[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲) Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,謝謝你,雷蒙 Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,這可能講的有點多 Dialogue: 0,0:00:18.25,0:00:21.75,Default,,0000,0000,0000,,噢 對我今早才飛到這裡 能來這裡感覺真棒 Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,我很早就想來雪梨了 雷蒙和TEDx幫我來到這裡 Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:27.50,Default,,0000,0000,0000,,所以謝謝你雷蒙 Dialogue: 0,0:00:27.75,0:00:31.75,Default,,0000,0000,0000,,我們在一年前啟動了這個叫TEDx的小實驗 Dialogue: 0,0:00:32.63,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,小x代表這是他們獨立組織的 Dialogue: 0,0:00:35.65,0:00:40.66,Default,,0000,0000,0000,,這給了每個人 在世界各地都可以舉辦像TED一樣活動的機會 Dialogue: 0,0:00:41.07,0:00:45.50,Default,,0000,0000,0000,,舉辦TEDx的這個想法來自很多地方 Dialogue: 0,0:00:45.75,0:00:47.75,Default,,0000,0000,0000,,直到四年前 Dialogue: 0,0:00:47.75,0:00:51.75,Default,,0000,0000,0000,,TED仍然是一個只有很少人去過的小型會議 Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:54.50,Default,,0000,0000,0000,,雷蒙已經在裡面工作了將近20年 Dialogue: 0,0:00:54.75,0:00:57.75,Default,,0000,0000,0000,,但很少人曾親親臨TED會議 Dialogue: 0,0:00:57.75,0:00:59.75,Default,,0000,0000,0000,,4年前 我們把TED的演講視頻上傳到網上供免費觀看 Dialogue: 0,0:01:00.50,0:01:04.25,Default,,0000,0000,0000,,至今大約有兩億五千萬人看過TED演講 Dialogue: 0,0:01:04.25,0:01:06.25,Default,,0000,0000,0000,,這改變了人們對TED的印象 Dialogue: 0,0:01:07.50,0:01:11.50,Default,,0000,0000,0000,,後來 越來越多的人們來找我們 Dialogue: 0,0:01:11.50,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,希望我們能在他們那裡舉辦一場TED峰會 Dialogue: 0,0:01:15.50,0:01:18.75,Default,,0000,0000,0000,,但你知道TED團隊真不大 到處舉辦不怎麼現實 Dialogue: 0,0:01:19.25,0:01:21.25,Default,,0000,0000,0000,,最終 我們相信 Dialogue: 0,0:01:21.25,0:01:24.25,Default,,0000,0000,0000,,在不大的範圍內觀看TED演講 Dialogue: 0,0:01:24.50,0:01:26.75,Default,,0000,0000,0000,,同時你們可以相互討論 Dialogue: 0,0:01:26.75,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,這比你孤苦伶仃的盯著電腦好多了 Dialogue: 0,0:01:29.25,0:01:31.75,Default,,0000,0000,0000,,所以TEDx的概念 Dialogue: 0,0:01:31.75,0:01:33.75,Default,,0000,0000,0000,,就是從這裡來的 Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,我之前說過 TEDx是在一年前啟動的 就在一年前 Dialogue: 0,0:01:39.25,0:01:43.25,Default,,0000,0000,0000,,我來簡單的回顧下這一年都發生了什麼 Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.50,Default,,0000,0000,0000,,我們在全球範圍內有約500個TEDx 活動 Dialogue: 0,0:01:46.75,0:01:48.75,Default,,0000,0000,0000,,我們今年又有約500個在籌備中 Dialogue: 0,0:01:49.50,0:01:52.50,Default,,0000,0000,0000,,其中有約100個在大學校園裡舉辦 Dialogue: 0,0:01:52.50,0:01:56.50,Default,,0000,0000,0000,,今年在校園裡還有100個 Dialogue: 0,0:01:57.25,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,從現在到今年年底 Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,有大約40個是關注兒童的 Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:08.50,Default,,0000,0000,0000,,這些活動在規模 安排 形式上都有所不同 Dialogue: 0,0:02:08.75,0:02:11.25,Default,,0000,0000,0000,,什麼樣的都有 從在最大的窩棚城裡的 Dialogue: 0,0:02:11.50,0:02:15.50,Default,,0000,0000,0000,,小小活動TEDxKibera Dialogue: 0,0:02:15.75,0:02:17.50,Default,,0000,0000,0000,,在那裡舉辦者們居然在牆上掛一塊布 Dialogue: 0,0:02:17.75,0:02:21.75,Default,,0000,0000,0000,,再把一些TED演講 投影上去 \N同時邀請了一些當地能說會道的人 Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:25.50,Default,,0000,0000,0000,,也有點像TEDxSydney 今天在雪梨這裡一連串激動人心的活動 Dialogue: 0,0:02:25.75,0:02:28.27,Default,,0000,0000,0000,,幾乎就像在TED那裡的一天了 Dialogue: 0,0:02:28.75,0:02:31.25,Default,,0000,0000,0000,,還有我們兩天前參加的 Dialogue: 0,0:02:31.25,0:02:33.75,Default,,0000,0000,0000,,在中國長城下的活動 Dialogue: 0,0:02:33.75,0:02:38.25,Default,,0000,0000,0000,,旁邊有古老的建築 頭上有閃爍的星星\N真不錯 Dialogue: 0,0:02:38.50,0:02:41.50,Default,,0000,0000,0000,,還有會在今年11月20號的 Dialogue: 0,0:02:41.50,0:02:45.50,Default,,0000,0000,0000,,我們決定在TEDxTokyo上,辦一個 TED青年日 Dialogue: 0,0:02:45.50,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,在長達24個小時的時間裡 會有一連串的 TEDx活動 Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,這是面向少年兒童的 Dialogue: 0,0:02:55.50,0:02:57.25,Default,,0000,0000,0000,,一些人來了 他們來到 TEDx Dialogue: 0,0:02:57.25,0:03:00.25,Default,,0000,0000,0000,,他們得到了很棒的體驗 有了思想上的火花 Dialogue: 0,0:03:00.25,0:03:02.25,Default,,0000,0000,0000,,然後常常來問我"那然後我該做什麼" Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,我希望你們能回到你們的社區 Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:07.50,Default,,0000,0000,0000,,去弱勢鄰居家裡 Dialogue: 0,0:03:07.50,0:03:09.50,Default,,0000,0000,0000,,去學校裡 去辦你們自己的TEDx活動 Dialogue: 0,0:03:09.75,0:03:13.25,Default,,0000,0000,0000,,他們不需要像這裡的一樣激動人心\N不需要有直播 Dialogue: 0,0:03:13.50,0:03:16.25,Default,,0000,0000,0000,,你可以就放一下TED演講來激勵人們 Dialogue: 0,0:03:16.25,0:03:19.65,Default,,0000,0000,0000,,與他們溝通交流 傳播好的思維 Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:25.18,Default,,0000,0000,0000,,總結一下 過去的幾個月很棒 Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:30.50,Default,,0000,0000,0000,,我們TED的工作人員都大吃一驚 不確定未來它的發展方向 Dialogue: 0,0:03:30.50,0:03:32.71,Default,,0000,0000,0000,,但我們確信它是具有革命性的 Dialogue: 0,0:03:32.71,0:03:34.75,Default,,0000,0000,0000,,然後要感謝你們 TEDxSydney 的所有人 Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.50,Default,,0000,0000,0000,,同時我想感謝其他所有團隊\N是你們讓想法變成現實 Dialogue: 0,0:03:38.05,0:03:41.55,Default,,0000,0000,0000,,最後我想說 我認識雷蒙有20年了 Dialogue: 0,0:03:41.75,0:03:43.75,Default,,0000,0000,0000,,他在TED待了也有20年了 Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:46.75,Default,,0000,0000,0000,,當他說他要來參加TEDxSydney時 我真的很激動 Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:50.75,Default,,0000,0000,0000,,我剛從日程上發現 明年這裡還將會舉辦一屆 Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,我也答應你們,明年我將會待滿24個小時 Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:55.10,Default,,0000,0000,0000,,謝謝 Dialogue: 0,0:03:55.10,0:04:00.10,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲)