[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.77,0:00:02.65,Default,,0000,0000,0000,,제가 오늘 거울을 들여다보니 Dialogue: 0,0:00:02.68,0:00:06.94,Default,,0000,0000,0000,,콜롬비아 대학에서 정의와 교육을\N공부하는 학자가 보입니다. Dialogue: 0,0:00:08.02,0:00:11.65,Default,,0000,0000,0000,,청소년 멘토이자 활동가이고 Dialogue: 0,0:00:11.67,0:00:13.67,Default,,0000,0000,0000,,미래의 뉴욕 주 상원의원이죠. Dialogue: 0,0:00:13.70,0:00:16.28,Default,,0000,0000,0000,,(환호) Dialogue: 0,0:00:16.30,0:00:18.38,Default,,0000,0000,0000,,저는 그 모든 것을 봅니다. Dialogue: 0,0:00:18.40,0:00:22.15,Default,,0000,0000,0000,,그리고 그의 인생의 4분의 1을 \N교도소에서 보낸 남자도 보이네요. Dialogue: 0,0:00:23.74,0:00:25.40,Default,,0000,0000,0000,,정확히 말하자면 6년이네요. Dialogue: 0,0:00:25.76,0:00:28.51,Default,,0000,0000,0000,,청소년기의 시작을 라이커스 섬\N감옥에서 시작했습니다. Dialogue: 0,0:00:28.53,0:00:31.36,Default,,0000,0000,0000,,거의 제 일생을 대가로 \N치러야 할 행동을 했기 때문입니다. Dialogue: 0,0:00:32.55,0:00:34.100,Default,,0000,0000,0000,,그러나 저를 그 곳에서\N이 곳으로 데려다 준 건 Dialogue: 0,0:00:35.75,0:00:39.45,Default,,0000,0000,0000,,제가 청소년으로서\N성인 교도소에서 받은 처벌이나 Dialogue: 0,0:00:39.47,0:00:41.66,Default,,0000,0000,0000,,우리 사법 체계의 \N가혹함도 아니었습니다. Dialogue: 0,0:00:42.40,0:00:46.27,Default,,0000,0000,0000,,그건 바로 한 수업의\N학습 환경 덕분이었습니다. Dialogue: 0,0:00:46.29,0:00:49.88,Default,,0000,0000,0000,,그 수업은 사법 체계나 저에게\N가능하지 않다고 Dialogue: 0,0:00:50.40,0:00:52.51,Default,,0000,0000,0000,,가능하지 않다고\N생각했던 것을 보여주었습니다. Dialogue: 0,0:00:53.51,0:00:55.92,Default,,0000,0000,0000,,제가 가석방 되기 몇 주 전에 Dialogue: 0,0:00:55.95,0:00:58.78,Default,,0000,0000,0000,,한 상담사가 새로운 대학 과정에 \N등록하기를 권유했습니다. Dialogue: 0,0:00:58.80,0:01:00.52,Default,,0000,0000,0000,,교도소 안에서 제공되는 과정이었죠. Dialogue: 0,0:01:00.88,0:01:02.76,Default,,0000,0000,0000,,수업 이름은 \N'형사 재판에 관하여'였습니다. Dialogue: 0,0:01:02.78,0:01:05.24,Default,,0000,0000,0000,,꽤 직설적이죠, 안 그런가요? Dialogue: 0,0:01:05.27,0:01:06.43,Default,,0000,0000,0000,,아무튼 수업은 이러했습니다. Dialogue: 0,0:01:06.45,0:01:09.36,Default,,0000,0000,0000,,여덟 명의 수감자와 Dialogue: 0,0:01:09.39,0:01:11.51,Default,,0000,0000,0000,,여덟 명의 지방 검사로 구성됩니다. Dialogue: 0,0:01:13.01,0:01:16.25,Default,,0000,0000,0000,,콜롬비아 대학의\N심리학 교수인 제럴딘 다우니와 Dialogue: 0,0:01:16.28,0:01:18.31,Default,,0000,0000,0000,,맨해튼 지방검사보인 루시 랭이 Dialogue: 0,0:01:18.33,0:01:19.55,Default,,0000,0000,0000,,그 과정을 함께 가르쳤고 Dialogue: 0,0:01:19.58,0:01:21.60,Default,,0000,0000,0000,,여태까진 없었던 수업이었습니다. Dialogue: 0,0:01:22.07,0:01:23.55,Default,,0000,0000,0000,,저는 솔직하게 말할 수 있습니다. Dialogue: 0,0:01:24.19,0:01:26.86,Default,,0000,0000,0000,,제 대학생활이 이렇게\N시작될 줄 상상하지 못했습니다. Dialogue: 0,0:01:27.34,0:01:29.26,Default,,0000,0000,0000,,첫날부터 전 깜짝 놀랐습니다. Dialogue: 0,0:01:29.28,0:01:32.43,Default,,0000,0000,0000,,저는 방에 있는 모든 검사들은 \N백인일 거라고 생각했습니다. Dialogue: 0,0:01:32.83,0:01:36.09,Default,,0000,0000,0000,,그러나 수업 첫 날 교실에 들어갔을 때 Dialogue: 0,0:01:36.12,0:01:37.98,Default,,0000,0000,0000,,세 명의 흑인 검사들을 보았습니다. Dialogue: 0,0:01:38.01,0:01:39.31,Default,,0000,0000,0000,,그리고 속으로 생각했죠. Dialogue: 0,0:01:39.33,0:01:43.75,Default,,0000,0000,0000,,"와, 흑인 검사라니. 정말 멋지다!" Dialogue: 0,0:01:44.20,0:01:46.57,Default,,0000,0000,0000,,(웃음) Dialogue: 0,0:01:48.20,0:01:49.90,Default,,0000,0000,0000,,첫번째 수업이 끝날 때 즈음, Dialogue: 0,0:01:49.92,0:01:51.10,Default,,0000,0000,0000,,저는 푹 빠져있었습니다. Dialogue: 0,0:01:51.12,0:01:54.37,Default,,0000,0000,0000,,사실 제가 석방되고 몇 주 후에 Dialogue: 0,0:01:54.39,0:01:57.73,Default,,0000,0000,0000,,하지 않길 기도했던 것을 하고 있는 \N제 자신을 발견했습니다. Dialogue: 0,0:01:58.81,0:02:00.72,Default,,0000,0000,0000,,저는 다시 교도소로 걸어 들어갔습니다. Dialogue: 0,0:02:01.13,0:02:04.09,Default,,0000,0000,0000,,그러나 다행히\N이번에는 학생으로 갔습니다. Dialogue: 0,0:02:05.06,0:02:07.10,Default,,0000,0000,0000,,제 친구들과\N함께 수업을 듣기 위해서요. Dialogue: 0,0:02:08.33,0:02:09.51,Default,,0000,0000,0000,,그리고 이번에는 Dialogue: 0,0:02:10.21,0:02:12.28,Default,,0000,0000,0000,,수업이 끝나면 집에 갈 수 있었습니다. Dialogue: 0,0:02:14.06,0:02:16.78,Default,,0000,0000,0000,,다음 수업 때 우리는\N무엇이 우리를 인생의 이 지점까지, Dialogue: 0,0:02:16.80,0:02:18.42,Default,,0000,0000,0000,,그리고 이 교실로 이끌었는지에 대해서 Dialogue: 0,0:02:18.45,0:02:20.02,Default,,0000,0000,0000,,이야기를 나눴습니다. Dialogue: 0,0:02:20.05,0:02:21.73,Default,,0000,0000,0000,,저는 마침내 교실의 모든 사람들과 Dialogue: 0,0:02:21.76,0:02:23.92,Default,,0000,0000,0000,,제 출신에 대한 비밀을 편하게 Dialogue: 0,0:02:23.95,0:02:25.68,Default,,0000,0000,0000,,털어놓을 만큼 친해졌습니다. Dialogue: 0,0:02:26.11,0:02:31.81,Default,,0000,0000,0000,,저와 여동생이 어머니가 새아빠의 손에\N수 년 간 학대당하는 것을 Dialogue: 0,0:02:32.69,0:02:34.24,Default,,0000,0000,0000,,보았다는 이야기를 했습니다. Dialogue: 0,0:02:35.21,0:02:38.69,Default,,0000,0000,0000,,새 아빠에게서 도망쳤지만\N보호소에서 살게 되었습니다. Dialogue: 0,0:02:40.13,0:02:43.27,Default,,0000,0000,0000,,저는 제가 가족에게\N맹세했던 것을 이야기했습니다. Dialogue: 0,0:02:43.29,0:02:44.80,Default,,0000,0000,0000,,우리 가족을 지키겠다는 맹세였어요. Dialogue: 0,0:02:46.06,0:02:49.39,Default,,0000,0000,0000,,13살의 나이에 저 스스로를 아이라고 \N느끼지 않았던 이유도 설명했습니다. Dialogue: 0,0:02:49.41,0:02:51.75,Default,,0000,0000,0000,,마치 임무를 수행하는 군인에 가까웠죠. Dialogue: 0,0:02:52.28,0:02:53.61,Default,,0000,0000,0000,,그리고 여느 군인들처럼 Dialogue: 0,0:02:53.63,0:02:56.74,Default,,0000,0000,0000,,정서적인 부담을 가지고 있었고 Dialogue: 0,0:02:58.16,0:02:59.55,Default,,0000,0000,0000,,말하기 싫지만 Dialogue: 0,0:03:00.50,0:03:02.16,Default,,0000,0000,0000,,허리에 총도 가지고 있었습니다. Dialogue: 0,0:03:03.41,0:03:05.84,Default,,0000,0000,0000,,그리고 제 17번째 생일 며칠 뒤 Dialogue: 0,0:03:05.86,0:03:07.90,Default,,0000,0000,0000,,그 임무는 완전히 실패했습니다. Dialogue: 0,0:03:07.92,0:03:10.27,Default,,0000,0000,0000,,여동생과 제가\N빨래방으로 걸어가고 있는데 Dialogue: 0,0:03:10.30,0:03:11.97,Default,,0000,0000,0000,,한 무리가 저희 앞을 가로막았습니다. Dialogue: 0,0:03:12.64,0:03:15.26,Default,,0000,0000,0000,,두 여자 아이들이 갑자기 나타나 \N제 동생을 공격했습니다. Dialogue: 0,0:03:15.28,0:03:18.96,Default,,0000,0000,0000,,무슨 일이 일어나는지도 모르는 상황에서\N저는 한 여자아이를 떼어내려 했습니다. Dialogue: 0,0:03:18.98,0:03:22.22,Default,,0000,0000,0000,,그러자마자 저는 무언가 제 얼굴에\N스치는 느낌을 받았습니다. Dialogue: 0,0:03:22.91,0:03:24.71,Default,,0000,0000,0000,,아드레날린이 마구 솟구쳤습니다. Dialogue: 0,0:03:24.74,0:03:27.72,Default,,0000,0000,0000,,저는 한 남자가 군중 사이로 달려들어\N저를 베었다는 걸 몰랐습니다. Dialogue: 0,0:03:28.70,0:03:31.50,Default,,0000,0000,0000,,뜨거운 피가 제 얼굴에\N흐르는 걸 느꼈을 때 Dialogue: 0,0:03:32.46,0:03:35.17,Default,,0000,0000,0000,,그리고 다시 칼을 들고\N저를 향하는 그를 봤을 때 Dialogue: 0,0:03:35.98,0:03:40.40,Default,,0000,0000,0000,,저는 방어하기 위해\N제 허리띠에 있던 총을 꺼냈습니다. Dialogue: 0,0:03:41.44,0:03:43.11,Default,,0000,0000,0000,,그리고 방아쇠를 당겼습니다. Dialogue: 0,0:03:45.68,0:03:48.75,Default,,0000,0000,0000,,다행히도 그는 죽지 않았습니다. Dialogue: 0,0:03:50.83,0:03:54.41,Default,,0000,0000,0000,,제 손은 떨렸고, 심장은 쿵쾅댔으며, \N공포에 움직일 수 없었습니다. Dialogue: 0,0:03:54.98,0:03:56.24,Default,,0000,0000,0000,,바로 그 순간부터 Dialogue: 0,0:03:57.31,0:03:59.87,Default,,0000,0000,0000,,저는 평생 저를 떠나지 않을\N후회를 느꼈습니다. Dialogue: 0,0:04:01.53,0:04:06.12,Default,,0000,0000,0000,,나중에 그들이 제 동생을\N다른 사람으로 착각해서 Dialogue: 0,0:04:06.15,0:04:07.96,Default,,0000,0000,0000,,공격했다는 걸 알게 되었습니다. Dialogue: 0,0:04:08.43,0:04:09.75,Default,,0000,0000,0000,,너무도 무서웠지만 Dialogue: 0,0:04:09.78,0:04:13.97,Default,,0000,0000,0000,,제가 되어야 한다고 생각했던 군인만큼 Dialogue: 0,0:04:13.99,0:04:16.52,Default,,0000,0000,0000,,훈련되어 있지도 않았고\N자격도 없었다는 것이 분명했습니다. Dialogue: 0,0:04:17.78,0:04:19.73,Default,,0000,0000,0000,,하지만 제가 살던 동네에 있었을 때 Dialogue: 0,0:04:20.32,0:04:22.92,Default,,0000,0000,0000,,저는 무기를 지니고 있을 때만 \N안전하다고 느꼈습니다. Dialogue: 0,0:04:24.03,0:04:27.54,Default,,0000,0000,0000,,이제 수업 이야기로 돌아갑니다, \N제 이야기를 들은 후 Dialogue: 0,0:04:27.57,0:04:30.47,Default,,0000,0000,0000,,검사들은 제가 누구도 해치고 싶어하지\N않았다는 걸 알 수 있었습니다. Dialogue: 0,0:04:30.92,0:04:32.92,Default,,0000,0000,0000,,저는 그냥 무사히 집으로\N돌아가고 싶었을 뿐이었습니다. Dialogue: 0,0:04:34.14,0:04:38.52,Default,,0000,0000,0000,,저는 교실 안에 있는 수감자들의\N이야기를 하나씩 들으면서 Dialogue: 0,0:04:38.55,0:04:40.90,Default,,0000,0000,0000,,검사들의 표정이 조금씩 Dialogue: 0,0:04:40.92,0:04:43.15,Default,,0000,0000,0000,,변하는 것을 볼 수 있었습니다. Dialogue: 0,0:04:43.75,0:04:45.51,Default,,0000,0000,0000,,우리 대부분이 벗어날 수 없었던 Dialogue: 0,0:04:45.53,0:04:47.92,Default,,0000,0000,0000,,수감이라는 악순환에 Dialogue: 0,0:04:47.94,0:04:51.01,Default,,0000,0000,0000,,어떻게 갇히게 됐는지에\N대한 이야기였죠. Dialogue: 0,0:04:52.08,0:04:57.01,Default,,0000,0000,0000,,물론 그 중엔 끔찍한 범죄를\N저지른 사람도 있었습니다. Dialogue: 0,0:04:57.74,0:05:01.22,Default,,0000,0000,0000,,그러나 그들이 범죄를 일으키기 전에 Dialogue: 0,0:05:01.24,0:05:02.98,Default,,0000,0000,0000,,어떤 인생을 살고 있었는지는 Dialogue: 0,0:05:03.01,0:05:06.10,Default,,0000,0000,0000,,검사들이 한 번도\N들어보지 못한 것이었습니다. Dialogue: 0,0:05:07.74,0:05:10.44,Default,,0000,0000,0000,,그리고 검사들이\N이야기 할 차례가 왔을 때 Dialogue: 0,0:05:10.46,0:05:11.86,Default,,0000,0000,0000,,저는 놀랐습니다. Dialogue: 0,0:05:12.28,0:05:15.09,Default,,0000,0000,0000,,그들은 사람들을 감옥에\N가두기 위해 프로그래밍된 Dialogue: 0,0:05:15.12,0:05:17.39,Default,,0000,0000,0000,,감정 없는 드론이나\N로봇이 아니었습니다. Dialogue: 0,0:05:17.78,0:05:20.05,Default,,0000,0000,0000,,그들도 누군가의 아들이고 딸이었으며 Dialogue: 0,0:05:20.89,0:05:22.61,Default,,0000,0000,0000,,형제 그리고 자매였습니다. Dialogue: 0,0:05:24.07,0:05:26.45,Default,,0000,0000,0000,,그리고 대부분은 좋은 학생이었습니다. Dialogue: 0,0:05:26.92,0:05:29.16,Default,,0000,0000,0000,,그들은 야망과 의욕이 넘쳤습니다. Dialogue: 0,0:05:30.22,0:05:34.04,Default,,0000,0000,0000,,그리고 법의 힘을 사람들을 보호하는데 \N사용할 수 있다고 믿었습니다. Dialogue: 0,0:05:35.07,0:05:38.36,Default,,0000,0000,0000,,그들은 제가 분명히 이해할 수 있는 \N임무를 맡고 있었습니다. Dialogue: 0,0:05:40.05,0:05:44.56,Default,,0000,0000,0000,,수업 중반부에\N수감된 학생 중 하나였던 닉이 Dialogue: 0,0:05:44.58,0:05:45.76,Default,,0000,0000,0000,,그의 걱정을 쏟아냈습니다. Dialogue: 0,0:05:45.78,0:05:48.72,Default,,0000,0000,0000,,형법 체계 내의 인종 차별과 편견을 Dialogue: 0,0:05:48.72,0:05:51.22,Default,,0000,0000,0000,,검사들이 쉬쉬하고 있다는 것이었어요. Dialogue: 0,0:05:51.66,0:05:53.36,Default,,0000,0000,0000,,한 번이라도 감옥에 가보셨다면 Dialogue: 0,0:05:53.39,0:05:55.55,Default,,0000,0000,0000,,인종에 대해 말하지 않고서는 Dialogue: 0,0:05:55.55,0:05:58.15,Default,,0000,0000,0000,,사법 개혁을 논할 수\N없다는 걸 알 것입니다. Dialogue: 0,0:05:58.51,0:06:00.28,Default,,0000,0000,0000,,그래서 우리는 조용히 닉을 응원했고 Dialogue: 0,0:06:00.30,0:06:02.66,Default,,0000,0000,0000,,검사들의 답을 듣길 원했습니다. Dialogue: 0,0:06:02.69,0:06:04.90,Default,,0000,0000,0000,,누가 먼저 말하기 시작했는지는 \N기억나지 않지만 Dialogue: 0,0:06:04.92,0:06:09.29,Default,,0000,0000,0000,,천시 파커 검사가 닉에 동의하며 Dialogue: 0,0:06:09.31,0:06:14.63,Default,,0000,0000,0000,,유색 인종의 대규모 수감을 끝내는 데\N최선을 다하고 있다고 말했을 때 Dialogue: 0,0:06:14.65,0:06:15.99,Default,,0000,0000,0000,,저는 그를 믿었고 Dialogue: 0,0:06:16.63,0:06:19.36,Default,,0000,0000,0000,,우리가 올바른 방향으로\N향하고 있다는 것을 알았습니다. Dialogue: 0,0:06:20.17,0:06:22.48,Default,,0000,0000,0000,,우리는 팀으로 함께\N일하기 시작했습니다. Dialogue: 0,0:06:23.04,0:06:25.64,Default,,0000,0000,0000,,새로운 가능성들을 탐구하고 Dialogue: 0,0:06:25.67,0:06:29.74,Default,,0000,0000,0000,,사법 체계의 진실을\N밝혀내기 시작했습니다. Dialogue: 0,0:06:29.76,0:06:31.76,Default,,0000,0000,0000,,또 우리에게 어떻게\N진정한 변화들이 일어나는지 Dialogue: 0,0:06:32.54,0:06:33.98,Default,,0000,0000,0000,,밝혀내기 시작했습니다. Dialogue: 0,0:06:34.66,0:06:39.23,Default,,0000,0000,0000,,저에게 이것은 감옥 안에서의 \N강제적인 수업이라기보다는 Dialogue: 0,0:06:40.67,0:06:43.72,Default,,0000,0000,0000,,어른들의 조언을 듣는 것과 같았습니다. Dialogue: 0,0:06:44.65,0:06:49.26,Default,,0000,0000,0000,,남은 평생을 감옥에서 \N살도록 선고 받은 어른들이요. Dialogue: 0,0:06:51.10,0:06:54.57,Default,,0000,0000,0000,,이 사람들은 제 성년기 가치관을 \N다시 구성하도록 도와주었습니다. Dialogue: 0,0:06:55.50,0:06:59.68,Default,,0000,0000,0000,,그리고 저에게 그들의\N열망과 목표를 심어주었습니다. Dialogue: 0,0:06:59.70,0:07:02.07,Default,,0000,0000,0000,,다시는 감옥으로 \N돌아가지 않겠다는 희망과 Dialogue: 0,0:07:02.82,0:07:06.64,Default,,0000,0000,0000,,그들의 자유를 위해 일하는 대사가\N되고 싶다는 희망도 심어주었습니다. Dialogue: 0,0:07:07.90,0:07:12.75,Default,,0000,0000,0000,,제 이야기를 하면서, 저는 한 검사의\N머리에 불이 켜지는 걸 보았습니다. Dialogue: 0,0:07:12.78,0:07:14.93,Default,,0000,0000,0000,,그는 제가 당연하게\N생각했던 걸 말했었죠. Dialogue: 0,0:07:15.49,0:07:19.49,Default,,0000,0000,0000,,수감 생활 덕분이 아니라\N수감 생활에도 불구하고 Dialogue: 0,0:07:19.52,0:07:20.93,Default,,0000,0000,0000,,제가 변화했다고요. Dialogue: 0,0:07:21.79,0:07:24.48,Default,,0000,0000,0000,,유죄 판결을 받아낸 후에 \N우리에게 무슨 일이 일어나는지 Dialogue: 0,0:07:24.50,0:07:26.78,Default,,0000,0000,0000,,검사들이 많이 생각해보지\N않았다는 건 분명했습니다. Dialogue: 0,0:07:27.36,0:07:30.03,Default,,0000,0000,0000,,그러나 교실에 함께 앉아 있는\N간단한 과정을 거치며 Dialogue: 0,0:07:30.06,0:07:33.10,Default,,0000,0000,0000,,검사들은 우리를 감옥에 가두는 것이 Dialogue: 0,0:07:33.13,0:07:35.26,Default,,0000,0000,0000,,사회에도 우리에게도\N도움이 되지 않았다는 것을 Dialogue: 0,0:07:36.14,0:07:37.48,Default,,0000,0000,0000,,깨닫기 시작했습니다. Dialogue: 0,0:07:39.01,0:07:42.46,Default,,0000,0000,0000,,강좌가 끝나갈 때 즈음\N검사들은 들떠있었습니다. Dialogue: 0,0:07:42.49,0:07:45.68,Default,,0000,0000,0000,,우리는 석방된 이후의 삶의 \N계획에 대해 이야기 하고 있었죠. Dialogue: 0,0:07:46.73,0:07:49.83,Default,,0000,0000,0000,,그러나 그들은 그게 얼마나 \N힘들지는 깨닫지 못했습니다. Dialogue: 0,0:07:50.96,0:07:52.69,Default,,0000,0000,0000,,한 하급 검사보의 Dialogue: 0,0:07:52.71,0:07:55.16,Default,,0000,0000,0000,,충격 받은 얼굴을\N저는 아직도 기억합니다. Dialogue: 0,0:07:55.18,0:07:58.97,Default,,0000,0000,0000,,우리가 석방될 때 받은 \N임시 신분증을 봤을 때였죠. Dialogue: 0,0:07:58.100,0:08:01.72,Default,,0000,0000,0000,,그 신분증에는 우리가 갓 \N석방되었다는 것이 써있었습니다. Dialogue: 0,0:08:02.72,0:08:05.65,Default,,0000,0000,0000,,우리가 다시 사회에 복귀할 떄\N이것이 얼마나 많은 장애물을 Dialogue: 0,0:08:05.67,0:08:07.48,Default,,0000,0000,0000,,가져다 줄 지 그녀는\N생각해보지 못했었습니다. Dialogue: 0,0:08:08.67,0:08:13.47,Default,,0000,0000,0000,,하지만 우리가 보호소로 돌아갈지\N비좁은 친척집에 신세를 질 지의 Dialogue: 0,0:08:13.49,0:08:16.33,Default,,0000,0000,0000,,기로에서 내린 선택에 대해\N저는 그녀가 진정으로 Dialogue: 0,0:08:17.57,0:08:20.90,Default,,0000,0000,0000,,마음 아파하고 있다는 것을\N볼 수 있었습니다. Dialogue: 0,0:08:24.42,0:08:26.08,Default,,0000,0000,0000,,우리가 수업에서 배웠던 것은 Dialogue: 0,0:08:26.11,0:08:29.26,Default,,0000,0000,0000,,구체적인 정책의 추진을 가져왔습니다. Dialogue: 0,0:08:30.41,0:08:31.96,Default,,0000,0000,0000,,우리는 콜럼비아 대학 강당에서 Dialogue: 0,0:08:31.98,0:08:33.100,Default,,0000,0000,0000,,졸업식을 할 때 Dialogue: 0,0:08:33.100,0:08:36.82,Default,,0000,0000,0000,,주의 교정부와 맨해튼 지방검찰에 Dialogue: 0,0:08:36.85,0:08:40.41,Default,,0000,0000,0000,,우리의 제안을 보여드렸습니다. Dialogue: 0,0:08:41.92,0:08:43.82,Default,,0000,0000,0000,,한 팀으로서, Dialogue: 0,0:08:43.84,0:08:45.97,Default,,0000,0000,0000,,우리가 함께했던 8주를 끝맺는 데 Dialogue: 0,0:08:45.100,0:08:48.16,Default,,0000,0000,0000,,가장 기억에 남을만한 마무리였습니다. Dialogue: 0,0:08:48.62,0:08:51.11,Default,,0000,0000,0000,,그리고 감옥에서 석방된 지 10달만에 Dialogue: 0,0:08:51.13,0:08:53.73,Default,,0000,0000,0000,,저는 또 이상한 방에 있었습니다. Dialogue: 0,0:08:54.94,0:08:59.47,Default,,0000,0000,0000,,뉴욕 경찰 위원으로부터\N치안 회담에서 제 의견을 Dialogue: 0,0:08:59.50,0:09:00.83,Default,,0000,0000,0000,,들려달라는 초대를 받아서였죠. Dialogue: 0,0:09:01.65,0:09:03.60,Default,,0000,0000,0000,,제가 연설하는 중에 Dialogue: 0,0:09:03.62,0:09:05.92,Default,,0000,0000,0000,,객석에서 익숙한 얼굴이 보였습니다. Dialogue: 0,0:09:07.40,0:09:10.33,Default,,0000,0000,0000,,제 사건을 기소한 검사였습니다. Dialogue: 0,0:09:13.06,0:09:14.45,Default,,0000,0000,0000,,그를 보면서 Dialogue: 0,0:09:15.62,0:09:18.99,Default,,0000,0000,0000,,7년 전에 있었던 법정에서의 Dialogue: 0,0:09:20.32,0:09:22.33,Default,,0000,0000,0000,,나날들이 떠올랐습니다. Dialogue: 0,0:09:22.36,0:09:26.12,Default,,0000,0000,0000,,제 소년기가 의미없고 Dialogue: 0,0:09:26.74,0:09:29.03,Default,,0000,0000,0000,,아무런 가망이 없다고 느끼며, Dialogue: 0,0:09:29.93,0:09:31.69,Default,,0000,0000,0000,,장기 복역형을 구형하는\N그의 말을 듣던 때를요. Dialogue: 0,0:09:32.59,0:09:33.81,Default,,0000,0000,0000,,그러나 이번에는 Dialogue: 0,0:09:34.78,0:09:36.52,Default,,0000,0000,0000,,상황이 달랐습니다. Dialogue: 0,0:09:36.91,0:09:39.05,Default,,0000,0000,0000,,저는 생각을 떨쳐버리고 Dialogue: 0,0:09:39.08,0:09:41.01,Default,,0000,0000,0000,,그와 악수하기 위해 걸어갔습니다. Dialogue: 0,0:09:42.23,0:09:43.86,Default,,0000,0000,0000,,그는 저를 봐서 기뻐보였습니다. Dialogue: 0,0:09:44.55,0:09:47.06,Default,,0000,0000,0000,,놀라기도 했지만 기뻐하고 있었습니다. Dialogue: 0,0:09:49.66,0:09:52.82,Default,,0000,0000,0000,,그는 저와 같은 공간에 있게 되어서\N정말 자랑스러웠다고 했습니다. Dialogue: 0,0:09:52.85,0:09:55.25,Default,,0000,0000,0000,,그리고 함께 일하는 것에\N대해 이야기 했습니다. Dialogue: 0,0:09:55.27,0:09:57.30,Default,,0000,0000,0000,,사회의 환경을 개선하기 위해서요. Dialogue: 0,0:09:58.00,0:09:59.80,Default,,0000,0000,0000,,오늘날 저는 Dialogue: 0,0:09:59.82,0:10:02.40,Default,,0000,0000,0000,,이 모든 경험들을 안고, Dialogue: 0,0:10:02.43,0:10:06.76,Default,,0000,0000,0000,,콜롬비아 대학에서 시 공무원들과 함께 Dialogue: 0,0:10:06.78,0:10:10.25,Default,,0000,0000,0000,,이미 수감된 적 있었던 어린 뉴요커들과 Dialogue: 0,0:10:10.27,0:10:12.70,Default,,0000,0000,0000,,아직 고등학생인 아이들을 데려와\N사법 대사 청년회를 Dialogue: 0,0:10:12.72,0:10:14.14,Default,,0000,0000,0000,,발전시키기 위해 노력하고 있습니다. Dialogue: 0,0:10:14.16,0:10:15.46,Default,,0000,0000,0000,,그리고 이 수업에서는 Dialogue: 0,0:10:16.25,0:10:18.08,Default,,0000,0000,0000,,모든 사람들이 자신의 의견을 말합니다. Dialogue: 0,0:10:18.10,0:10:21.24,Default,,0000,0000,0000,,시에서 가장 취약한 청소년들이\N형법 재판을 받기 전에 Dialogue: 0,0:10:21.26,0:10:24.72,Default,,0000,0000,0000,,어떻게 그들의 삶을 개선할 수\N있을지에 대해서요. Dialogue: 0,0:10:26.16,0:10:28.75,Default,,0000,0000,0000,,우리가 일을 한다면 가능합니다. Dialogue: 0,0:10:30.19,0:10:34.77,Default,,0000,0000,0000,,우리 사회와 사법 시스템은\N문제가 되는 사람들을 가두고. Dialogue: 0,0:10:34.79,0:10:36.41,Default,,0000,0000,0000,,사회 문제들을 처벌을 통해 Dialogue: 0,0:10:36.43,0:10:38.83,Default,,0000,0000,0000,,해결할 수 있다고 믿게 만들었습니다. Dialogue: 0,0:10:39.56,0:10:41.10,Default,,0000,0000,0000,,그러나 그것은 사실이 아닙니다. Dialogue: 0,0:10:41.52,0:10:43.22,Default,,0000,0000,0000,,잠시 이런 미래를 상상해보세요. Dialogue: 0,0:10:44.19,0:10:46.74,Default,,0000,0000,0000,,그 누구도 이런 직업을\N갖지 못하는 미래를요. Dialogue: 0,0:10:46.77,0:10:48.32,Default,,0000,0000,0000,,검사나 Dialogue: 0,0:10:48.34,0:10:50.17,Default,,0000,0000,0000,,판사, Dialogue: 0,0:10:50.19,0:10:51.88,Default,,0000,0000,0000,,경찰, Dialogue: 0,0:10:51.90,0:10:53.95,Default,,0000,0000,0000,,심지어는 가석방 담당자도\N될 수 없는 겁니다. Dialogue: 0,0:10:53.97,0:10:56.11,Default,,0000,0000,0000,,본인들의 손에 인생이\N놓이게 될 사람들과 Dialogue: 0,0:10:56.13,0:10:57.97,Default,,0000,0000,0000,,함께 배우고 소통하는 수업에 Dialogue: 0,0:10:57.99,0:11:00.78,Default,,0000,0000,0000,,참여하지 않고서는요. Dialogue: 0,0:11:02.04,0:11:04.65,Default,,0000,0000,0000,,저는 대화의 힘과 협동의 필요성을 Dialogue: 0,0:11:04.67,0:11:06.52,Default,,0000,0000,0000,,홍보하는 일을 하고 있습니다. Dialogue: 0,0:11:07.86,0:11:09.78,Default,,0000,0000,0000,,교육을 통해서 우리는 Dialogue: 0,0:11:09.81,0:11:13.96,Default,,0000,0000,0000,,포괄적이고 우리 모두를 결속시키는 Dialogue: 0,0:11:13.98,0:11:15.49,Default,,0000,0000,0000,,진리에 다다를 수 있습니다. Dialogue: 0,0:11:16.95,0:11:20.24,Default,,0000,0000,0000,,저는 새로운 방식의 대화와 Dialogue: 0,0:11:21.85,0:11:24.28,Default,,0000,0000,0000,,새로운 방식의 수업을 통해 Dialogue: 0,0:11:24.30,0:11:26.43,Default,,0000,0000,0000,,어떻게 내 가치관과 Dialogue: 0,0:11:27.39,0:11:29.29,Default,,0000,0000,0000,,우리의 사법 시스템이 변해야 하는지 Dialogue: 0,0:11:29.31,0:11:30.96,Default,,0000,0000,0000,,배울 수 있었습니다. Dialogue: 0,0:11:32.31,0:11:36.52,Default,,0000,0000,0000,,사람들은 진실이 우리를\N자유케 한다고 말합니다. Dialogue: 0,0:11:37.71,0:11:39.38,Default,,0000,0000,0000,,그러나 저는 우리를 자유케 하는 것은 Dialogue: 0,0:11:40.09,0:11:41.48,Default,,0000,0000,0000,,교육과 Dialogue: 0,0:11:42.73,0:11:44.03,Default,,0000,0000,0000,,대화라고 믿습니다. Dialogue: 0,0:11:44.90,0:11:46.05,Default,,0000,0000,0000,,감사합니다. Dialogue: 0,0:11:46.07,0:11:50.66,Default,,0000,0000,0000,,(박수)