[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.58,0:00:03.68,Default,,0000,0000,0000,,Ahoj, jmenuji se John Green. Dialogue: 0,0:00:03.68,0:00:06.61,Default,,0000,0000,0000,,Tohle je rychlokurz světových dějin\Na dnes budeme mluvit o islámu, Dialogue: 0,0:00:06.61,0:00:08.37,Default,,0000,0000,0000,,který se stejně jako křesťanství a židovství Dialogue: 0,0:00:08.37,0:00:10.40,Default,,0000,0000,0000,,zrodil na východním pobřeží\NStředozemního moře, Dialogue: 0,0:00:10.40,0:00:12.20,Default,,0000,0000,0000,,ovšem narozdíl od křesťanství a židovství Dialogue: 0,0:00:12.20,0:00:14.73,Default,,0000,0000,0000,,není na Západě příliš pochopen. Dialogue: 0,0:00:14.73,0:00:18.57,Default,,0000,0000,0000,,Například, nejspíše víte, co je tohle a co tohle. Dialogue: 0,0:00:18.57,0:00:22.08,Default,,0000,0000,0000,,Pravděpodobně ale nevíte,\Nco je tohle. Vygooglujte si to. Dialogue: 0,0:00:22.08,0:00:23.82,Default,,0000,0000,0000,,Pane Greene, pane Greene, proč si myslíte, Dialogue: 0,0:00:23.82,0:00:25.78,Default,,0000,0000,0000,,že lidé vědí tak málo o islámské historii? Dialogue: 0,0:00:25.78,0:00:29.58,Default,,0000,0000,0000,,Zeptal jsi se právě na zajímavou,\Nneobtěžující otázku mé minulé já? Dialogue: 0,0:00:29.58,0:00:32.09,Default,,0000,0000,0000,,Myslím, že toho nevíme moc\No rané islámské historii, Dialogue: 0,0:00:32.09,0:00:34.59,Default,,0000,0000,0000,,protože se o ní neučíme,\Nprotože je nám vykládáno, Dialogue: 0,0:00:34.59,0:00:38.28,Default,,0000,0000,0000,,že naše historie je příběh křesťanství v Evropě, Dialogue: 0,0:00:38.28,0:00:43.22,Default,,0000,0000,0000,,přestože ve skutečnosti je naše historie\Npříběhem lidí na této planetě. Dialogue: 0,0:00:43.22,0:00:44.83,Default,,0000,0000,0000,,Zkusme se tedy dnes něco naučit. Dialogue: 0,0:00:53.68,0:00:56.94,Default,,0000,0000,0000,,Za méně než 200 let se islám vyvinul z neexistujícího Dialogue: 0,0:00:56.94,0:00:59.79,Default,,0000,0000,0000,,v organizující náboženský a politický princip Dialogue: 0,0:00:59.79,0:01:02.38,Default,,0000,0000,0000,,jednoho z největších impérií na světě, Dialogue: 0,0:01:02.38,0:01:04.59,Default,,0000,0000,0000,,a tento příběh začíná v 7. století, Dialogue: 0,0:01:04.59,0:01:08.01,Default,,0000,0000,0000,,kdy se archanděl Gabriel zjevil Mohamedovi,\N40letému muži, Dialogue: 0,0:01:08.01,0:01:09.59,Default,,0000,0000,0000,,který si vydělával\Njako obchodník s karavanem, Dialogue: 0,0:01:09.59,0:01:12.61,Default,,0000,0000,0000,,a přikázal mu přednášet slovo Boží. Dialogue: 0,0:01:12.61,0:01:15.08,Default,,0000,0000,0000,,To Mohameda zpočátku samozřejmě vyděsilo, Dialogue: 0,0:01:15.08,0:01:17.17,Default,,0000,0000,0000,,ale poté jej jeho žena a pár dalších lidí Dialogue: 0,0:01:17.17,0:01:20.84,Default,,0000,0000,0000,,povzbudili a on pomalu přijal svou úlohu proroka. Dialogue: 0,0:01:20.84,0:01:22.49,Default,,0000,0000,0000,,Pár věcí, které je dobré vědět o světě,\Ndo kterého vstoupil islám: Dialogue: 0,0:01:22.49,0:01:25.15,Default,,0000,0000,0000,,1. Mohamedova společnost byla striktně klanová. Dialogue: 0,0:01:25.15,0:01:27.85,Default,,0000,0000,0000,,Byl členem kmene Kurajšovců z Mekky, Dialogue: 0,0:01:27.85,0:01:30.81,Default,,0000,0000,0000,,a vazby s kmenem byly extrémně důležité. Dialogue: 0,0:01:30.81,0:01:32.54,Default,,0000,0000,0000,,V té době byl také Arabský poloostrov Dialogue: 0,0:01:32.54,0:01:34.82,Default,,0000,0000,0000,,šíleným náboženským místem\Nstřetu různých kultur a názorů. Dialogue: 0,0:01:34.82,0:01:36.73,Default,,0000,0000,0000,,Většina Arabů uctívala bohy Dialogue: 0,0:01:36.73,0:01:41.41,Default,,0000,0000,0000,,velmi podobné mezopotámským bohům,\Nkteré si můžete pamatovat z epizody 3, Dialogue: 0,0:01:41.41,0:01:43.62,Default,,0000,0000,0000,,a do Mohamedovy doby\Nse mnoho z okultních sošek těchto bohů Dialogue: 0,0:01:43.62,0:01:46.16,Default,,0000,0000,0000,,nastřádalo v jeho rodné Mekce, Dialogue: 0,0:01:46.16,0:01:48.75,Default,,0000,0000,0000,,v tomto objektu podobném chrámu zvaném Kaaba. Dialogue: 0,0:01:48.75,0:01:50.36,Default,,0000,0000,0000,,Ovšem Arábie byla také kolébkou monoteismu,\Njako křesťanství a židovství, Dialogue: 0,0:01:51.96,0:01:53.56,Default,,0000,0000,0000,,a dokonce i trochu zoroastrismu, Dialogue: 0,0:01:53.56,0:01:56.21,Default,,0000,0000,0000,,takže zpráva, že existuje pouze jediný bůh, Dialogue: 0,0:01:56.21,0:01:59.08,Default,,0000,0000,0000,,nemohla být pro Mohameda příliš překvapující, Dialogue: 0,0:01:59.08,0:02:01.06,Default,,0000,0000,0000,,jako například pro Abraháma. Dialogue: 0,0:02:01.06,0:02:02.49,Default,,0000,0000,0000,,A také, a to bude velmi důležité, Dialogue: 0,0:02:02.49,0:02:05.67,Default,,0000,0000,0000,,severní část Arábie byla vklíněná mezi Byzantskou říší Dialogue: 0,0:02:05.67,0:02:08.85,Default,,0000,0000,0000,,a perskou Sásánovskou říší, a pamatujte, Dialogue: 0,0:02:08.85,0:02:11.06,Default,,0000,0000,0000,,že tihle dva spolu věčně válčili. Dialogue: 0,0:02:11.06,0:02:13.40,Default,,0000,0000,0000,,Byli jako snowboardisti a lyžaři, Dialogue: 0,0:02:13.40,0:02:17.02,Default,,0000,0000,0000,,nebo jako Baptistická církev Westboro a všichni ostatní. Dialogue: 0,0:02:17.02,0:02:19.87,Default,,0000,0000,0000,,V jádře je islám něčím, co nazýváme\Nradikální reformující náboženství, Dialogue: 0,0:02:19.87,0:02:23.64,Default,,0000,0000,0000,,stejně jako Ježíš a Mojžíš hledali způsob,\Njak obnovit Abrahamský monoteismus poté, Dialogue: 0,0:02:23.64,0:02:27.21,Default,,0000,0000,0000,,co se od toho lidé začali odklánět,\Ntotéž udělal i Mohamed. Dialogue: 0,0:02:27.21,0:02:29.64,Default,,0000,0000,0000,,Muslimové věří, že Bůh seslal\NMohameda jako posledního proroka, Dialogue: 0,0:02:29.64,0:02:33.36,Default,,0000,0000,0000,,aby obrátil lidi zpět\Nna jediné pravé náboženství, Dialogue: 0,0:02:33.36,0:02:37.88,Default,,0000,0000,0000,,což obnáší uctívání a podřízenost\Njedinému všemocnému Bohu. Dialogue: 0,0:02:37.88,0:02:40.98,Default,,0000,0000,0000,,Korán také uznává Abraháma,\NMojžíše, Ježíše, mezi jinými, Dialogue: 0,0:02:40.98,0:02:44.22,Default,,0000,0000,0000,,jako proroky, ale je velmi odlišný\Nod hebrejské a křesťanské Bible. Dialogue: 0,0:02:44.22,0:02:45.85,Default,,0000,0000,0000,,Je mnohem méně narativní, Dialogue: 0,0:02:45.85,0:02:48.61,Default,,0000,0000,0000,,ale je také psaným záznamem\NMohamedových zjevení, Dialogue: 0,0:02:48.61,0:02:51.55,Default,,0000,0000,0000,,což znamená, že není psán z pohledu lidí, Dialogue: 0,0:02:51.55,0:02:54.07,Default,,0000,0000,0000,,je považován za skutečné slovo Boží. Dialogue: 0,0:02:54.07,0:02:55.81,Default,,0000,0000,0000,,Korán je velmi rozsáhlý text, Dialogue: 0,0:02:55.81,0:02:57.80,Default,,0000,0000,0000,,ale vrací se stále k několika myšlenkám: Dialogue: 0,0:02:57.80,0:03:02.17,Default,,0000,0000,0000,,jedna z nich je striktní monoteismus,\Na ta druhá je význam starosti Dialogue: 0,0:03:02.17,0:03:04.06,Default,,0000,0000,0000,,o ty, kteří měli méně štěstí než vy. Dialogue: 0,0:03:04.06,0:03:07.09,Default,,0000,0000,0000,,Korán říká o dobrém člověku:\N"Vydává svůj majetek, Dialogue: 0,0:03:07.09,0:03:10.46,Default,,0000,0000,0000,,jakkoliv ho sám ctí, na blízké příbuzné, Dialogue: 0,0:03:10.46,0:03:13.89,Default,,0000,0000,0000,,a sirotky, a chudé, a poutníky, a žebráky, Dialogue: 0,0:03:13.89,0:03:16.66,Default,,0000,0000,0000,,a pro osvobození lidských bytostí z otroctví." Dialogue: 0,0:03:16.66,0:03:20.27,Default,,0000,0000,0000,,Tyto zjevení také radikálně\Nnavyšují práva žen a sirotků, Dialogue: 0,0:03:20.27,0:03:22.64,Default,,0000,0000,0000,,což je jeden z důvodů,\Nproč z nich vůdci Mohamedova klanu Dialogue: 0,0:03:22.64,0:03:24.32,Default,,0000,0000,0000,,nebyli až tak nadšení. Dialogue: 0,0:03:24.32,0:03:25.36,Default,,0000,0000,0000,,Abychom si víc popovídali Dialogue: 0,0:03:25.36,0:03:27.16,Default,,0000,0000,0000,,o islámské víře a vyznávání,\Npřesuneme se do myšlenkové bubliny. Dialogue: 0,0:03:27.16,0:03:30.05,Default,,0000,0000,0000,,Pět pilířů islámu jsou základní\Núkony považované za povinné, Dialogue: 0,0:03:30.05,0:03:31.55,Default,,0000,0000,0000,,alespoň sunnitskými muslimy. Dialogue: 0,0:03:31.55,0:03:34.06,Default,,0000,0000,0000,,První je Shahada, neboli vyznání víry. Dialogue: 0,0:03:34.06,0:03:37.44,Default,,0000,0000,0000,,Není jiného boha než Boha,\Na Mohamed je Boží prorok, Dialogue: 0,0:03:37.44,0:03:40.35,Default,,0000,0000,0000,,což je někdy překládáno jako\N"není jiného Boha než Alláha", Dialogue: 0,0:03:40.35,0:03:43.65,Default,,0000,0000,0000,,a Mohamed je Alláhův prorok,\Ncož se jen snaží, aby muslimové zněli jinak, Dialogue: 0,0:03:43.65,0:03:46.05,Default,,0000,0000,0000,,a ignoruje fakt, že arabské slovo pro boha, Dialogue: 0,0:03:46.05,0:03:49.01,Default,,0000,0000,0000,,ať jste křesťan, žid či muslim, je Allah. Dialogue: 0,0:03:49.01,0:03:51.91,Default,,0000,0000,0000,,Zadruhé, Salat, neboli rituální modlitba pětkrát denně, Dialogue: 0,0:03:51.91,0:03:56.27,Default,,0000,0000,0000,,za úsvitu, v poledne, odpoledne, při západu slunci a pozdě večer, Dialogue: 0,0:03:56.27,0:03:58.96,Default,,0000,0000,0000,,což je povinné, pokud jste už dosáhli puberty, Dialogue: 0,0:03:58.96,0:04:01.18,Default,,0000,0000,0000,,nejste příliš nemocní nebo nemenstruujete. Dialogue: 0,0:04:01.18,0:04:03.15,Default,,0000,0000,0000,,Necháme to na doporučení rodičů,\Nmyšlenková bublino. Dialogue: 0,0:04:03.15,0:04:05.70,Default,,0000,0000,0000,,Zatřetí, Sawm, měsíc dlouhý půst během měsíce Ramadánu, Dialogue: 0,0:04:05.70,0:04:09.75,Default,,0000,0000,0000,,během kterého muslimové nejedí,\Nnepijí nebo nekouří cigarety během denních hodin. Dialogue: 0,0:04:09.75,0:04:13.50,Default,,0000,0000,0000,,Jelikož je Ramadán měsíc v lunárním kalendáři,\Nposunuje se po ročních obdobích, Dialogue: 0,0:04:13.50,0:04:16.94,Default,,0000,0000,0000,,a samozřejmě největší zábava\Nje v zimě, kdy jsou dny kratší, Dialogue: 0,0:04:16.94,0:04:20.50,Default,,0000,0000,0000,,a nejmenší zábava v létě,\Nkdy jsou dny dlouhé a horké. Dialogue: 0,0:04:20.50,0:04:23.97,Default,,0000,0000,0000,,Začtvrté Zakat, neboli darování almužny,\Ncož znamená, že ne-chudí muslimové Dialogue: 0,0:04:23.97,0:04:26.82,Default,,0000,0000,0000,,mají povinnost darovat\Npodíl svého příjmu chudým. Dialogue: 0,0:04:26.82,0:04:30.17,Default,,0000,0000,0000,,A poslední, Hajj, pouť do Mekky, Dialogue: 0,0:04:30.17,0:04:33.18,Default,,0000,0000,0000,,kterou muslimové musejí\Nzkusit splnit alespoň jednou za život, Dialogue: 0,0:04:33.18,0:04:35.39,Default,,0000,0000,0000,,pokud jsou zdraví a mají dost peněz. Dialogue: 0,0:04:35.39,0:04:37.70,Default,,0000,0000,0000,,Porozumění islámu vyžaduje\Nvíc než jen znát Korán, Dialogue: 0,0:04:37.70,0:04:39.80,Default,,0000,0000,0000,,jako judaismus se svým Talmudem, Dialogue: 0,0:04:39.80,0:04:43.03,Default,,0000,0000,0000,,nebo křesťanství s životy světců\Na spisy duchovních otců, Dialogue: 0,0:04:43.03,0:04:45.82,Default,,0000,0000,0000,,i islám má dodatečné posvátné texty, Dialogue: 0,0:04:45.82,0:04:49.11,Default,,0000,0000,0000,,mezi nimi nejdůležitější Hadíth, sbírka výroků Dialogue: 0,0:04:49.11,0:04:52.10,Default,,0000,0000,0000,,a příběhů o prorokovi.\NDíky, myšlenková bublino. Dialogue: 0,0:04:52.10,0:04:53.35,Default,,0000,0000,0000,,Už je čas na otevřený dopis? Dialogue: 0,0:04:53.35,0:04:57.56,Default,,0000,0000,0000,,Magie. Dialogue: 0,0:04:57.56,0:04:59.50,Default,,0000,0000,0000,,Otevřený dopis 72 pannám. Dialogue: 0,0:04:59.50,0:05:01.71,Default,,0000,0000,0000,,Ale nejdřív se podívejme,\Nco je ve skryté přihrádce. Dialogue: 0,0:05:01.71,0:05:05.96,Default,,0000,0000,0000,,Oh, to je André the Giant.\NVěděli jste, že André the Giant Dialogue: 0,0:05:05.96,0:05:08.92,Default,,0000,0000,0000,,zemřel jako panic, je fakt,\Nkterý jsem si vymyslel? Dialogue: 0,0:05:08.92,0:05:11.74,Default,,0000,0000,0000,,Drahých 72 panen, ahoj.\NTo jsem já, John Green. Dialogue: 0,0:05:11.74,0:05:14.20,Default,,0000,0000,0000,,Věděli jste, že ne všechny hadíthy\Nbyly vytvořené rovnocenně? Dialogue: 0,0:05:14.20,0:05:16.56,Default,,0000,0000,0000,,Některé výroky proroka\Nmají opravdu dobré zdroje, Dialogue: 0,0:05:16.56,0:05:20.66,Default,,0000,0000,0000,,jako například dobrý přítel\Nnebo příbuzný slyšel proroka něco říct, Dialogue: 0,0:05:20.66,0:05:22.55,Default,,0000,0000,0000,,a skončilo to jako hadíth. Dialogue: 0,0:05:22.55,0:05:24.55,Default,,0000,0000,0000,,Ovšem nějaké hadíthy mají špatné zdroje, Dialogue: 0,0:05:24.55,0:05:26.65,Default,,0000,0000,0000,,některé z nich jsou jako školní drby, Dialogue: 0,0:05:26.65,0:05:30.06,Default,,0000,0000,0000,,jako Rachel řekla Rebece,\Nže její sestry bratra kamarád Dialogue: 0,0:05:30.06,0:05:32.61,Default,,0000,0000,0000,,políbil Justina Biebera na tvář. Dialogue: 0,0:05:32.61,0:05:33.70,Default,,0000,0000,0000,,A velká většina muslimů Dialogue: 0,0:05:33.70,0:05:35.90,Default,,0000,0000,0000,,nebere hadíthy se špatnými zdroji\Njako svaté písmo, Dialogue: 0,0:05:35.90,0:05:39.50,Default,,0000,0000,0000,,a myšlenka, že půjdete do nebe\Na dostanete 72 panen, není v Koránu, Dialogue: 0,0:05:39.50,0:05:41.15,Default,,0000,0000,0000,,je v hadíthu s hrozným zdrojem, Dialogue: 0,0:05:41.15,0:05:44.58,Default,,0000,0000,0000,,takže vás velmi nerad informuju, 72 panen, Dialogue: 0,0:05:44.58,0:05:48.56,Default,,0000,0000,0000,,že v očích téměř všech muslimů neexistujete. Dialogue: 0,0:05:48.56,0:05:50.50,Default,,0000,0000,0000,,Hodně zdaru, John Green. Dialogue: 0,0:05:50.50,0:05:54.51,Default,,0000,0000,0000,,Jedna další věc o islámu: jako křesťanství\Na židovství má svůj vlastní právní systém. Dialogue: 0,0:05:54.51,0:05:57.06,Default,,0000,0000,0000,,Možná jste o něm slyšeli: nazývá se šaría. Dialogue: 0,0:05:57.06,0:05:59.44,Default,,0000,0000,0000,,Přestože máme tendenci\Nbrát šaríu jako jedinou sbírků zákonů, Dialogue: 0,0:05:59.44,0:06:02.11,Default,,0000,0000,0000,,kterými se muslimové řídí - to je směšné. Dialogue: 0,0:06:02.11,0:06:04.66,Default,,0000,0000,0000,,Existuje mnoho protichůdných myšlenek o šaríi, Dialogue: 0,0:06:04.66,0:06:07.09,Default,,0000,0000,0000,,tak jako v každé právní tradici. Dialogue: 0,0:06:07.09,0:06:09.30,Default,,0000,0000,0000,,Lidé, kteří si tedy osvojili tento\Nnáhled na svět, se jmenovali muslimové, Dialogue: 0,0:06:09.30,0:06:11.14,Default,,0000,0000,0000,,protože se podřídili vůli Boží, Dialogue: 0,0:06:11.14,0:06:14.62,Default,,0000,0000,0000,,a stali se součástí Umma,\Nneboli komunity věřících. Dialogue: 0,0:06:14.62,0:06:16.61,Default,,0000,0000,0000,,Tohle by byla dobrá chvíle\Npro vtip o Umě Thurman, Dialogue: 0,0:06:16.61,0:06:19.56,Default,,0000,0000,0000,,ale bohužel už není slavná. Dialogue: 0,0:06:19.56,0:06:21.61,Default,,0000,0000,0000,,Omlouvám se, jestli tohle\Nsledujete, Umo Thurman. Dialogue: 0,0:06:21.61,0:06:23.49,Default,,0000,0000,0000,,Členství v Umma trumflo\Nvšechny ostatní vazby, Dialogue: 0,0:06:23.49,0:06:26.93,Default,,0000,0000,0000,,včetně klanových vazeb,\Ncož způsobilo Mohamedovi některé potíže Dialogue: 0,0:06:26.93,0:06:29.57,Default,,0000,0000,0000,,a vrací nás zpět, konečně, k historii. Dialogue: 0,0:06:29.57,0:06:31.31,Default,,0000,0000,0000,,Jak tedy Mohamedových následovníků přibývalo, Dialogue: 0,0:06:31.31,0:06:32.82,Default,,0000,0000,0000,,Umma začala mít podezření Dialogue: 0,0:06:32.82,0:06:35.13,Default,,0000,0000,0000,,vůči nejmocnějšímu klanu v Mekce, Kurajšovcům. Dialogue: 0,0:06:35.13,0:06:38.04,Default,,0000,0000,0000,,A bylo jedno, že Mohamed sám\Nse narodil do klanu Kurajšovců, Dialogue: 0,0:06:38.04,0:06:41.08,Default,,0000,0000,0000,,protože nepřestal kecat o tom,\Njak existuje jen jediný Bůh, Dialogue: 0,0:06:41.08,0:06:43.17,Default,,0000,0000,0000,,což byla hodně špatná novina pro Kurajšovce, Dialogue: 0,0:06:43.17,0:06:46.64,Default,,0000,0000,0000,,protože řídili obchod týkající se poutí do Mekky, Dialogue: 0,0:06:46.64,0:06:50.92,Default,,0000,0000,0000,,a pokud by všichni ti bohové byli falešní, byla by to ekonomická katastrofa. Dialogue: 0,0:06:50.92,0:06:52.58,Default,,0000,0000,0000,,Přestože, když nad tím tak přemýšlím, nakonec Dialogue: 0,0:06:52.58,0:06:55.10,Default,,0000,0000,0000,,se byznysu kolem poutí do Mekky zadařilo docela dobře. Dialogue: 0,0:06:55.10,0:06:59.24,Default,,0000,0000,0000,,Tudíž Kurajšovci vyhnali Mohameda a jeho následovníky z Mekky v roce 622, Dialogue: 0,0:06:59.24,0:07:02.17,Default,,0000,0000,0000,,a zamířili do Yathribu, také známém jako Medina. Dialogue: 0,0:07:02.17,0:07:04.78,Default,,0000,0000,0000,,Tato cesta, také známá jako hidžra, je tak důležitá, Dialogue: 0,0:07:04.78,0:07:07.37,Default,,0000,0000,0000,,že označuje rok 0 v islámském kalendáři. Dialogue: 0,0:07:07.37,0:07:09.96,Default,,0000,0000,0000,,V Medině Mohamed zpřetrhal vazby k judaismu, Dialogue: 0,0:07:09.96,0:07:13.92,Default,,0000,0000,0000,,a soustředil směr modliteb od Jeruzaléma k Mekce. Dialogue: 0,0:07:13.92,0:07:16.17,Default,,0000,0000,0000,,V Medině také islámská komunita začala vypadat víc jako Dialogue: 0,0:07:16.17,0:07:19.24,Default,,0000,0000,0000,,malé impérium než jako církev. Dialogue: 0,0:07:19.24,0:07:21.38,Default,,0000,0000,0000,,Ježíš nikdy například neměl zemi, kterou by řídil, Dialogue: 0,0:07:21.38,0:07:23.22,Default,,0000,0000,0000,,ale Mohamed měl téměř od začátku, Dialogue: 0,0:07:23.22,0:07:26.27,Default,,0000,0000,0000,,a navíc kromě toho, že byl důležitý prorok, byl také dobrý generál, Dialogue: 0,0:07:26.27,0:07:29.77,Default,,0000,0000,0000,,a v roce 630, islámská komunita znovu získala Mekku. Dialogue: 0,0:07:29.77,0:07:31.63,Default,,0000,0000,0000,,Zničili všechny ty idoly v Kaabě, Dialogue: 0,0:07:31.63,0:07:33.89,Default,,0000,0000,0000,,a brzy byl islám stejně mocnou politickou silou Dialogue: 0,0:07:33.89,0:07:35.90,Default,,0000,0000,0000,,v regionu jako náboženskou, Dialogue: 0,0:07:35.90,0:07:38.86,Default,,0000,0000,0000,,což je díky faktu, že politika a náboženství existovaly od počátku, Dialogue: 0,0:07:38.86,0:07:41.63,Default,,0000,0000,0000,,a neexistuje žádná oddělená tradice světského a náboženského práva Dialogue: 0,0:07:41.63,0:07:43.94,Default,,0000,0000,0000,,jako je tomu u křesťanství a židovství. Dialogue: 0,0:07:43.94,0:07:46.24,Default,,0000,0000,0000,,Takže když Mohamed zemřel roku 632, Dialogue: 0,0:07:46.24,0:07:48.45,Default,,0000,0000,0000,,nezbylo tu žádné náboženské vakuum. Dialogue: 0,0:07:48.45,0:07:52.74,Default,,0000,0000,0000,,Mohamed byl poslední prorok, zjevení Koránu bude pokračovat Dialogue: 0,0:07:52.74,0:07:55.44,Default,,0000,0000,0000,,a vést členy Umma jejich životy, Dialogue: 0,0:07:55.44,0:07:57.71,Default,,0000,0000,0000,,ale komunita potřebovala politického vůdce, chalífa, Dialogue: 0,0:07:57.71,0:08:01.51,Default,,0000,0000,0000,,a prvním chalífem byl Abú Bakr, Mohamedův tchán, Dialogue: 0,0:08:01.51,0:08:03.63,Default,,0000,0000,0000,,který měl i své odpůrce. Dialogue: 0,0:08:03.63,0:08:06.64,Default,,0000,0000,0000,,Mnoho lidí chtělo, aby Alí, Mohamedův zeť, vedl komunitu, Dialogue: 0,0:08:06.64,0:08:10.50,Default,,0000,0000,0000,,a přestože se opravdu stal čtvrtým chalífou, prvotní rozepře, Dialogue: 0,0:08:10.50,0:08:13.14,Default,,0000,0000,0000,,abychom to radikálně zjednodušili, protože máme jen 10 minut, Dialogue: 0,0:08:13.14,0:08:17.76,Default,,0000,0000,0000,,započly rozkol mezi dvěma hlavními sektami islámu, sunnity a šíity. Dialogue: 0,0:08:17.76,0:08:19.30,Default,,0000,0000,0000,,A i dnes sunnitští muslimové věří, Dialogue: 0,0:08:19.30,0:08:21.71,Default,,0000,0000,0000,,že Abú Bakr byl po právu zvolen prvním chalífou, Dialogue: 0,0:08:21.71,0:08:24.15,Default,,0000,0000,0000,,a šíité věří, že to měl být Alí. Dialogue: 0,0:08:24.15,0:08:25.89,Default,,0000,0000,0000,,Pro sunnity jsou první čtyři chalífové, Dialogue: 0,0:08:25.89,0:08:30.35,Default,,0000,0000,0000,,Abú Bakr, Umar, Uthmán a Alí jsou známí jako správně vedení chalífové. Dialogue: 0,0:08:30.35,0:08:33.52,Default,,0000,0000,0000,,A mnoho dnešních konzervativních proudů v islámském světě Dialogue: 0,0:08:33.52,0:08:38.23,Default,,0000,0000,0000,,jsou celé o navrácení islámského světa k těm slavným dnům, Dialogue: 0,0:08:38.23,0:08:42.46,Default,,0000,0000,0000,,které, jako většina slavných dnů, nebyly jednoznačně slavné. Dialogue: 0,0:08:42.46,0:08:44.90,Default,,0000,0000,0000,,Abú Bakr stabilizoval komunitu po Mohamedově smrti Dialogue: 0,0:08:44.90,0:08:47.51,Default,,0000,0000,0000,,a započal proces písemného zaznamenávání Koránu, Dialogue: 0,0:08:47.51,0:08:50.94,Default,,0000,0000,0000,,a zahájil vojenská tažení proti Byzantské a Sásánovské říši, Dialogue: 0,0:08:50.94,0:08:53.54,Default,,0000,0000,0000,,které během 116 let přeměnily Dialogue: 0,0:08:53.54,0:08:57.75,Default,,0000,0000,0000,,islámské impérium z tohoto na toto. Dialogue: 0,0:08:57.75,0:09:00.09,Default,,0000,0000,0000,,Jeho nástupce Umar byl zároveň neobvykle dobrý generál Dialogue: 0,0:09:00.09,0:09:03.58,Default,,0000,0000,0000,,i výborný správce, ovšem jako spousta jiných skvělých mužů Dialogue: 0,0:09:03.58,0:09:06.76,Default,,0000,0000,0000,,byl špatný ve vyhýbání se atentátu. Dialogue: 0,0:09:06.76,0:09:09.36,Default,,0000,0000,0000,,Což otevřelo brány Uthmánovi, který standardizoval Korán Dialogue: 0,0:09:09.36,0:09:12.37,Default,,0000,0000,0000,,a pokračoval v tradici dobývání Dialogue: 0,0:09:12.37,0:09:15.28,Default,,0000,0000,0000,,a stávání se terčem atentátu. Dialogue: 0,0:09:15.28,0:09:17.45,Default,,0000,0000,0000,,Poté se Alí konečně dostal na pozici chalífa, Dialogue: 0,0:09:17.45,0:09:20.88,Default,,0000,0000,0000,,ale jeho vzestup byl velmi kontroverzní a nakonec vedl k občanské válce, Dialogue: 0,0:09:20.88,0:09:23.82,Default,,0000,0000,0000,,což nakonec vedlo k vzniku Uthmánova kmene, Umajjovců, Dialogue: 0,0:09:23.82,0:09:25.43,Default,,0000,0000,0000,,jako dynastie, která bude vládnout nad Dialogue: 0,0:09:25.43,0:09:28.79,Default,,0000,0000,0000,,stále se rozšiřující islámskou říší po více než 100 let. Dialogue: 0,0:09:28.79,0:09:30.13,Default,,0000,0000,0000,,Je obvyklé slyšet, že v těchto raných letech Dialogue: 0,0:09:30.13,0:09:34.28,Default,,0000,0000,0000,,se islámské citace rozšiřovaly mečem, a to je částečně pravda, pokud nejste.. Dialogue: 0,0:09:34.28,0:09:36.54,Default,,0000,0000,0000,,Počkejte si na to: Mongolové. Dialogue: 0,0:09:38.93,0:09:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Ve skutečnosti, jako obvykle, pravda je mnohem složitější. Dialogue: 0,0:09:41.02,0:09:42.88,Default,,0000,0000,0000,,Mnoho lidí včetně Mongolů, Dialogue: 0,0:09:42.88,0:09:45.54,Default,,0000,0000,0000,,ale také včetně mnoha lidí ve střední a východní Asii, Dialogue: 0,0:09:45.54,0:09:48.31,Default,,0000,0000,0000,,přijalo islám bez žádných válečných tažení. Dialogue: 0,0:09:48.31,0:09:51.91,Default,,0000,0000,0000,,Ve skutečnosti Korán říká, že náboženství nesmí být aktem nucení, Dialogue: 0,0:09:51.91,0:09:56.92,Default,,0000,0000,0000,,ale je pravda, že rané islámské impérium\Nbylo vážně dobré ve vyhrávání válek. Dialogue: 0,0:09:56.92,0:09:59.95,Default,,0000,0000,0000,,A jelikož bylo umístěné\Nmezi dvěma velmi bohatými říšemi, Dialogue: 0,0:09:59.95,0:10:02.82,Default,,0000,0000,0000,,Byzantskou a Sásánovskou, bylo toho hodně o co bojovat. Dialogue: 0,0:10:02.82,0:10:06.12,Default,,0000,0000,0000,,První, kdo padl, byli Sásánovci, poslední nemuslimský nástupce Dialogue: 0,0:10:06.12,0:10:09.13,Default,,0000,0000,0000,,Perské říše, byli celkem snadnou kořistí, Dialogue: 0,0:10:09.13,0:10:12.34,Default,,0000,0000,0000,,protože válčili s Byzantskou říší asi 300 let Dialogue: 0,0:10:12.34,0:10:16.46,Default,,0000,0000,0000,,a byli superunavení, a také je nedávno postihl mor. Dialogue: 0,0:10:16.46,0:10:20.18,Default,,0000,0000,0000,,Mor, člověče, to je jako červený želví krunýř historie. Dialogue: 0,0:10:21.18,0:10:24.20,Default,,0000,0000,0000,,Ale v těch raných dnech získali některá cenná území, Dialogue: 0,0:10:24.20,0:10:27.53,Default,,0000,0000,0000,,jako Egypt, Svatou zemi,\Na poté se nakonec dostali do Španělska, Dialogue: 0,0:10:27.53,0:10:29.80,Default,,0000,0000,0000,,kde se mnoho muslimských dynastií usadilo, Dialogue: 0,0:10:29.80,0:10:32.24,Default,,0000,0000,0000,,dokud nebyli vyhnáni roku 1492. Dialogue: 0,0:10:32.24,0:10:33.97,Default,,0000,0000,0000,,Ale přestože byli výborní ve vyhrávání válek, Dialogue: 0,0:10:33.97,0:10:36.71,Default,,0000,0000,0000,,je pořád lákavé připisovat úspěchy Arabů, Dialogue: 0,0:10:36.71,0:10:38.42,Default,,0000,0000,0000,,však víte, vůli Boží. Dialogue: 0,0:10:38.42,0:10:40.88,Default,,0000,0000,0000,,A spousta lidí, které si podrobili, to tak jistě cítila. Dialogue: 0,0:10:40.88,0:10:44.61,Default,,0000,0000,0000,,Války v této části světa nejen konfrontovaly lidi mezi sebou, Dialogue: 0,0:10:44.61,0:10:47.47,Default,,0000,0000,0000,,ale také jejich bohy. Dialogue: 0,0:10:47.47,0:10:50.90,Default,,0000,0000,0000,,Tudíž, přestože islámské impérium nepožadovalo\Nna jeho poddaných, aby konvertovali k islámu, Dialogue: 0,0:10:50.90,0:10:54.13,Default,,0000,0000,0000,,jejich udivující úspěchy přesvědčily mnoho lidí, Dialogue: 0,0:10:54.13,0:10:56.34,Default,,0000,0000,0000,,že tenhle monoteismus je správná věc. Dialogue: 0,0:10:56.34,0:11:01.41,Default,,0000,0000,0000,,John Green jde opět s dobou ve slangu dnešní mládeže. (užití slangového slova, špatně se překládá) Dialogue: 0,0:11:01.41,0:11:05.70,Default,,0000,0000,0000,,Také jste platili nižší daně, pokud jste konvertovali, a stejně jako daně na cigarety Dialogue: 0,0:11:05.70,0:11:07.74,Default,,0000,0000,0000,,způsobily, že lidé nechtěli kouřit, Dialogue: 0,0:11:07.74,0:11:10.07,Default,,0000,0000,0000,,daně na uctívání model způsobilo, Dialogue: 0,0:11:10.07,0:11:12.13,Default,,0000,0000,0000,,že je lidé už nechtěli uctívat. Dialogue: 0,0:11:12.13,0:11:14.34,Default,,0000,0000,0000,,Takže za dobu, která byla, historicky řečeno, Dialogue: 0,0:11:14.34,0:11:16.76,Default,,0000,0000,0000,,pozoruhodně nedávná a pozoruhodně krátká, Dialogue: 0,0:11:16.76,0:11:19.07,Default,,0000,0000,0000,,malá skupina lidí z oblasti Dialogue: 0,0:11:19.07,0:11:23.84,Default,,0000,0000,0000,,s nedostatkem přírodních zdrojů dokázala vytvořit jedno z velkých impérií světa, Dialogue: 0,0:11:23.84,0:11:25.64,Default,,0000,0000,0000,,a také jedno z velkých náboženství; Dialogue: 0,0:11:25.64,0:11:28.21,Default,,0000,0000,0000,,a přesně to mohl být důvod, proč lidé s původem v západní Evropě Dialogue: 0,0:11:28.21,0:11:30.75,Default,,0000,0000,0000,,stále zůstávají neznalí tohoto období. Dialogue: 0,0:11:30.75,0:11:33.81,Default,,0000,0000,0000,,Nejen velkým muslimským dobýváním se zrodila Dialogue: 0,0:11:33.81,0:11:36.43,Default,,0000,0000,0000,,expanze obchodu a učení, která přetrvala stovky let. Dialogue: 0,0:11:36.43,0:11:39.43,Default,,0000,0000,0000,,Zachovali mnoho klasických textů, které tvoří základ Dialogue: 0,0:11:39.43,0:11:42.22,Default,,0000,0000,0000,,takzvaného Kánonu západní literatury, zatímco je Evropa ignorovala, Dialogue: 0,0:11:42.22,0:11:43.98,Default,,0000,0000,0000,,a připravili cestu renesanci. Dialogue: 0,0:11:43.98,0:11:46.06,Default,,0000,0000,0000,,I když je důležité si zapamatovat, že velká část světa Dialogue: 0,0:11:46.06,0:11:48.73,Default,,0000,0000,0000,,mezi Španělskem a řekou Indus nebyla arabizována, Dialogue: 0,0:11:48.73,0:11:52.39,Default,,0000,0000,0000,,většina z ní byla tak důkladně islamizována, že v této době Dialogue: 0,0:11:52.39,0:11:56.45,Default,,0000,0000,0000,,nemůžeme přemýšlet o světě, který dnes nazýváme Blízký východ\Nbez toho, aniž bychom o něm přemýšleli jako o islámském. Dialogue: 0,0:11:56.45,0:11:58.63,Default,,0000,0000,0000,,Možná největším svědectvím moci islámu Dialogue: 0,0:11:58.63,0:12:00.89,Default,,0000,0000,0000,,organizovat životy lidí a jejich komunit, Dialogue: 0,0:12:00.89,0:12:03.21,Default,,0000,0000,0000,,je, že v Egyptě se pětkrát denně Dialogue: 0,0:12:03.21,0:12:07.79,Default,,0000,0000,0000,,miliony lidí odvracejí od pyramid směrem k Mekce. Dialogue: 0,0:12:07.79,0:12:12.50,Default,,0000,0000,0000,,Egypt, kolébka jedné z nejdéle\Ntrvajících kultur, kterou svět kdy poznal, Dialogue: 0,0:12:12.50,0:12:14.98,Default,,0000,0000,0000,,je dnes největší arabskou zemí světa. Dialogue: 0,0:12:14.98,0:12:16.74,Default,,0000,0000,0000,,Příští týden si povíme něco o temných dobách. Dialogue: 0,0:12:16.74,0:12:17.72,Default,,0000,0000,0000,,Pozor, spoiler: Dialogue: 0,0:12:17.72,0:12:19.02,Default,,0000,0000,0000,,Byly nejtemnější večer. Dialogue: 0,0:12:19.03,0:12:20.83,Default,,0000,0000,0000,,Díky za sledování a uvidíme se příště.