0:00:10.000,0:00:15.000 (掌聲) 0:00:15.000,0:00:16.000 謝謝你,雷蒙 0:00:16.000,0:00:18.000 這可能講的有點多 0:00:18.250,0:00:21.750 噢 對我今早才飛到這裡 能來這裡感覺真棒 0:00:22.000,0:00:26.000 我很早就想來雪梨了 雷蒙和TEDx幫我來到這裡 0:00:26.000,0:00:27.500 所以謝謝你雷蒙 0:00:27.750,0:00:31.750 我們在一年前啟動了這個叫TEDx的小實驗 0:00:32.630,0:00:35.000 小x代表這是他們獨立組織的 0:00:35.650,0:00:40.665 這給了每個人 在世界各地都可以舉辦像TED一樣活動的機會 0:00:41.069,0:00:45.500 舉辦TEDx的這個想法來自很多地方 0:00:45.750,0:00:47.750 直到四年前 0:00:47.750,0:00:51.750 TED仍然是一個只有很少人去過的小型會議 0:00:52.000,0:00:54.500 雷蒙已經在裡面工作了將近20年 0:00:54.750,0:00:57.750 但很少人曾親親臨TED會議 0:00:57.750,0:00:59.750 4年前 我們把TED的演講視頻上傳到網上供免費觀看 0:01:00.500,0:01:04.250 至今大約有兩億五千萬人看過TED演講 0:01:04.250,0:01:06.250 這改變了人們對TED的印象 0:01:07.500,0:01:11.500 後來 越來越多的人們來找我們 0:01:11.500,0:01:15.000 希望我們能在他們那裡舉辦一場TED峰會 0:01:15.500,0:01:18.750 但你知道TED團隊真不大 到處舉辦不怎麼現實 0:01:19.250,0:01:21.250 最終 我們相信 0:01:21.250,0:01:24.250 在不大的範圍內觀看TED演講 0:01:24.500,0:01:26.750 同時你們可以相互討論 0:01:26.750,0:01:29.000 這比你孤苦伶仃的盯著電腦好多了 0:01:29.250,0:01:31.750 所以TEDx的概念 0:01:31.750,0:01:33.750 就是從這裡來的 0:01:35.000,0:01:39.000 我之前說過 TEDx是在一年前啟動的 就在一年前 0:01:39.250,0:01:43.250 我來簡單的回顧下這一年都發生了什麼 0:01:44.000,0:01:46.500 我們在全球範圍內有約500個TEDx 活動 0:01:46.750,0:01:48.750 我們今年又有約500個在籌備中 0:01:49.500,0:01:52.500 其中有約100個在大學校園裡舉辦 0:01:52.500,0:01:56.500 今年在校園裡還有100個 0:01:57.250,0:02:01.000 從現在到今年年底 0:02:01.000,0:02:03.000 有大約40個是關注兒童的 0:02:04.000,0:02:08.500 這些活動在規模 安排 形式上都有所不同 0:02:08.750,0:02:11.250 什麼樣的都有 從在最大的窩棚城裡的 0:02:11.500,0:02:15.500 小小活動TEDxKibera 0:02:15.750,0:02:17.500 在那裡舉辦者們居然在牆上掛一塊布 0:02:17.750,0:02:21.750 再把一些TED演講 投影上去 [br]同時邀請了一些當地能說會道的人 0:02:22.000,0:02:25.500 也有點像TEDxSydney 今天在雪梨這裡一連串激動人心的活動 0:02:25.750,0:02:28.273 幾乎就像在TED那裡的一天了 0:02:28.750,0:02:31.250 還有我們兩天前參加的 0:02:31.250,0:02:33.750 在中國長城下的活動 0:02:33.750,0:02:38.250 旁邊有古老的建築 頭上有閃爍的星星[br]真不錯 0:02:38.500,0:02:41.500 還有會在今年11月20號的 0:02:41.500,0:02:45.500 我們決定在TEDxTokyo上,辦一個 TED青年日 0:02:45.500,0:02:51.000 在長達24個小時的時間裡 會有一連串的 TEDx活動 0:02:51.000,0:02:54.000 這是面向少年兒童的 0:02:55.500,0:02:57.250 一些人來了 他們來到 TEDx 0:02:57.250,0:03:00.250 他們得到了很棒的體驗 有了思想上的火花 0:03:00.250,0:03:02.250 然後常常來問我"那然後我該做什麼" 0:03:03.000,0:03:06.000 我希望你們能回到你們的社區 0:03:06.000,0:03:07.500 去弱勢鄰居家裡 0:03:07.500,0:03:09.500 去學校裡 去辦你們自己的TEDx活動 0:03:09.750,0:03:13.250 他們不需要像這裡的一樣激動人心[br]不需要有直播 0:03:13.500,0:03:16.250 你可以就放一下TED演講來激勵人們 0:03:16.250,0:03:19.650 與他們溝通交流 傳播好的思維 0:03:21.000,0:03:25.176 總結一下 過去的幾個月很棒 0:03:26.000,0:03:30.500 我們TED的工作人員都大吃一驚 不確定未來它的發展方向 0:03:30.500,0:03:32.711 但我們確信它是具有革命性的 0:03:32.711,0:03:34.750 然後要感謝你們 TEDxSydney 的所有人 0:03:35.000,0:03:37.500 同時我想感謝其他所有團隊[br]是你們讓想法變成現實 0:03:38.046,0:03:41.546 最後我想說 我認識雷蒙有20年了 0:03:41.750,0:03:43.750 他在TED待了也有20年了 0:03:44.000,0:03:46.750 當他說他要來參加TEDxSydney時 我真的很激動 0:03:47.000,0:03:50.750 我剛從日程上發現 明年這裡還將會舉辦一屆 0:03:51.000,0:03:54.000 我也答應你們,明年我將會待滿24個小時 0:03:54.000,0:03:55.100 謝謝 0:03:55.100,0:04:00.100 (掌聲)