[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Gracias, Remo. Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Esa era probablemente más información \Nde la necesaria. Dialogue: 0,0:00:18.25,0:00:21.75,Default,,0000,0000,0000,,Es cierto, volé esta mañana \Ny es fantástico estar aquí. Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Siempre he querido venir a Sidney, y\Nle tocó a Remo y a TEDx traerme aquí. Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:27.50,Default,,0000,0000,0000,,Gracias Remo. Dialogue: 0,0:00:27.75,0:00:31.75,Default,,0000,0000,0000,,Creamos en TED este pequeño experimento \Nque llamamos TEDx hace un año... Dialogue: 0,0:00:32.63,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,...donde la x equivale a eventos \Norganizados de forma independiente. Dialogue: 0,0:00:35.65,0:00:40.66,Default,,0000,0000,0000,,Y permite a cualquiera, en cualquier lugar \Ndel mundo, organizar un evento del tipo TED. Dialogue: 0,0:00:41.07,0:00:45.50,Default,,0000,0000,0000,,La idea de TEDx provino \Nde diferentes lugares. Dialogue: 0,0:00:45.75,0:00:47.75,Default,,0000,0000,0000,,Hasta hace más o menos 4 años Dialogue: 0,0:00:47.75,0:00:51.75,Default,,0000,0000,0000,,TED era una conferencia pequeña y exclusiva \Na la que asistía muy poca gente. Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:54.50,Default,,0000,0000,0000,,Remo asistía. Ha estado \Nasistiendo durante 20 años. Dialogue: 0,0:00:54.75,0:00:57.75,Default,,0000,0000,0000,,Pero muy pocas personas\Nasistían a las conferencias TED. Dialogue: 0,0:00:57.75,0:00:59.75,Default,,0000,0000,0000,,Hace 4 años pusimos las Charlas TED \Nen línea de forma gratuita. Dialogue: 0,0:01:00.50,0:01:04.25,Default,,0000,0000,0000,,Cerca de 250 millones de personas\Nhan visto charlas TED hasta la fecha, Dialogue: 0,0:01:04.25,0:01:06.25,Default,,0000,0000,0000,,Esto ha transformado realmente\Nla marca TED. Dialogue: 0,0:01:07.50,0:01:11.50,Default,,0000,0000,0000,,Como resultado, cada vez más personas\Nse acercaban a nosotros para preguntarnos Dialogue: 0,0:01:11.50,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,si podían organizar una conferencia \NTED oficial en su ciudad o país. Dialogue: 0,0:01:15.50,0:01:18.75,Default,,0000,0000,0000,,El equipo TED es muy pequeño\Ny esta idea era muy difícil de abarcar Dialogue: 0,0:01:19.25,0:01:21.25,Default,,0000,0000,0000,,y, finalmente, nosotros en \NTED realmente creemos Dialogue: 0,0:01:21.25,0:01:24.25,Default,,0000,0000,0000,,que a veces es mejor ver \Ncharlas TED en grupo Dialogue: 0,0:01:24.50,0:01:26.75,Default,,0000,0000,0000,,donde se puede mantener\Nuna conversación sobre ellas Dialogue: 0,0:01:26.75,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,que de forma solitaria\Nenfrente del ordenador. Dialogue: 0,0:01:29.25,0:01:31.75,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, la convergencia\Nde todas estas ideas Dialogue: 0,0:01:31.75,0:01:33.75,Default,,0000,0000,0000,,hizo que surgiera\Nel concepto TEDx . Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Como dije antes, TEDx se lanzó\Nhace un año, solamente un año. Dialogue: 0,0:01:39.25,0:01:43.25,Default,,0000,0000,0000,,Quiero darles una pequeña pincelada\Nde lo que ha sucedido durante el último año. Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.50,Default,,0000,0000,0000,,Tuvimos cerca de 500 eventos \NTEDx en todo el mundo. Dialogue: 0,0:01:46.75,0:01:48.75,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos más de 500 \Nplaneados para este año. Dialogue: 0,0:01:49.50,0:01:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Cerca de 100 de ellos tuvieron lugar\Nen campus universitarios, y Dialogue: 0,0:01:52.50,0:01:56.50,Default,,0000,0000,0000,,este año hay 100 más planeados\Nen campus universitarios. Dialogue: 0,0:01:57.25,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Tendremos 40 eventos TEDx\Norientados a niños Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,desde este momento\Nhasta el final del año. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:08.50,Default,,0000,0000,0000,,Y estos eventos son muy diferentes\Nen tamaño, forma y formato. Dialogue: 0,0:02:08.75,0:02:11.25,Default,,0000,0000,0000,,Hemos tenido de todo,\Ndesde un pequeño evento TEDx Dialogue: 0,0:02:11.50,0:02:15.50,Default,,0000,0000,0000,,que se realizó en uno de los barrios \Nmarginales más grandes del mundo, TEDxKibera Dialogue: 0,0:02:15.75,0:02:17.50,Default,,0000,0000,0000,,donde el organizador puso \Nuna sábana en la pared Dialogue: 0,0:02:17.75,0:02:21.75,Default,,0000,0000,0000,,y proyectó algunas conferencias TED e\Ninvitó a algunos oradores locales. Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:25.50,Default,,0000,0000,0000,,Hasta una serie de eventos muy ambiciosos\Ncomo el de TEDxSydney de hoy Dialogue: 0,0:02:25.75,0:02:28.27,Default,,0000,0000,0000,,que podrían ser un día en TED. Dialogue: 0,0:02:28.75,0:02:31.25,Default,,0000,0000,0000,,Hasta un evento en el \Nque estuve hace dos días Dialogue: 0,0:02:31.25,0:02:33.75,Default,,0000,0000,0000,,bajo la Gran Muralla China, Dialogue: 0,0:02:33.75,0:02:38.25,Default,,0000,0000,0000,,en ese antiguo lugar bajo las estrellas,\Nfue realmente increíble. Dialogue: 0,0:02:38.50,0:02:41.50,Default,,0000,0000,0000,,Hasta un evento que tendrá lugar\Nel 20 de noviembre, Dialogue: 0,0:02:41.50,0:02:45.50,Default,,0000,0000,0000,,y acabamos de anunciar en TEDxTokyo:\Nvamos a tener un día TEDxYouth Dialogue: 0,0:02:45.50,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,donde tendrán lugar una serie de \Neventos TEDx a lo largo de 24 horas Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,dirigidos para y hacia\Nniños y jóvenes. Dialogue: 0,0:02:55.50,0:02:57.25,Default,,0000,0000,0000,,Y así, la gente viene,\Ny vienen a TEDx Dialogue: 0,0:02:57.25,0:03:00.25,Default,,0000,0000,0000,,y escuchan a estos oradores increíbles\Ny mantienen conversaciones extraordinarias, Dialogue: 0,0:03:00.25,0:03:02.25,Default,,0000,0000,0000,,y a menudo me dicen:\N"¿Y ahora qué?" Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Y, lo que me gustaría animar a todos a hacer\Nes regresar a sus comunidades, Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:07.50,Default,,0000,0000,0000,,a barrios poco privilegiados, Dialogue: 0,0:03:07.50,0:03:09.50,Default,,0000,0000,0000,,a las escuelas y organizar \Nsus propios eventos TEDx. Dialogue: 0,0:03:09.75,0:03:13.25,Default,,0000,0000,0000,,No tienen que ser tan ambiciosos como éste,\Nno tienen que tener oradores en directo, Dialogue: 0,0:03:13.50,0:03:16.25,Default,,0000,0000,0000,,Pueden mostrar algunas charlas TED,\Ninspirar a algunas personas, Dialogue: 0,0:03:16.25,0:03:19.65,Default,,0000,0000,0000,,mantener una conversación en torno a ellas,\Ny ayudarnos a difundir ideas. Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:25.18,Default,,0000,0000,0000,,Y, para terminar, ha sido\Nun viaje increíble en los últimos meses. Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:30.50,Default,,0000,0000,0000,,En TED estamos asombrados e inspirados por ello\Ny no estamos seguros de hacia dónde se dirige, Dialogue: 0,0:03:30.50,0:03:32.71,Default,,0000,0000,0000,,pero creemos que\Nserá transformador Dialogue: 0,0:03:32.71,0:03:34.75,Default,,0000,0000,0000,,y será gracias a Uds.,\Ncomunidad de TEDxSydney, Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.50,Default,,0000,0000,0000,,y a otras comunidades en todo el mundo,\Ny espero que sea así. Dialogue: 0,0:03:38.05,0:03:41.55,Default,,0000,0000,0000,,Así que, para terminar, sólo quería decir\Nque conozco a Remo desde hace 20 años, Dialogue: 0,0:03:41.75,0:03:43.75,Default,,0000,0000,0000,,ha estado viniendo a TED \Ndurante 20 años. Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:46.75,Default,,0000,0000,0000,,Y yo estaba muy emocionada cuando dijo\Nque había solicitado hacer TEDxSydney. Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:50.75,Default,,0000,0000,0000,,Me acabo de enterar por el foro de que\Nque va a haber otro el próximo año. Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, el próximo año me comprometo\Na venir por más de 24 horas. Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:55.10,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:03:55.10,0:04:00.10,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)