1 00:00:10,000 --> 00:00:15,000 (掌声) 2 00:00:15,000 --> 00:00:16,000 谢谢你,雷蒙 3 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 这可能讲的有点多 4 00:00:18,250 --> 00:00:21,750 噢 对我今早才飞到这里 能来这里感觉真棒 5 00:00:22,000 --> 00:00:26,000 我很早就想来悉尼了 雷蒙和TEDx帮我来到这里 6 00:00:26,000 --> 00:00:27,500 所以谢谢你雷蒙 7 00:00:27,750 --> 00:00:31,750 我们在一年前启动了这个叫TEDx的小实验 8 00:00:32,630 --> 00:00:35,000 小x代表这是他们独立组织的 9 00:00:35,650 --> 00:00:40,665 这给了每个人 在世界各地都可以举办像TED一样活动的机会 10 00:00:41,069 --> 00:00:45,500 举办TEDx的这个想法来自很多地方 11 00:00:45,750 --> 00:00:47,750 直至四年前 12 00:00:47,750 --> 00:00:51,750 TED还只是一个很少人参加的小范围会议 13 00:00:52,000 --> 00:00:54,500 虽然雷蒙已经在里面工作了将近20年 14 00:00:54,750 --> 00:00:57,750 但很少人曾亲临TED会议 15 00:00:57,750 --> 00:00:59,750 4年前,我们把TED的演讲视频上传到网上供免费观看 16 00:01:00,500 --> 00:01:04,250 至今大约有两亿五千万人看过TED演讲 17 00:01:04,250 --> 00:01:06,250 这改变了人们对TED的印象 18 00:01:07,500 --> 00:01:11,500 后来,越来越多的人们来找我们 19 00:01:11,500 --> 00:01:15,000 希望能在他们所在在城市或国家举办一场官方的TED会议, 20 00:01:15,500 --> 00:01:18,750 但你知道TED团队真不大,这种想法很难付诸实践。 21 00:01:19,250 --> 00:01:21,250 最终,我们相信 22 00:01:21,250 --> 00:01:24,250 在不大的范围内观看TED演讲也不错 23 00:01:24,500 --> 00:01:26,750 同时你们可以相互讨论 24 00:01:26,750 --> 00:01:29,000 这比你孤苦伶仃的盯着电脑好多了。 25 00:01:29,250 --> 00:01:31,750 所以TEDx的概念 26 00:01:31,750 --> 00:01:33,750 就是从这里来的。 27 00:01:35,000 --> 00:01:39,000 我之前说过 TEDx是在一年前启动的,大概是一年前多点。 28 00:01:39,250 --> 00:01:43,250 我来简单的回顾下这一年都发生了什么, 29 00:01:44,000 --> 00:01:46,500 我们在全球范围内有约500个TEDx 活动。 30 00:01:46,750 --> 00:01:48,750 我们今年又有约500个在筹备中。 31 00:01:49,500 --> 00:01:52,500 其中有约100个在大学校园里举办, 32 00:01:52,500 --> 00:01:56,500 今年在校园里还有100个。 33 00:01:57,250 --> 00:02:01,000 从现在到今年年底 34 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 有大约40个是关注儿童的。 35 00:02:04,000 --> 00:02:08,500 这些活动在规模,安排和形式上都有所不同。 36 00:02:08,750 --> 00:02:11,250 什么样的都有,从在最大的窝棚城里的 37 00:02:11,500 --> 00:02:15,500 小小活动TEDxKibera 38 00:02:15,750 --> 00:02:17,500 在那里举办者们在墙上挂一块布 39 00:02:17,750 --> 00:02:21,750 再把一些TED演讲 投影上去 同时邀请了一些当地的演讲者。 40 00:02:22,000 --> 00:02:25,500 也有像TEDxSydney 今天在悉尼这里一连串激动人心的活动, 41 00:02:25,750 --> 00:02:28,273 几乎就像在TED那里的一天了。 42 00:02:28,750 --> 00:02:31,250 还有我们两天前参加的 43 00:02:31,250 --> 00:02:33,750 在中国长城脚下的活动 44 00:02:33,750 --> 00:02:38,250 旁边有古老的建筑 头上有闪烁的星星 真不错。 45 00:02:38,500 --> 00:02:41,500 还有会在今年11月20号的 46 00:02:41,500 --> 00:02:45,500 我们决定在TEDxTokyo上宣布,会设立一个 TEDx青年日 47 00:02:45,500 --> 00:02:51,000 在长达24个小时的时间段里会有一连串的TEDx活动 48 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 这是面向少年儿童的。 49 00:02:55,500 --> 00:02:57,250 一些人来了,他们来到 TEDx。 50 00:02:57,250 --> 00:03:00,250 他们收获了很棒的体验,有了思想的碰撞, 51 00:03:00,250 --> 00:03:02,250 然后常常来问我"那然后我该做什么?" 52 00:03:03,000 --> 00:03:06,000 我想要鼓励,让你能回到你的社区, 53 00:03:06,000 --> 00:03:07,500 去弱势邻居家里, 54 00:03:07,500 --> 00:03:09,500 去学校里,去办你们自己的TEDx活动。 55 00:03:09,750 --> 00:03:13,250 他们不需要像这里的一样激动人心, 不需要有直播。 56 00:03:13,500 --> 00:03:16,250 你可以就放一下TED演讲来激励人们, 57 00:03:16,250 --> 00:03:19,650 与他们沟通交流 传播好的思维。 58 00:03:21,000 --> 00:03:25,176 总结一下,过去的几个月很棒。 59 00:03:26,000 --> 00:03:30,500 我们TED的工作人员都很吃惊并且深受鼓舞,不确定未来它的发展方向, 60 00:03:30,500 --> 00:03:32,711 但我们确信它是具有革命性的 61 00:03:32,711 --> 00:03:34,750 然后要感谢你们 TEDxSydney 的所有人, 62 00:03:35,000 --> 00:03:37,500 同时我想感谢其他所有团队 是你们让想法变成现实 63 00:03:38,046 --> 00:03:41,546 最后我想说,我认识雷蒙有20年了, 64 00:03:41,750 --> 00:03:43,750 他在TED呆了也有20年了, 65 00:03:44,000 --> 00:03:46,750 当他说他要来参加TEDxSydney时我真的很激动。 66 00:03:47,000 --> 00:03:50,750 我刚从日程上发现,明年这里还将会举办一届。 67 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 我也答应你们,明年我会至少呆24个小时。 68 00:03:54,000 --> 00:03:55,100 谢谢。 69 00:03:55,100 --> 00:04:00,100 (掌声)