:42.21,0:13:45.63,Default,,0000,0000,0000,,A kaliforniai kondorból már csak 22 madár volt 1987-ben. Dialogue: 0,0:13:45.63,0:13:47.34,Default,,0000,0000,0000,,Mindenki azt hitte, hogy ez a végük. Dialogue: 0,0:13:47.34,0:13:50.16,Default,,0000,0000,0000,,De a San Diegói Állatkert fogságban \Ntörténő tenyésztésének köszönhetően, Dialogue: 0,0:13:50.16,0:13:54.18,Default,,0000,0000,0000,,ma 405 van belőlük, és 226 kint él a vadonban. Dialogue: 0,0:13:54.18,0:13:58.39,Default,,0000,0000,0000,,Ez a technológia lesz felhasználva azoknál\Naz állatoknál, amiknél visszafordították a kihalást. Dialogue: 0,0:13:58.39,0:14:01.85,Default,,0000,0000,0000,,Egy újabb sikertörténet a közép-afrikai hegyi gorilla. Dialogue: 0,0:14:01.85,0:14:05.24,Default,,0000,0000,0000,,1981-ben Dian Fossey biztos volt benne, hogy ki fognak halni. Dialogue: 0,0:14:05.24,0:14:07.27,Default,,0000,0000,0000,,Már csak 254 maradt belőlük. Dialogue: 0,0:14:07.27,0:14:10.81,Default,,0000,0000,0000,,Ma 880 van. És a számuk minden évben Dialogue: 0,0:14:10.81,0:14:12.90,Default,,0000,0000,0000,,három százalékkal emelkedik. Dialogue: 0,0:14:12.90,0:14:16.29,Default,,0000,0000,0000,,A titok az, hogy van egy ökoturizmus programjuk, Dialogue: 0,0:14:16.29,0:14:17.96,Default,,0000,0000,0000,,ami tökéletesen briliáns. Dialogue: 0,0:14:17.96,0:14:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, ezt a képet a múlt hónapban készítette Ryan Dialogue: 0,0:14:20.60,0:14:23.37,Default,,0000,0000,0000,,az iPhone-jával. Dialogue: 0,0:14:23.37,0:14:27.69,Default,,0000,0000,0000,,Látszik, hogy milyen kényelmesen érzik magukat \Na vad gorillák a látogatók közelében. Dialogue: 0,0:14:27.69,0:14:31.42,Default,,0000,0000,0000,,Egy másik érdekes terv, habár segítségre fog szorulni, Dialogue: 0,0:14:31.42,0:14:33.33,Default,,0000,0000,0000,,az északi szélesszájú orrszarvút érinti. Dialogue: 0,0:14:33.33,0:14:35.30,Default,,0000,0000,0000,,Nem létezik több tenyésztési pár. Dialogue: 0,0:14:35.30,0:14:37.46,Default,,0000,0000,0000,,De ez egy olyan eset, Dialogue: 0,0:14:37.46,0:14:41.60,Default,,0000,0000,0000,,hogy egy széles választék van ennek az állatnak \Na DNS-éből a lefagyasztott állatkertben. Dialogue: 0,0:14:41.60,0:14:44.40,Default,,0000,0000,0000,,Csak egy kis klónozás kell, és már vissza is hozták őket. Dialogue: 0,0:14:44.40,0:14:46.59,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, hova tovább innen? Dialogue: 0,0:14:46.59,0:14:48.25,Default,,0000,0000,0000,,Eddig ezek csak privát találkozók voltak. Dialogue: 0,0:14:48.25,0:14:50.91,Default,,0000,0000,0000,,Úgy hiszem, itt az ideje, hogy ez a téma nyilvános legyen. Dialogue: 0,0:14:50.91,0:14:52.38,Default,,0000,0000,0000,,Mit gondolnak róla az emberek? Dialogue: 0,0:14:52.38,0:14:54.46,Default,,0000,0000,0000,,Gondolom, akarják, hogy visszahozzák a kihalt fajokat? Dialogue: 0,0:14:54.46,0:14:57.31,Default,,0000,0000,0000,,Önök akarják, hogy visszahozzák a kihalt fajokat? Dialogue: 0,0:14:57.31,0:15:02.58,Default,,0000,0000,0000,,(Taps) Dialogue: 0,0:15:02.58,0:15:05.07,Default,,0000,0000,0000,,Csingiling röpdösni fog a szárnyaival. Dialogue: 0,0:15:05.07,0:15:06.28,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy Csingiling pillanat, Dialogue: 0,0:15:06.28,0:15:08.68,Default,,0000,0000,0000,,mert mi az, ami miatt az emberek izgatottak ezzel kapcsolatban? Dialogue: 0,0:15:08.68,0:15:10.73,Default,,0000,0000,0000,,Mi az ami aggasztja őket? Dialogue: 0,0:15:10.73,0:15:13.18,Default,,0000,0000,0000,,A vándorgalambbal is előre fogunk haladni. Dialogue: 0,0:15:13.18,0:15:16.95,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, amíg mi itt beszélünk, Ben Novak csatlakozik a csoporthoz, Dialogue: 0,0:15:16.95,0:15:20.27,Default,,0000,0000,0000,,amit Beth Shapiro vezet a Kaliforniai Egyetemen, Santa Cruzban. Dialogue: 0,0:15:20.27,0:15:21.66,Default,,0000,0000,0000,,Dolgozni fognak a génállományán Dialogue: 0,0:15:21.66,0:15:23.94,Default,,0000,0000,0000,,a vándorgalambnak és a sávosfarkú galambnak. Dialogue: 0,0:15:23.94,0:15:27.85,Default,,0000,0000,0000,,Ahogy ez az adat érik, tovább fogják küldeni George Churchnek, Dialogue: 0,0:15:27.85,0:15:31.75,Default,,0000,0000,0000,,aki majd beveti a varázslatát, és \Nvándorgalamb DNS-t fog kivonni belőle. Dialogue: 0,0:15:31.75,0:15:34.59,Default,,0000,0000,0000,,Segítséget fogunk kapni Bob Lanzától és Mike McGrewtól, Dialogue: 0,0:15:34.59,0:15:37.66,Default,,0000,0000,0000,,hogy ezt átalakítsuk csíraplazmává, amit be lehet ültetni csirkékbe, Dialogue: 0,0:15:37.66,0:15:40.23,Default,,0000,0000,0000,,ami majd vándorgalamb fiókákat fog eredményezni, Dialogue: 0,0:15:40.23,0:15:42.69,Default,,0000,0000,0000,,amiket sávosfarkú galamb szülők fognak felnevelni, Dialogue: 0,0:15:42.69,0:15:44.95,Default,,0000,0000,0000,,és attól a ponttól, már szabad az út a vándorgalamboknak, Dialogue: 0,0:15:44.95,0:15:48.08,Default,,0000,0000,0000,,talán az elkövetkező hat millió évig. Dialogue: 0,0:15:48.08,0:15:50.40,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanezt meg lehet majd tenni, ahogy a költségek csökkennek, Dialogue: 0,0:15:50.40,0:15:53.62,Default,,0000,0000,0000,,a karolinai papagájjal, az óriásalkával, Dialogue: 0,0:15:53.62,0:15:56.42,Default,,0000,0000,0000,,a nagy prérityúkkal, az elefántcsontcsőrű harkállyal, Dialogue: 0,0:15:56.42,0:15:58.52,Default,,0000,0000,0000,,az eszkimópólinggal, a karibi barátfókával, Dialogue: 0,0:15:58.52,0:16:01.39,Default,,0000,0000,0000,,és a gyapjas mamuttal is. Dialogue: 0,0:16:01.39,0:16:03.86,Default,,0000,0000,0000,,Mivel a tény az, hogy az emberek egy óriási lyukat képeztek Dialogue: 0,0:16:03.86,0:16:06.95,Default,,0000,0000,0000,,a természetben az elmúlt 10.000 évben. Dialogue: 0,0:16:06.95,0:16:08.99,Default,,0000,0000,0000,,De most már megvan a képességünk, Dialogue: 0,0:16:08.99,0:16:13.86,Default,,0000,0000,0000,,és talán az erkölcsi kötelességünk, hogy helyrehozzuk a kár egy részét. Dialogue: 0,0:16:13.86,0:16:18.40,Default,,0000,0000,0000,,Ennek nagy részét a vad területek kiterjesztésével és védelmével fogjuk elérni, Dialogue: 0,0:16:18.40,0:16:20.07,Default,,0000,0000,0000,,és egyben a veszélyeztetett fajok populációinak Dialogue: 0,0:16:20.07,0:16:24.60,Default,,0000,0000,0000,,kiterjesztésével és védelmével is. Dialogue: 0,0:16:24.60,0:16:26.76,Default,,0000,0000,0000,,De egyes fajokat, Dialogue: 0,0:16:26.76,0:16:31.94,Default,,0000,0000,0000,,amiket teljesen kiirtottunk, Dialogue: 0,0:16:31.94,0:16:35.25,Default,,0000,0000,0000,,fontolóra vehetnénk, hogy visszahozzuk Dialogue: 0,0:16:35.25,0:16:38.42,Default,,0000,0000,0000,,egy olyan világba, amiben hiányolják őket. Dialogue: 0,0:16:38.42,0:16:40.63,Default,,0000,0000,0000,,Köszönöm. Dialogue: 0,0:16:40.63,0:16:51.83,Default,,0000,0000,0000,,(Taps) Dialogue: 0,0:16:51.83,0:16:53.68,Default,,0000,0000,0000,,Chris Anderson: Köszönöm. Dialogue: 0,0:16:53.68,0:16:55.49,Default,,0000,0000,0000,,Volna egy kérdésem. Dialogue: 0,0:16:55.49,0:17:00.24,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, ez egy érzelmes téma. Néhányan fel is álltak. Dialogue: 0,0:17:00.24,0:17:03.10,Default,,0000,0000,0000,,Úgy sejtem, vannak olyan emberek akik most ott ülnek, Dialogue: 0,0:17:03.10,0:17:06.11,Default,,0000,0000,0000,,és felteszik maguknak a majdhogynem zaklató kérdéseket, Dialogue: 0,0:17:06.11,0:17:08.02,Default,,0000,0000,0000,,hogy szóval, várj, várj, várj, várj, várj, várj csak egy percet, Dialogue: 0,0:17:08.02,0:17:11.12,Default,,0000,0000,0000,,valami nincs rendben azzal, hogy az emberiség Dialogue: 0,0:17:11.12,0:17:14.60,Default,,0000,0000,0000,,beleavatkozzon a természetbe ilyen módon. Dialogue: 0,0:17:14.60,0:17:18.07,Default,,0000,0000,0000,,Biztos lesznek nem várt következmények. Dialogue: 0,0:17:18.07,0:17:20.84,Default,,0000,0000,0000,,Ki fognak nyitni valamilyen Pandóra szelencéjét, Dialogue: 0,0:17:20.84,0:17:24.83,Default,,0000,0000,0000,,amiben ki tudja mi rejlik. \NVan valami abban, amit mondanak? Dialogue: 0,0:17:24.83,0:17:26.33,Default,,0000,0000,0000,,Stewart Brand: Hát, a korábbi álláspont az, Dialogue: 0,0:17:26.33,0:17:29.88,Default,,0000,0000,0000,,hogy nagy mértékben beleavatkoztunk azzal, \Nhogy ezeket az állatokat kiirtottuk, Dialogue: 0,0:17:29.88,0:17:32.42,Default,,0000,0000,0000,,és sokuk meghatározó faj volt, Dialogue: 0,0:17:32.42,0:17:34.93,Default,,0000,0000,0000,,és ezzel az egész ökoszisztémát, \Namiben éltek, megváltoztattuk azzal, Dialogue: 0,0:17:34.93,0:17:36.72,Default,,0000,0000,0000,,hogy hagytuk őket kihalni. Dialogue: 0,0:17:36.72,0:17:39.31,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, ez egy változó alapvető probléma, ami azt firtatja, Dialogue: 0,0:17:39.31,0:17:40.84,Default,,0000,0000,0000,,hogy ha ezek az állatok visszajönnek, Dialogue: 0,0:17:40.84,0:17:43.14,Default,,0000,0000,0000,,lehet hogy átveszik a helyét olyan madaraknak, amik már ott vannak, Dialogue: 0,0:17:43.14,0:17:45.53,Default,,0000,0000,0000,,és amiket az emberek már nagyon ismernek és szeretnek. Dialogue: 0,0:17:45.53,0:17:48.28,Default,,0000,0000,0000,,Véleményem szerint, tudják, részben így fog működni. Dialogue: 0,0:17:48.28,0:17:51.16,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy hosszú és lassú folyamat -- Dialogue: 0,0:17:51.16,0:17:53.40,Default,,0000,0000,0000,,Az egyik dolog, amit szeretek benne, hogy ez a folyamat többgenerációs. Dialogue: 0,0:17:53.40,0:17:55.45,Default,,0000,0000,0000,,Visszakapjuk majd a gyapjas mamutot. Dialogue: 0,0:17:55.45,0:17:57.23,Default,,0000,0000,0000,,CA: Hát, úgy érzem, hogy mind ez a beszélgetés, Dialogue: 0,0:17:57.23,0:17:59.52,Default,,0000,0000,0000,,mind ez a lehetőség meglehetősen izgalmas. Dialogue: 0,0:17:59.52,0:18:01.23,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon köszönjük az előadását. \NSB: Én köszönöm. Dialogue: 0,0:18:01.23,0:18:03.95,Default,,0000,0000,0000,,CA: Köszönöm. (Taps)