[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,(掌声) Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,谢谢你,雷蒙 Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,这可能讲的有点多 Dialogue: 0,0:00:18.25,0:00:21.75,Default,,0000,0000,0000,,噢 对我今早才飞到这里 能来这里感觉真棒 Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,我很早就想来悉尼了 雷蒙和TEDx帮我来到这里 Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:27.50,Default,,0000,0000,0000,,所以谢谢你雷蒙 Dialogue: 0,0:00:27.75,0:00:31.75,Default,,0000,0000,0000,,我们在一年前启动了这个叫TEDx的小实验 Dialogue: 0,0:00:32.63,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,小x代表这是他们独立组织的 Dialogue: 0,0:00:35.65,0:00:40.66,Default,,0000,0000,0000,,这给了每个人 在世界各地都可以举办像TED一样活动的机会 Dialogue: 0,0:00:41.07,0:00:45.50,Default,,0000,0000,0000,,举办TEDx的这个想法来自很多地方 Dialogue: 0,0:00:45.75,0:00:47.75,Default,,0000,0000,0000,,直至四年前 Dialogue: 0,0:00:47.75,0:00:51.75,Default,,0000,0000,0000,,TED还只是一个很少人参加的小范围会议 Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:54.50,Default,,0000,0000,0000,,虽然雷蒙已经在里面工作了将近20年 Dialogue: 0,0:00:54.75,0:00:57.75,Default,,0000,0000,0000,,但很少人曾亲临TED会议 Dialogue: 0,0:00:57.75,0:00:59.75,Default,,0000,0000,0000,,4年前,我们把TED的演讲视频上传到网上供免费观看 Dialogue: 0,0:01:00.50,0:01:04.25,Default,,0000,0000,0000,,至今大约有两亿五千万人看过TED演讲 Dialogue: 0,0:01:04.25,0:01:06.25,Default,,0000,0000,0000,,这改变了人们对TED的印象 Dialogue: 0,0:01:07.50,0:01:11.50,Default,,0000,0000,0000,,后来,越来越多的人们来找我们 Dialogue: 0,0:01:11.50,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,希望能在他们所在在城市或国家举办一场官方的TED会议, Dialogue: 0,0:01:15.50,0:01:18.75,Default,,0000,0000,0000,,但你知道TED团队真不大,这种想法很难付诸实践。 Dialogue: 0,0:01:19.25,0:01:21.25,Default,,0000,0000,0000,,最终,我们相信 Dialogue: 0,0:01:21.25,0:01:24.25,Default,,0000,0000,0000,,在不大的范围内观看TED演讲也不错 Dialogue: 0,0:01:24.50,0:01:26.75,Default,,0000,0000,0000,,同时你们可以相互讨论 Dialogue: 0,0:01:26.75,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,这比你孤苦伶仃的盯着电脑好多了。 Dialogue: 0,0:01:29.25,0:01:31.75,Default,,0000,0000,0000,,所以TEDx的概念 Dialogue: 0,0:01:31.75,0:01:33.75,Default,,0000,0000,0000,,就是从这里来的。 Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,我之前说过 TEDx是在一年前启动的,大概是一年前多点。 Dialogue: 0,0:01:39.25,0:01:43.25,Default,,0000,0000,0000,,我来简单的回顾下这一年都发生了什么, Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.50,Default,,0000,0000,0000,,我们在全球范围内有约500个TEDx 活动。 Dialogue: 0,0:01:46.75,0:01:48.75,Default,,0000,0000,0000,,我们今年又有约500个在筹备中。 Dialogue: 0,0:01:49.50,0:01:52.50,Default,,0000,0000,0000,,其中有约100个在大学校园里举办, Dialogue: 0,0:01:52.50,0:01:56.50,Default,,0000,0000,0000,,今年在校园里还有100个。 Dialogue: 0,0:01:57.25,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,从现在到今年年底 Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,有大约40个是关注儿童的。 Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:08.50,Default,,0000,0000,0000,,这些活动在规模,安排和形式上都有所不同。 Dialogue: 0,0:02:08.75,0:02:11.25,Default,,0000,0000,0000,,什么样的都有,从在最大的窝棚城里的 Dialogue: 0,0:02:11.50,0:02:15.50,Default,,0000,0000,0000,,小小活动TEDxKibera Dialogue: 0,0:02:15.75,0:02:17.50,Default,,0000,0000,0000,,在那里举办者们在墙上挂一块布 Dialogue: 0,0:02:17.75,0:02:21.75,Default,,0000,0000,0000,,再把一些TED演讲 投影上去 \N同时邀请了一些当地的演讲者。 Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:25.50,Default,,0000,0000,0000,,也有像TEDxSydney 今天在悉尼这里一连串激动人心的活动, Dialogue: 0,0:02:25.75,0:02:28.27,Default,,0000,0000,0000,,几乎就像在TED那里的一天了。 Dialogue: 0,0:02:28.75,0:02:31.25,Default,,0000,0000,0000,,还有我们两天前参加的 Dialogue: 0,0:02:31.25,0:02:33.75,Default,,0000,0000,0000,,在中国长城脚下的活动 Dialogue: 0,0:02:33.75,0:02:38.25,Default,,0000,0000,0000,,旁边有古老的建筑 头上有闪烁的星星\N真不错。 Dialogue: 0,0:02:38.50,0:02:41.50,Default,,0000,0000,0000,,还有会在今年11月20号的 Dialogue: 0,0:02:41.50,0:02:45.50,Default,,0000,0000,0000,,我们决定在TEDxTokyo上宣布,会设立一个 TEDx青年日 Dialogue: 0,0:02:45.50,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,在长达24个小时的时间段里会有一连串的TEDx活动 Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,这是面向少年儿童的。 Dialogue: 0,0:02:55.50,0:02:57.25,Default,,0000,0000,0000,,一些人来了,他们来到 TEDx。 Dialogue: 0,0:02:57.25,0:03:00.25,Default,,0000,0000,0000,,他们收获了很棒的体验,有了思想的碰撞, Dialogue: 0,0:03:00.25,0:03:02.25,Default,,0000,0000,0000,,然后常常来问我"那然后我该做什么?" Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,我想要鼓励,让你能回到你的社区, Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:07.50,Default,,0000,0000,0000,,去弱势邻居家里, Dialogue: 0,0:03:07.50,0:03:09.50,Default,,0000,0000,0000,,去学校里,去办你们自己的TEDx活动。 Dialogue: 0,0:03:09.75,0:03:13.25,Default,,0000,0000,0000,,他们不需要像这里的一样激动人心,\N不需要有直播。 Dialogue: 0,0:03:13.50,0:03:16.25,Default,,0000,0000,0000,,你可以就放一下TED演讲来激励人们, Dialogue: 0,0:03:16.25,0:03:19.65,Default,,0000,0000,0000,,与他们沟通交流 传播好的思维。 Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:25.18,Default,,0000,0000,0000,,总结一下,过去的几个月很棒。 Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:30.50,Default,,0000,0000,0000,,我们TED的工作人员都很吃惊并且深受鼓舞,不确定未来它的发展方向, Dialogue: 0,0:03:30.50,0:03:32.71,Default,,0000,0000,0000,,但我们确信它是具有革命性的 Dialogue: 0,0:03:32.71,0:03:34.75,Default,,0000,0000,0000,,然后要感谢你们 TEDxSydney 的所有人, Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.50,Default,,0000,0000,0000,,同时我想感谢其他所有团队\N是你们让想法变成现实 Dialogue: 0,0:03:38.05,0:03:41.55,Default,,0000,0000,0000,,最后我想说,我认识雷蒙有20年了, Dialogue: 0,0:03:41.75,0:03:43.75,Default,,0000,0000,0000,,他在TED呆了也有20年了, Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:46.75,Default,,0000,0000,0000,,当他说他要来参加TEDxSydney时我真的很激动。 Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:50.75,Default,,0000,0000,0000,,我刚从日程上发现,明年这里还将会举办一届。 Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,我也答应你们,明年我会至少呆24个小时。 Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:55.10,Default,,0000,0000,0000,,谢谢。 Dialogue: 0,0:03:55.10,0:04:00.10,Default,,0000,0000,0000,,(掌声)