WEBVTT 00:00:00.869 --> 00:00:02.820 Vocês estão cheios do seu chefe? NOTE Paragraph 00:00:03.073 --> 00:00:04.429 (Risos) NOTE Paragraph 00:00:04.453 --> 00:00:08.974 Cansaram de trabalhar para ganhar dinheiro para os outros? 00:00:09.965 --> 00:00:14.081 E quem são essas pessoas afinal, essas que ganham dinheiro com o seu trabalho? 00:00:14.378 --> 00:00:16.276 Bem, elas são os capitalistas. 00:00:16.300 --> 00:00:20.666 Elas detêm o capital e usam o seu trabalho para ganhar mais capital ainda. 00:00:20.973 --> 00:00:25.217 Assim, se estiverem cansados de trabalhar e ganhar dinheiro pra outras pessoas, 00:00:25.300 --> 00:00:29.178 então provavelmente se sentem como eu, simplesmente cansados do capitalismo. 00:00:29.731 --> 00:00:32.823 O que é irônico, pois sou uma capitalista. NOTE Paragraph 00:00:32.847 --> 00:00:34.265 (Risos) NOTE Paragraph 00:00:34.289 --> 00:00:38.512 Sou a dona de um pequeno negócio, a Rco Tires, em Compton, na Califórnia. 00:00:38.584 --> 00:00:40.547 Há alguns anos, quando li Van Jones, 00:00:40.571 --> 00:00:43.489 que escreveu: "Vamos criar empregos verdes na vizinhança", 00:00:43.513 --> 00:00:45.867 levei muito a sério suas palavras. 00:00:46.018 --> 00:00:49.788 Assim, sou cofundadora, dona e dirigente de uma empresa de reciclagem de pneus, 00:00:49.812 --> 00:00:51.774 e tenho muito orgulho do que temos feito. 00:00:51.798 --> 00:00:55.441 Até agora, já reciclamos 45 milhões de quilos de borracha. 00:00:55.502 --> 00:00:59.497 São 80 milhões de litros de petróleo desviados de aterros sanitários 00:00:59.511 --> 00:01:01.345 e transformados em novos produtos. NOTE Paragraph 00:01:01.345 --> 00:01:02.385 (Vivas) NOTE Paragraph 00:01:02.409 --> 00:01:04.518 Também empregamos 15 caras, 00:01:04.648 --> 00:01:07.557 a maioria negros, a maioria delinquentes, 00:01:07.557 --> 00:01:09.394 que recebem acima do salário-mínimo, 00:01:09.394 --> 00:01:13.036 e agora temos o orgulho de ser membros do sindicato dos trabalhadores do aço. NOTE Paragraph 00:01:13.036 --> 00:01:15.967 (Aplausos) (Vivas) NOTE Paragraph 00:01:18.531 --> 00:01:21.070 A Rco não é uma cooperativa. 00:01:21.094 --> 00:01:24.761 É uma empresa privada com acionistas comunitários, 00:01:24.785 --> 00:01:26.539 mas eu gostaria que se tornasse uma. 00:01:26.563 --> 00:01:30.218 Eu gostaria que eles despedissem a chefe, que, no caso, sou eu. NOTE Paragraph 00:01:30.245 --> 00:01:31.293 (Risos) NOTE Paragraph 00:01:31.317 --> 00:01:32.763 E vou lhes dizer por que, 00:01:32.787 --> 00:01:35.599 mas, primeiro, gostaria de contar como começamos. 00:01:35.863 --> 00:01:38.483 Muita gente me pergunta como a Rco começou. 00:01:38.495 --> 00:01:40.293 E tenho de ser bem honesta. 00:01:40.419 --> 00:01:42.584 Usei meu privilégio de branca. 00:01:42.764 --> 00:01:46.597 Vejam só como o privilégio branco funcionou para mim e a Rco. 00:01:47.448 --> 00:01:51.293 Minha avó branca nasceu na plantação de sua família, 00:01:51.317 --> 00:01:53.851 em Arkansas, em 1918. 00:01:53.995 --> 00:01:56.925 Ela foi com seu pai branco para o Oeste, 00:01:56.949 --> 00:01:58.518 seguindo a expansão do petróleo. 00:01:58.542 --> 00:02:01.722 E ele teve muitos empregos sindicalizados na área do petróleo, 00:02:01.746 --> 00:02:05.207 empregos que nunca teriam sido dados a meu bisavô negro 00:02:05.231 --> 00:02:07.321 se ele tivesse vivido aqui naquele tempo. 00:02:07.742 --> 00:02:09.671 Vovó se tornou cabeleireira, 00:02:09.695 --> 00:02:13.600 e ela e o marido pegaram um empréstimo 00:02:13.624 --> 00:02:15.764 para construir sua casa em Los Angeles, 00:02:15.764 --> 00:02:19.686 um empréstimo que nunca teria sido dado a uma família negra naquele tempo. 00:02:20.421 --> 00:02:24.057 E, depois que meu avô faleceu, minha avó conseguiu quitar a casa 00:02:24.084 --> 00:02:26.761 porque recebia uma pensão e tinha um plano de saúde 00:02:26.785 --> 00:02:28.553 de um emprego público que ele teve, 00:02:28.577 --> 00:02:31.199 o que, novamente, nunca teria sido dado a um homem negro 00:02:31.199 --> 00:02:34.059 antes da legislação antissegregacionista da década de 1960. NOTE Paragraph 00:02:34.059 --> 00:02:38.848 Avançando 30 anos, eu me formei e queria abrir meu próprio negócio 00:02:38.848 --> 00:02:41.085 com uma pilha de cartões de débito e de crédito 00:02:41.085 --> 00:02:43.372 e nenhuma experiência na indústria de pneus. 00:02:43.372 --> 00:02:45.573 Mas tive o que a maioria não teve. 00:02:45.597 --> 00:02:50.456 Eu tinha um lugar limpo, seguro e gratuito para viver. 00:02:51.036 --> 00:02:52.784 Me mudei para a casa da minha avó 00:02:52.808 --> 00:02:56.463 e consegui alugar nosso primeiro galpão, comprar nossa primeira caminhonete, 00:02:56.463 --> 00:03:00.207 pagar os primeiros empregados, pois não tive de me preocupar com meu sustento, 00:03:00.207 --> 00:03:01.756 nem com minha comida, 00:03:01.756 --> 00:03:05.947 porque sou uma beneficiária direta de gerações de privilégio branco. NOTE Paragraph 00:03:06.613 --> 00:03:10.727 Então, contar a história do privilégio branco é importante, 00:03:10.731 --> 00:03:14.026 porque as pessoas sempre dizem: "Queremos mais empresas como a sua. 00:03:14.026 --> 00:03:17.034 Queremos mais Rcos, mais empresas de proprietários negros, 00:03:17.034 --> 00:03:19.925 dirigidas por mulheres, com o tripé da sustentabilidade, 00:03:19.925 --> 00:03:23.301 sem olhar antecedentes criminais, companhias verdes", certo? 00:03:23.609 --> 00:03:26.991 Mas a pergunta a ser feita é: onde está a riqueza, onde está o dinheiro, 00:03:26.991 --> 00:03:31.097 onde está o dinheiro em nossas comunidades para construir o negócio que queremos? NOTE Paragraph 00:03:31.154 --> 00:03:33.962 E, ao contar a história do lado branco da minha família, 00:03:34.026 --> 00:03:37.306 mostrei as diversas maneiras como os negros são excluídos da economia, 00:03:37.306 --> 00:03:41.034 enquanto o lado branco da minha família conseguiu ganhar acesso e terreno, 00:03:41.058 --> 00:03:42.994 e construir riqueza... 00:03:43.224 --> 00:03:47.834 Primeiro, porque o racismo e o capitalismo andam de mãos dadas, NOTE Paragraph 00:03:47.858 --> 00:03:49.660 (Risos) NOTE Paragraph 00:03:49.684 --> 00:03:52.137 mas isso significa que, quando nos perguntamos: 00:03:52.161 --> 00:03:54.622 "Por que nossas comunidades estão quebradas?" 00:03:54.646 --> 00:03:58.042 não estamos quebrados por quebrar; estamos assim por uma razão. 00:03:58.045 --> 00:04:00.941 O contexto histórico realmente importa. NOTE Paragraph 00:04:01.710 --> 00:04:03.861 Mas nossa história conta outra coisa também. 00:04:03.885 --> 00:04:06.573 Há um livro incrível chamado "Collective Courage", 00:04:06.597 --> 00:04:09.813 que é a história de como milhares de afro-americanos 00:04:09.837 --> 00:04:12.357 foram capazes de construir negócios, escolas, 00:04:12.381 --> 00:04:14.624 hospitais, cooperativas agropecuárias, 00:04:14.648 --> 00:04:16.365 bancos, instituições financeiras, 00:04:16.389 --> 00:04:20.731 comunidades inteiras e economias soberanas, sem muito capital. 00:04:20.907 --> 00:04:25.329 E conseguiram isso trabalhando juntos, gerindo os recursos da comunidade, 00:04:25.329 --> 00:04:28.661 confiando uns nos outros, colocando a solidariedade em primeiro lugar, 00:04:28.661 --> 00:04:32.178 e não apenas o lucro a qualquer custo. 00:04:32.381 --> 00:04:35.693 E eles não tiveram que esperar por celebridades e atletas 00:04:35.717 --> 00:04:38.003 para trazer dinheiro de volta para o bairro. 00:04:38.027 --> 00:04:41.343 Porém, se você for uma celebridade ou um atleta, e estiver me ouvindo, 00:04:41.343 --> 00:04:43.919 por favor, sinta-se à vontade para trazer seu dinheiro. NOTE Paragraph 00:04:43.919 --> 00:04:45.595 (Risos) NOTE Paragraph 00:04:46.031 --> 00:04:48.996 Mas conseguiram isso com a economia cooperativa, pois sabiam 00:04:48.996 --> 00:04:52.464 que o capitalismo nunca iria financiar a emancipação dos negros. 00:04:52.943 --> 00:04:56.970 Esse livro tem tantos exemplos ótimos 00:04:56.994 --> 00:05:01.363 que sugiro que todos os leiam, pois ele responde à pergunta que fiz mais cedo: 00:05:01.384 --> 00:05:05.378 "Onde vamos conseguir a riqueza para construir o tipo de negócio que queremos?" 00:05:05.378 --> 00:05:08.400 E a resposta vai ter de ser economia cooperativa. NOTE Paragraph 00:05:08.684 --> 00:05:11.644 Há diversas versões de cooperativismo. 00:05:11.668 --> 00:05:14.404 Hoje estou falando da autogestão. 00:05:14.524 --> 00:05:16.713 Talvez não tenham ouvido falar da autogestão, 00:05:16.717 --> 00:05:19.777 mas ela foi uma ferramenta incrível para a emancipação econômica 00:05:19.777 --> 00:05:23.552 dos negros por um século, e também tem funcionado pelo mundo afora. 00:05:23.552 --> 00:05:26.666 Devem ter ouvido falar da Black Wall Street ou dos Zapatistas, 00:05:26.685 --> 00:05:29.501 mas vou dar um exemplo mais próximo. 00:05:29.755 --> 00:05:32.272 Existe hoje no sul do Bronx 00:05:32.296 --> 00:05:35.493 a maior empresa de autogestão do país. 00:05:35.517 --> 00:05:38.186 Chama-se Cooperative Home Care Associates 00:05:38.210 --> 00:05:41.170 e foi fundada por cuidadoras negras e latinas, 00:05:41.194 --> 00:05:44.267 que agora conseguem pagar a si mesmas salários dignos, 00:05:44.291 --> 00:05:47.566 trabalhar em horário integral, e direito a benefícios e aposentadoria 00:05:47.566 --> 00:05:50.480 através de sua associação ao sindicato da categoria, SEIU. 00:05:50.830 --> 00:05:54.626 E agora essas mulheres proprietárias recebem dividendos 00:05:54.650 --> 00:05:56.943 todos anos em que a empresa for lucrativa, 00:05:56.967 --> 00:05:58.907 o que tem ocorrido na maioria dos anos. 00:05:58.989 --> 00:06:02.910 Assim, são capazes de aproveitar de fato os frutos de seu trabalho, 00:06:02.934 --> 00:06:04.822 porque "despediram" o chefe. 00:06:05.162 --> 00:06:06.968 Elas não têm nenhum grande investidor. 00:06:06.992 --> 00:06:08.600 Elas não têm CEOs poderosos 00:06:08.624 --> 00:06:11.680 ou proprietários ausentes sugando o lucro de sua empresa. 00:06:12.137 --> 00:06:17.850 Todas pagam cerca de US$ 1 mil ao longo do tempo para se tornarem sócias, 00:06:17.994 --> 00:06:20.273 e agora são donas do próprio emprego. NOTE Paragraph 00:06:20.598 --> 00:06:25.463 Há centenas de exemplos de empresas assim surgindo nos Estados Unidos. 00:06:25.465 --> 00:06:28.714 E o que elas fazem é tão inspirador para mim, 00:06:28.738 --> 00:06:31.223 pois realmente representam uma alternativa 00:06:31.247 --> 00:06:34.858 para o tipo de economia que temos hoje, que explora todos nós. 00:06:35.149 --> 00:06:36.970 Ela também representa uma alternativa 00:06:36.994 --> 00:06:40.954 a essa espera por grandes investidores que tragam grandes cadeias 00:06:40.978 --> 00:06:43.050 ou grandes varejistas para nossa comunidade, 00:06:43.050 --> 00:06:45.050 porque, sinceramente, esse tipo de empresa 00:06:45.074 --> 00:06:47.398 rouba recursos de nossas comunidades. 00:06:47.422 --> 00:06:50.259 Elas tiram de circulação as lojinhas de esquina, 00:06:50.283 --> 00:06:53.379 transformam nossos empreendedores em assalariados, 00:06:53.403 --> 00:06:57.199 e tiram dinheiro do nosso bolso e enviam para seus acionistas. NOTE Paragraph 00:06:58.031 --> 00:07:01.431 Essas histórias de resistência e resiliência me inspiraram tanto 00:07:01.455 --> 00:07:05.913 que me juntei a algumas pessoas aqui em Los Angeles para criamos a LUCI. 00:07:05.995 --> 00:07:10.170 LUCI significa Los Angeles Union Cooperative Initiative, 00:07:10.194 --> 00:07:13.290 e nosso objetivo é criar mais negócios de autogestão 00:07:13.314 --> 00:07:14.980 aqui em Los Angeles. 00:07:15.004 --> 00:07:17.362 Até agora, no ano passado, criamos dois: 00:07:17.386 --> 00:07:21.009 Pacific Electric, uma companhia elétrica, e Vermont Gage Carwash, 00:07:21.009 --> 00:07:24.795 que está bem aqui no South-Central, talvez alguns aqui conheçam. 00:07:24.825 --> 00:07:29.496 Esse antigo lava a jato agora pertence e é operado por 20 trabalhadores, 00:07:29.520 --> 00:07:31.794 todos eles sindicalizados também. NOTE Paragraph 00:07:31.794 --> 00:07:34.834 (Aplausos) (Vivas) NOTE Paragraph 00:07:36.648 --> 00:07:40.726 Vocês devem estar imaginando por que estou focando a autogestão sindicalizada, 00:07:40.750 --> 00:07:42.377 mas há muitas boas razões 00:07:42.401 --> 00:07:46.151 para o movimento trabalhador ser um aliado natural do movimento autogestão. 00:07:46.175 --> 00:07:49.940 Para construir essas empresas em nossa comunidade, precisamos de algumas coisas. 00:07:49.940 --> 00:07:52.938 Vamos precisar de dinheiro, de pessoas e de treinamento. 00:07:53.000 --> 00:07:55.359 E os sindicatos têm tudo isso. 00:07:55.670 --> 00:07:58.897 A classe trabalhadora dos EUA tem pago sindicatos por décadas 00:07:58.897 --> 00:08:00.899 e, assim, nossos sindicatos têm construído 00:08:00.899 --> 00:08:03.777 ambientes de trabalho dignos, decentes e democráticos. 00:08:03.801 --> 00:08:06.316 No entanto, os empregos sindicalizados estão caindo, 00:08:06.316 --> 00:08:08.656 e já é hora de convocarmos nossos sindicatos 00:08:08.680 --> 00:08:12.345 a trazerem de fato todo seu capital financeiro e político 00:08:12.369 --> 00:08:16.052 para fomentar a criação de novos empregos sindicalizados e de salário digno 00:08:16.076 --> 00:08:17.709 em nossas comunidades. 00:08:17.873 --> 00:08:21.104 Além disso, os sindicatos estão cheios de membros 00:08:21.128 --> 00:08:24.271 que entendem a importância da solidariedade 00:08:24.295 --> 00:08:26.776 e o poder das ações coletivas. 00:08:27.328 --> 00:08:31.757 E esse tipo de gente quer que mais negócios sindicalizados existam, 00:08:31.781 --> 00:08:34.381 então, vamos construí-los com eles. NOTE Paragraph 00:08:35.247 --> 00:08:38.920 Aprender com nossos sindicatos, com nosso passado e com nossos colegas, 00:08:38.920 --> 00:08:41.550 tudo isso é muito importante para nosso sucesso, 00:08:41.574 --> 00:08:44.478 razão pela qual gostaria de lhes deixar com um último exemplo 00:08:44.502 --> 00:08:46.936 e uma visão para o futuro... 00:08:47.153 --> 00:08:49.981 e essa visão é Mondragon, na Espanha. 00:08:50.485 --> 00:08:55.191 Mondragon é uma comunidade constituída por cooperativas de trabalhadores. 00:08:55.601 --> 00:08:58.482 Há mais de 260 negócios lá, 00:08:58.686 --> 00:09:03.463 manufaturando tudo, de bicicletas e máquinas de lavar a transformadores. 00:09:04.046 --> 00:09:07.562 E esse grupo de negócios agora emprega 80 mil pessoas 00:09:07.586 --> 00:09:10.690 e lucra mais de 12 bilhões de euros todo ano. 00:09:11.421 --> 00:09:15.446 E todas as empresas lá pertencem às pessoas que trabalham nelas. 00:09:15.896 --> 00:09:20.612 Elas também construíram universidades, hospitais e instituições financeiras. 00:09:20.636 --> 00:09:24.505 Quer dizer, imaginem se pudéssemos construir algo como isso em South-Central. 00:09:25.839 --> 00:09:29.204 O falecido prefeito de Jackson tinha uma ideia semelhante. 00:09:29.565 --> 00:09:34.993 Ele queria transformar a cidade inteira numa economia cooperativa como Mondragon, 00:09:35.017 --> 00:09:38.466 chamando seu ambicioso projeto de "Jackson Rising". NOTE Paragraph 00:09:38.940 --> 00:09:40.340 E, na esteira de Mondragon, 00:09:40.340 --> 00:09:43.114 vejo o que nós, trabalhadores, podemos fazer por nós mesmos 00:09:43.138 --> 00:09:44.399 quando trabalhamos juntos 00:09:44.399 --> 00:09:48.605 e tomamos decisões para nós mesmos, os outros e nossas comunidades. 00:09:51.516 --> 00:09:54.155 E o realmente incrível sobre Mondragon 00:09:54.519 --> 00:09:56.986 é que, enquanto sonhamos com eles, 00:09:57.010 --> 00:09:58.931 eles sonham conosco. 00:09:59.465 --> 00:10:04.325 Essa comunidade espanhola decidiu lançar uma iniciativa internacional 00:10:04.349 --> 00:10:07.211 para criar mais comunidades como essa pelo mundo, 00:10:07.375 --> 00:10:08.982 se unindo a sindicatos, 00:10:09.006 --> 00:10:10.919 apoiando organizações como LUCI 00:10:10.943 --> 00:10:14.381 e educando as pessoas sobre o modelo de autogestão. NOTE Paragraph 00:10:15.357 --> 00:10:17.872 E eis como vocês podem participar. 00:10:17.896 --> 00:10:20.476 Se for membro de um sindicato, participe das reuniões, 00:10:20.500 --> 00:10:23.690 certifique-se de que seu sindicato tem uma iniciativa de autogestão 00:10:23.714 --> 00:10:25.314 e faça parte dela. 00:10:25.357 --> 00:10:28.029 Se for um empreendedor, se tiver um pequeno negócio, 00:10:28.029 --> 00:10:29.978 ou se estiver interessado em começar um, 00:10:29.978 --> 00:10:32.609 então se associe à LUCI ou outra organização semelhante 00:10:32.633 --> 00:10:35.157 que o ajude a começar um modelo cooperativo. 00:10:35.258 --> 00:10:37.840 Se você for um político, ou trabalha para algum, 00:10:37.850 --> 00:10:39.587 ou gosta de conversar com eles, 00:10:39.587 --> 00:10:43.742 por favor aprove a legislação municipal, estadual ou federal 00:10:43.742 --> 00:10:47.724 de que precisamos para financiar e apoiar negócios de autogestão. NOTE Paragraph 00:10:47.987 --> 00:10:51.160 Quanto aos demais, conheçam nossa história, nossos modelos 00:10:51.160 --> 00:10:53.823 e nos procurem para nos apoiar, para comprar da gente, 00:10:53.823 --> 00:10:56.484 investir em nós, se conectar conosco ou se juntar a nós, 00:10:56.484 --> 00:10:58.454 porque vamos precisar de todos 00:10:58.478 --> 00:11:02.098 para construir a economia mais sustentável e resiliente 00:11:02.122 --> 00:11:05.523 que queremos para nós e nossos filhos. NOTE Paragraph 00:11:05.859 --> 00:11:09.648 E, com isso, quero lhes deixar com as palavras de Arundhati Roy, 00:11:10.327 --> 00:11:11.477 que escreveu: 00:11:12.547 --> 00:11:16.468 "Nossa estratégia deveria ser não apenas confrontar o império, 00:11:16.722 --> 00:11:18.680 mas sitiá-lo, 00:11:19.196 --> 00:11:21.031 cortar seu oxigênio, 00:11:21.729 --> 00:11:23.095 ridicularizá-lo, 00:11:23.119 --> 00:11:24.399 envergonhá-lo, 00:11:24.881 --> 00:11:26.096 com nossa arte, 00:11:26.120 --> 00:11:27.294 nossa literatura, 00:11:27.318 --> 00:11:28.582 nossa música, 00:11:28.606 --> 00:11:30.096 nossa inteligência, 00:11:30.311 --> 00:11:31.461 nossa alegria, 00:11:32.153 --> 00:11:33.853 nossa incansável teimosia... 00:11:33.853 --> 00:11:34.574 (Risos) 00:11:34.574 --> 00:11:37.228 e nossa capacidade de contar nossas próprias histórias. 00:11:37.228 --> 00:11:40.276 Não a lavagem cerebral que nos foi imposta. 00:11:41.429 --> 00:11:43.798 A revolução corporativa vai desmoronar 00:11:43.822 --> 00:11:46.612 se nos recusarmos a comprar seus produtos, 00:11:47.236 --> 00:11:48.386 suas ideias, 00:11:48.719 --> 00:11:50.327 sua versão da história, 00:11:50.351 --> 00:11:51.502 suas guerras, 00:11:51.526 --> 00:11:52.695 suas armas, 00:11:53.324 --> 00:11:55.368 sua noção de inevitabilidade. 00:11:55.956 --> 00:11:57.586 Porque, saibam de uma coisa: 00:11:57.804 --> 00:11:59.992 eles são poucos, e nós somos muitos. 00:12:00.233 --> 00:12:02.509 Eles precisam mais de nós do que nós deles. 00:12:03.136 --> 00:12:05.302 Um outro mundo não só é possível, 00:12:05.722 --> 00:12:06.872 mas já está a caminho. 00:12:07.657 --> 00:12:09.119 E, num dia tranquilo, 00:12:09.452 --> 00:12:10.793 consigo ouvi-lo respirar". NOTE Paragraph 00:12:11.328 --> 00:12:12.479 Obrigada. NOTE Paragraph 00:12:12.503 --> 00:12:14.454 (Aplausos) (Vivas)