WEBVTT 00:00:17.682 --> 00:00:21.765 Сегодня я пришла сюда рассказать о лжецах, 00:00:21.789 --> 00:00:23.212 судебных исках 00:00:23.236 --> 00:00:24.576 и смехе. 00:00:25.510 --> 00:00:28.620 Когда я впервые услышала про отрицание Холокоста, 00:00:28.644 --> 00:00:29.946 я рассмеялась. 00:00:30.570 --> 00:00:32.322 Отрицание Холокоста? 00:00:32.787 --> 00:00:36.217 Холокоста, который, к сожалению, известен 00:00:36.241 --> 00:00:40.736 как самый задокументированный факт геноцида в мировой истории? 00:00:41.646 --> 00:00:43.672 Кто может думать, что его не было? NOTE Paragraph 00:00:44.706 --> 00:00:46.053 Только вдумайтесь. 00:00:46.857 --> 00:00:49.138 Если те, кто его отрицает, правы, 00:00:49.162 --> 00:00:51.058 кто тогда неправ? 00:00:51.611 --> 00:00:54.377 Во-первых, жертвы, 00:00:54.401 --> 00:00:59.118 те, кто выжил и поведал нам свои ужасающие истории. 00:01:00.321 --> 00:01:02.635 Кто ещё заблуждается? 00:01:02.659 --> 00:01:04.612 Свидетели. 00:01:04.636 --> 00:01:08.614 Люди, жившие во многих городах, деревнях, местечках 00:01:08.638 --> 00:01:10.610 на Восточном фронте, 00:01:10.634 --> 00:01:13.076 те, кто видел, как их соседей — 00:01:13.100 --> 00:01:16.313 мужчин и женщин, молодых и стариков — 00:01:16.337 --> 00:01:19.057 собирали и выводили на окраину города, 00:01:19.081 --> 00:01:22.073 где расстреливали и бросали в канаву. 00:01:22.585 --> 00:01:23.915 Ошибаются поляки, 00:01:23.939 --> 00:01:28.620 жившие по соседству с концлагерями 00:01:28.644 --> 00:01:31.020 и ежедневно видевшие, 00:01:31.044 --> 00:01:33.786 как переполненные людьми поезда прибывали 00:01:33.810 --> 00:01:35.333 и возвращались пустыми. NOTE Paragraph 00:01:36.387 --> 00:01:40.020 Но кто неправ больше всех? 00:01:40.605 --> 00:01:42.069 Виновные. 00:01:42.712 --> 00:01:45.618 Те, кто говорит: «Мы это сделали, 00:01:46.079 --> 00:01:47.603 я это сделал». 00:01:47.627 --> 00:01:49.776 Может, они заявляют это с оговоркой. 00:01:49.800 --> 00:01:54.224 Говорят: «У меня не было выбора. Меня заставили». 00:01:54.704 --> 00:01:57.373 Тем не менее, они утверждают: «Я это сделал». 00:01:58.538 --> 00:02:00.089 Подумайте над этим. 00:02:00.113 --> 00:02:06.052 Со времён окончания Второй мировой войны ни в одном военном трибунале 00:02:06.076 --> 00:02:12.712 преступники всех национальностей никогда не отрицали случившегося. 00:02:13.678 --> 00:02:18.260 Возможно, они говорили, что их вынудили, но не отрицали самого факта. 00:02:18.284 --> 00:02:19.758 Учитывая это, 00:02:19.782 --> 00:02:23.733 я решила, что не буду отрицание даже рассматривать. 00:02:23.757 --> 00:02:27.465 Было ещё, что исследовать, о чём писать и беспокоиться, 00:02:27.489 --> 00:02:28.803 чем я и занялась. NOTE Paragraph 00:02:29.511 --> 00:02:32.330 Прошло чуть более десяти лет, 00:02:32.354 --> 00:02:34.166 и два серьёзных учёных, 00:02:34.190 --> 00:02:37.348 два историка, специализирующихся на исследовании Холокоста, 00:02:37.372 --> 00:02:38.629 обратились ко мне: 00:02:38.653 --> 00:02:40.442 «Дебора, давайте выпьем кофе. 00:02:40.466 --> 00:02:44.063 У нас есть идея исследования, мы думаем она вам идеально подойдёт». 00:02:44.087 --> 00:02:47.920 Я была заинтригована и польщена тем, что они обратились со своей идеей ко мне, 00:02:47.944 --> 00:02:49.521 посчитали меня достойной. 00:02:49.545 --> 00:02:51.641 Я спросила: «Что за идея?» 00:02:52.265 --> 00:02:55.254 Они ответили: «Отрицание Холокоста». 00:02:55.953 --> 00:02:58.448 Я рассмеялась во второй раз. 00:02:58.936 --> 00:03:00.860 Отрицание Холокоста? 00:03:00.884 --> 00:03:02.870 Те, кто верит, что Земля плоская? 00:03:02.894 --> 00:03:05.031 Те, кто верит, что Элвис жив? 00:03:05.055 --> 00:03:07.243 Мне этих людей изучать? 00:03:07.926 --> 00:03:09.243 А двое учёных ответили мне: 00:03:09.267 --> 00:03:11.200 «Да. Нам интересно знать, 00:03:11.612 --> 00:03:13.184 что они хотят сказать? 00:03:13.208 --> 00:03:14.958 Чего они добиваются? 00:03:14.982 --> 00:03:18.636 Как они убеждают других?» NOTE Paragraph 00:03:19.356 --> 00:03:22.884 Подумав, что раз учёным эта идея кажется стóящей, 00:03:22.908 --> 00:03:26.282 я решила ненадолго переключиться — 00:03:26.306 --> 00:03:29.244 год-два, может, три, или даже четыре — 00:03:29.268 --> 00:03:31.513 с точки зрения науки, это всего лишь миг. NOTE Paragraph 00:03:31.537 --> 00:03:32.679 (Смех) NOTE Paragraph 00:03:32.703 --> 00:03:35.090 Мы обычно никуда не спешим. NOTE Paragraph 00:03:35.114 --> 00:03:36.686 (Смех) NOTE Paragraph 00:03:36.710 --> 00:03:38.512 Можно и взглянуть на этих людей. 00:03:38.536 --> 00:03:39.691 Так я и поступила. 00:03:39.715 --> 00:03:42.554 Провела исследование и многое выявила. 00:03:42.578 --> 00:03:45.171 Двумя результатами хочу с вами сегодня поделиться. NOTE Paragraph 00:03:45.195 --> 00:03:46.528 Первое: 00:03:46.552 --> 00:03:51.509 те, кто отрицает Холокост, — это волки в овечей шкуре. 00:03:52.312 --> 00:03:55.277 Это всё те же нацисты или неонацисты, 00:03:55.301 --> 00:03:58.528 если вам угодно добавить приставку «нео». 00:03:59.386 --> 00:04:01.719 Но если взглянуть на них, 00:04:01.743 --> 00:04:06.469 не увидишь формы СС, 00:04:06.493 --> 00:04:09.644 они не вешают свастики на стенах, 00:04:09.668 --> 00:04:11.775 не вскидывают руку в нацистском приветствии — 00:04:11.795 --> 00:04:13.293 ничего подобного. 00:04:13.317 --> 00:04:16.187 Напротив, как я выяснила, 00:04:16.211 --> 00:04:20.826 с виду это были уважаемые учёные. NOTE Paragraph 00:04:21.516 --> 00:04:22.737 Что у них было? 00:04:22.761 --> 00:04:24.459 У них был институт. 00:04:24.483 --> 00:04:28.327 Так называемый «Институт пересмотра истории». 00:04:28.992 --> 00:04:31.546 Они выпускали журнал на приличной бумаге. 00:04:31.570 --> 00:04:34.524 «Журнал пересмотра истории», 00:04:34.998 --> 00:04:37.704 в котором была куча документов, 00:04:37.728 --> 00:04:39.772 снабжённых множеством сносок. 00:04:40.523 --> 00:04:42.463 У них было новое имя. 00:04:43.100 --> 00:04:45.268 Не неонацисты, 00:04:45.292 --> 00:04:47.782 не антисемиты, 00:04:47.806 --> 00:04:49.064 а ревизионисты. 00:04:49.591 --> 00:04:51.806 Они заявляли: «Мы — ревизионисты. 00:04:51.830 --> 00:04:54.513 Наша единственная цель — 00:04:54.537 --> 00:04:58.097 пересмотреть историю на предмет ошибок». 00:04:58.969 --> 00:05:04.379 Но стоило копнуть чуть глубже, 00:05:04.403 --> 00:05:06.310 что же обнаруживалось? 00:05:06.334 --> 00:05:08.824 То же преклонение перед Гитлером, 00:05:08.848 --> 00:05:10.723 восхваление Третьего рейха, 00:05:10.747 --> 00:05:13.689 антисемитизм, расизм, предрассудки. 00:05:14.504 --> 00:05:16.950 Вот, что меня заинтересовало: 00:05:16.974 --> 00:05:23.971 антисемитизм, расизм и предрассудки, выдаваемые за обоснованные рассуждения. NOTE Paragraph 00:05:25.330 --> 00:05:28.249 Второе открытие было таким: 00:05:30.161 --> 00:05:34.916 многих из нас учили, что есть факты и есть мнения. 00:05:34.940 --> 00:05:36.566 Изучив тех, кто отрицает Холокост, 00:05:36.596 --> 00:05:38.206 я думаю по-другому. 00:05:38.318 --> 00:05:39.966 Есть факты, 00:05:39.990 --> 00:05:41.704 есть мнения, 00:05:41.728 --> 00:05:43.340 и есть ложь. 00:05:44.029 --> 00:05:48.455 Те, кто отрицает Холокост, хотят взять ложь, 00:05:49.445 --> 00:05:51.157 приукрасить её, выдать её за мнение, 00:05:51.187 --> 00:05:53.091 пусть и спорное, 00:05:53.115 --> 00:05:55.824 «нестандартное» мнение, 00:05:55.848 --> 00:05:57.232 и с этим «мнением» 00:05:57.256 --> 00:05:59.388 участвовать в обсуждении. 00:05:59.412 --> 00:06:02.805 Затем они посягают на факты. NOTE Paragraph 00:06:04.185 --> 00:06:05.748 Я опубликовала работу, 00:06:06.970 --> 00:06:10.372 книгу «Отрицание Холокоста: рост нападок на правду и память», 00:06:10.396 --> 00:06:12.166 она вышла во многих странах, 00:06:12.186 --> 00:06:14.626 в том числе в Великобритании в издательстве Penguin. 00:06:14.646 --> 00:06:17.990 Я всё сказала об этих людях и могла сосредоточиться на своей работе. 00:06:19.043 --> 00:06:22.751 Как вдруг из британского издательства пришло письмо. 00:06:23.314 --> 00:06:26.082 Я рассмеялась в третий раз... 00:06:27.968 --> 00:06:29.208 а зря. 00:06:29.852 --> 00:06:31.582 Я прочла письмо, 00:06:31.606 --> 00:06:37.494 в нём было уведомление о том, что Дэвид Ирвинг подал на меня иск о клевете 00:06:37.518 --> 00:06:39.115 в суд Великобритании за то, 00:06:39.139 --> 00:06:42.175 что я назвала его отрицающим Холокост. NOTE Paragraph 00:06:42.833 --> 00:06:44.767 Дэвид Ирвинг хочет со мной судиться? 00:06:44.791 --> 00:06:45.995 Кто такой Дэвид Ирвинг? 00:06:46.019 --> 00:06:48.626 Дэвид Ирвинг был писателем, автором работ по истории, 00:06:48.650 --> 00:06:50.673 в основном о Второй мировой войне. 00:06:50.697 --> 00:06:53.916 И практически во всех его книгах говорилось, 00:06:53.940 --> 00:06:57.518 что нацисты были не так уж плохи, 00:06:57.542 --> 00:07:00.626 а союзники — не так уж хороши. 00:07:00.650 --> 00:07:02.755 А евреи, что бы там с ними ни случилось, 00:07:02.779 --> 00:07:04.329 в общем-то это как бы заслужили. 00:07:05.086 --> 00:07:06.577 Он был знаком с документами, 00:07:06.601 --> 00:07:08.044 знал факты, 00:07:08.068 --> 00:07:11.240 но как-то умудрился их извратить и выдать такое мнение. 00:07:11.896 --> 00:07:14.408 Он не всегда отрицал Холокост, 00:07:14.432 --> 00:07:16.173 но в конце 1980-х годов 00:07:16.197 --> 00:07:18.624 рьяно ухватился за эту точку зрения. NOTE Paragraph 00:07:20.397 --> 00:07:24.302 В том числе я рассмеялась, потому что этот человек 00:07:24.326 --> 00:07:26.260 не только отрицал Холокост, 00:07:26.284 --> 00:07:27.979 но и, казалось, гордился этим. 00:07:28.003 --> 00:07:29.627 Этот человек — цитирую — 00:07:29.651 --> 00:07:33.635 сказал: «Я потоплю военный корабль Освенцима». 00:07:34.225 --> 00:07:35.397 Этот человек 00:07:35.421 --> 00:07:39.441 ткнул на порядковый номер-татуировку на руке бывшего заключённого 00:07:40.596 --> 00:07:42.188 и спросил: «Сколько вы заработали 00:07:42.212 --> 00:07:45.612 на том, что у вас на руке этот номер?» 00:07:46.429 --> 00:07:48.337 Этот человек сказал: 00:07:48.361 --> 00:07:51.317 «Больше людей погибло в автомобиле сенатора Кеннеди 00:07:51.341 --> 00:07:52.653 на острове Чаппаквиддик, 00:07:52.677 --> 00:07:55.991 чем в газовых камерах Освенцима». 00:07:56.015 --> 00:07:59.362 Американцам ясно, к чему он клонит, но вы можете найти эту информацию. 00:08:00.286 --> 00:08:03.300 Это был не тот человек, кто бы стыдился или скрывал, 00:08:03.324 --> 00:08:05.393 что отрицает Холокост. NOTE Paragraph 00:08:06.016 --> 00:08:09.796 Многие мои коллеги-учёные советовали мне 00:08:09.820 --> 00:08:11.726 просто проигнорировать письмо. 00:08:11.750 --> 00:08:15.338 Когда я объясняла, что иск о клевете нельзя просто проигнорировать, 00:08:15.362 --> 00:08:18.144 мне говорили: «Да кто ему поверит!» 00:08:18.663 --> 00:08:20.743 Но в этом и была проблема: 00:08:20.767 --> 00:08:26.075 по британскому законодательству бремя доказывания лежало на мне, 00:08:26.099 --> 00:08:28.781 мне нужно было доказать, что я написала правду. 00:08:28.805 --> 00:08:31.568 В США и многих других странах было бы наоборот: 00:08:31.592 --> 00:08:36.656 факт клеветы должен был бы доказать он. NOTE Paragraph 00:08:36.801 --> 00:08:38.262 Что это значило? 00:08:38.286 --> 00:08:41.662 Если бы я не боролась, 00:08:41.686 --> 00:08:44.112 он бы выиграл по умолчанию. 00:08:44.671 --> 00:08:46.426 А если бы он выиграл по умолчанию, 00:08:46.450 --> 00:08:49.091 то мог бы с полным правом утверждать: 00:08:49.115 --> 00:08:54.451 «Моя, Дэвида Ирвинга, версия Холокоста законна. 00:08:54.475 --> 00:08:56.659 Дебора Липштадт оклеветала меня, 00:08:56.683 --> 00:08:58.630 назвав отрицателем Холокоста. 00:08:58.654 --> 00:09:03.082 Следовательно, я, Дэвид Иривинг, не отрицатель Холокоста». 00:09:03.106 --> 00:09:04.818 В чём заключается его версия? 00:09:05.311 --> 00:09:08.307 Никто не планировал уничтожать евреев, 00:09:08.331 --> 00:09:10.383 газовых камер не было, 00:09:10.407 --> 00:09:12.263 массовых расстрелов не было, 00:09:12.287 --> 00:09:15.458 Гитлер не был причастен к происходившим бесчинствам, 00:09:15.482 --> 00:09:19.287 а евреи всё это выдумали, 00:09:19.311 --> 00:09:21.709 чтобы содрать с Германии денег 00:09:21.733 --> 00:09:23.440 и создать своё государство. 00:09:23.464 --> 00:09:26.841 И они это сделали благодаря помощи и по науськиванию союзников — 00:09:26.865 --> 00:09:30.330 сфабриковали документы и свидетельства. NOTE Paragraph 00:09:31.340 --> 00:09:33.720 Я не могла допустить этого 00:09:33.744 --> 00:09:35.944 и смотреть в глаза пережившим Холокост 00:09:36.703 --> 00:09:38.678 или их детям. 00:09:38.702 --> 00:09:40.854 Я не могла допустить такое 00:09:40.878 --> 00:09:45.129 и считать себя ответственным историком. 00:09:46.067 --> 00:09:47.812 Мы боролись. 00:09:47.836 --> 00:09:51.218 И, внимание, спойлер для тех, кто не видел фильм «Отрицание» — 00:09:51.325 --> 00:09:52.543 мы выиграли. NOTE Paragraph 00:09:52.567 --> 00:09:53.862 (Смех) NOTE Paragraph 00:09:53.886 --> 00:09:56.453 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:10:00.868 --> 00:10:05.109 Суд признал Дэвида Ирвинга 00:10:05.133 --> 00:10:08.464 лжецом, 00:10:08.488 --> 00:10:09.651 расистом 00:10:09.675 --> 00:10:10.929 и антисемитом. 00:10:10.953 --> 00:10:13.313 Его взгляд на историю был предвзятым, 00:10:13.337 --> 00:10:15.263 лживым, искажающим факты, 00:10:15.287 --> 00:10:17.930 и, что наиболее важно, 00:10:17.954 --> 00:10:20.067 всё это он делал намеренно. 00:10:20.091 --> 00:10:24.230 Мы указали на явные взаимосвязи в более 25 различных эпизодах. 00:10:24.254 --> 00:10:27.364 И это были не мелочи. 00:10:27.388 --> 00:10:28.633 Многие из вас пишут книги, 00:10:28.653 --> 00:10:32.063 мы всегда делаем ошибки, и потому рады, когда выходят следующие издания: 00:10:32.087 --> 00:10:33.273 можно исправить ошибки. NOTE Paragraph 00:10:33.297 --> 00:10:34.447 (Смех) NOTE Paragraph 00:10:35.514 --> 00:10:38.650 А здесь всё сводилось к одному: 00:10:39.498 --> 00:10:41.709 вините во всём ереев, 00:10:41.733 --> 00:10:43.908 реабилитируйте нацистов. NOTE Paragraph 00:10:44.580 --> 00:10:46.164 Как же мы выиграли? 00:10:47.076 --> 00:10:52.456 Мы отследили первоисточники его идей. 00:10:53.070 --> 00:10:54.853 Что мы обнаружили? 00:10:54.877 --> 00:10:56.356 Не во многих 00:10:56.380 --> 00:10:58.348 и не в большинстве, 00:10:58.372 --> 00:11:02.683 а абсолютно во всех упоминаниях о Холокосте 00:11:02.707 --> 00:11:06.949 то, что выдавалось за якобы «свидетельства», было искажено, 00:11:06.973 --> 00:11:08.393 было полуправдой: 00:11:08.417 --> 00:11:09.751 были изменены даты, 00:11:09.775 --> 00:11:11.962 нарушены причинно-следственные связи, 00:11:11.986 --> 00:11:14.740 среди участников встреч упоминались те, кого там не было. 00:11:14.760 --> 00:11:16.895 То есть доказательств у него не было. 00:11:16.919 --> 00:11:19.028 Его свидетельства ничего не подтверждали. 00:11:19.052 --> 00:11:21.711 Мы доказали не то, что произошло на самом деле, 00:11:22.508 --> 00:11:25.007 а то, что всего, о чём он говорил, не было. 00:11:25.031 --> 00:11:27.891 Таким образом, также лгали все те, кто отрицал Холокост, 00:11:27.915 --> 00:11:31.326 так как либо он на них ссылался, либо они ссылались на него. 00:11:31.680 --> 00:11:32.869 Что бы они ни утверждали, 00:11:32.893 --> 00:11:35.515 у них нет доказательств. NOTE Paragraph 00:11:37.489 --> 00:11:42.233 Почему моя история — это больше, чем история 00:11:42.257 --> 00:11:46.064 длившегося шесть лет запутанного судебного разбирательства, 00:11:46.088 --> 00:11:51.077 когда меня, американского профессора, затащил в суд тот, 00:11:51.101 --> 00:11:54.145 кого суд своим решением впоследствии признал 00:11:54.169 --> 00:11:56.419 приверженцем неонацистской идеологии? 00:11:56.443 --> 00:11:58.226 Какой посыл несёт моя история? 00:11:58.680 --> 00:12:01.653 Думаю, что в контексте вопроса об истине, 00:12:01.677 --> 00:12:04.139 посыл очень значим, 00:12:04.163 --> 00:12:05.948 потому что сегодня, 00:12:05.972 --> 00:12:07.638 как нам хорошо известно, 00:12:07.662 --> 00:12:11.778 правда и факты подвергаются нападкам. 00:12:12.582 --> 00:12:15.834 Социальные сети, при всей их пользе для нас, 00:12:15.858 --> 00:12:21.439 размыли границу между установленными фактами 00:12:21.463 --> 00:12:23.220 и ложью. NOTE Paragraph 00:12:25.870 --> 00:12:27.380 И третье: 00:12:27.404 --> 00:12:28.875 экстремизм. 00:12:29.592 --> 00:12:33.444 Сейчас не ходят в мантиях ку-клукс-клана, 00:12:33.468 --> 00:12:35.539 нас не пугают горящими крестами, 00:12:35.563 --> 00:12:39.882 не встретишь откровенно расистские высказывания. 00:12:39.906 --> 00:12:42.516 Экстремизм может скрываться за альтернативными правыми, 00:12:42.546 --> 00:12:44.836 «Национальным фронтом» — называйте, как хотите, 00:12:44.836 --> 00:12:50.671 но по сути это всё тот же экстремизм, стоя́щий за отрицанием Холокоста 00:12:50.695 --> 00:12:54.089 и выдающий себя за якобы обоснованную аргументацию. NOTE Paragraph 00:12:56.014 --> 00:13:01.231 Мы живём в век, когда правде приходится защищаться. 00:13:01.255 --> 00:13:03.739 Мне вспомнилась карикатура, 00:13:03.763 --> 00:13:06.283 недавно опубликованная в журнале «The New Yorker». 00:13:06.307 --> 00:13:09.529 Ведущий викторины говорит одной из участниц: 00:13:09.553 --> 00:13:11.862 «Да, вы ответили правильно. 00:13:11.886 --> 00:13:14.379 Но ваш соперник кричал громче вас, 00:13:14.403 --> 00:13:15.928 поэтому очко присуждается ему». NOTE Paragraph 00:13:17.108 --> 00:13:18.615 Что мы можем сделать? 00:13:19.437 --> 00:13:20.814 Во-первых, 00:13:20.838 --> 00:13:26.269 нас не должна вводить в заблуждение видимость обоснованности. 00:13:26.293 --> 00:13:28.062 Нужно присмотреться поближе 00:13:28.086 --> 00:13:30.887 и разглядеть там экстремизм. 00:13:31.871 --> 00:13:33.857 Во-вторых, 00:13:33.881 --> 00:13:39.962 нужно понимать, что истина не относительна. 00:13:42.017 --> 00:13:43.481 В-третьих, 00:13:43.505 --> 00:13:47.194 нужно нападать, 00:13:47.218 --> 00:13:48.991 а не отбиваться. 00:13:49.556 --> 00:13:52.163 Когда кто-то выступает с возмутительным заявлением, 00:13:52.187 --> 00:13:55.691 каким бы высокопоставленным ни было это лицо 00:13:55.715 --> 00:13:57.726 в стране или даже мире, 00:13:57.750 --> 00:13:59.260 мы должны ответить: 00:13:59.284 --> 00:14:01.250 «Где доказательства? 00:14:01.274 --> 00:14:03.411 Где свидетельства?» 00:14:03.435 --> 00:14:06.362 Они не должны это делать безнаказанно. 00:14:06.386 --> 00:14:10.992 Нельзя приравнивать их ложь к фактам. NOTE Paragraph 00:14:12.275 --> 00:14:15.815 И, как я уже говорила, правда не относительна. 00:14:15.839 --> 00:14:18.695 Многие из нас были воспитаны в образованной, 00:14:18.719 --> 00:14:20.460 просвещённой среде, 00:14:20.484 --> 00:14:23.445 где нас учили, что всё поддаётся обсуждению. 00:14:24.044 --> 00:14:26.058 Но это не тот случай. 00:14:26.082 --> 00:14:29.524 Есть вещи, которые по-настоящему правдивы. 00:14:30.072 --> 00:14:33.092 Есть неоспоримые факты, 00:14:33.116 --> 00:14:34.806 объективные истины. 00:14:35.399 --> 00:14:40.216 Галилей преподал нам этот урок много веков назад. 00:14:40.240 --> 00:14:44.907 Хотя католическая церковь вынудила его отречься от своей идеи, 00:14:44.931 --> 00:14:47.504 что Земля движется вокруг солнца. 00:14:47.528 --> 00:14:48.682 Он в итоге признался, 00:14:48.706 --> 00:14:51.016 и что же, по легенде, он сказал? 00:14:51.040 --> 00:14:54.862 «И всё-таки она вертится». NOTE Paragraph 00:14:56.222 --> 00:14:59.062 Земля не плоская. 00:14:59.086 --> 00:15:01.376 Климат меняется. 00:15:02.267 --> 00:15:04.535 Элвис мёртв. NOTE Paragraph 00:15:04.559 --> 00:15:06.094 (Смех) NOTE Paragraph 00:15:06.118 --> 00:15:08.434 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:15:08.458 --> 00:15:10.759 И самое главное: 00:15:10.783 --> 00:15:15.432 правда и факты подвергаются нападкам. 00:15:16.169 --> 00:15:17.779 Стоящая перед нами задача, 00:15:17.803 --> 00:15:19.006 работа, 00:15:19.030 --> 00:15:20.624 проблема 00:15:20.648 --> 00:15:21.882 необычайно важна. 00:15:22.627 --> 00:15:25.264 У нас мало времени на борьбу. 00:15:26.121 --> 00:15:28.964 Нужно действовать прямо сейчас. 00:15:29.809 --> 00:15:33.054 Потом будет поздно. NOTE Paragraph 00:15:33.078 --> 00:15:34.340 Большое спасибо. NOTE Paragraph 00:15:34.364 --> 00:15:39.443 (Аплодисменты)