0:00:00.280,0:00:01.815 După cum mulți dintre voi știți, 0:00:01.839,0:00:04.221 rezultatele alegerilor recente[br]au fost următoarele: 0:00:05.160,0:00:07.776 Hillary Clinton, candidatul democrat 0:00:07.800,0:00:09.696 a câștigat o victorie răsunătoare 0:00:09.720,0:00:12.040 obținând un procent de 52% din voturi. 0:00:12.520,0:00:14.776 Jill Stein, candidatul Verzilor, 0:00:14.800,0:00:17.870 a obținut locul doi,[br]rămânând cu mult în urmă: 19%. 0:00:18.080,0:00:20.536 Donald J. Trump, candidatul republican, 0:00:20.560,0:00:22.840 era la foarte mică distanță cu 14%, 0:00:23.680,0:00:27.096 iar restul voturilor s-au împărțit[br]între cei care s-au abținut 0:00:27.120,0:00:30.160 și Gary Johnson, candidatul libertarian. 0:00:33.260,0:00:34.830 (Râsete) 0:00:35.360,0:00:39.790 Decideți voi, în ce fel de univers paralel[br]credeți că trăiesc? 0:00:40.760,0:00:42.776 Eu nu trăiesc într-un univers paralel. 0:00:42.800,0:00:46.260 Trăiesc în această lume[br]și exact așa a votat lumea. 0:00:47.160,0:00:49.800 Permiteți-mi să vă explic la ce mă refer. 0:00:50.800,0:00:52.016 În iunie anul curent, 0:00:52.040,0:00:54.570 am lansat ceva ce se cheamă[br]the Global Vote. 0:00:54.800,0:00:57.880 Acest vot la nivel mondial[br]are exact sensul din titlu. 0:00:58.640,0:01:00.296 Pentru prima dată în istorie, 0:01:00.320,0:01:03.056 aceasta permite oricui, oriunde în lume, 0:01:03.080,0:01:06.080 să voteze la alegerile din alte țări. 0:01:07.040,0:01:08.656 Păi, de ce ar face asta? 0:01:09.120,0:01:10.736 Care e ideea? 0:01:10.760,0:01:13.006 Permiteți-mi să vă prezint[br]cum stă situația. 0:01:13.120,0:01:14.810 Accesați o pagină web, 0:01:15.800,0:01:17.546 este destul de frumușică... 0:01:17.840,0:01:20.656 apoi selectați o alegere. 0:01:20.680,0:01:22.720 Aici sunt câteva la care puteți vota. 0:01:23.960,0:01:27.096 Aproximativ în fiecare lună organizăm una. 0:01:27.120,0:01:29.936 Puteți vedea Bulgaria,[br]Statele Unite ale Americii, 0:01:29.960,0:01:32.456 Secretarul General al Organizației[br]Națiunilor Unite, 0:01:32.480,0:01:35.416 iar la capăt, acolo,[br]referendumul pentru Brexit. 0:01:35.440,0:01:38.216 Selectați alegerea electorală[br]care vă interesează 0:01:38.240,0:01:41.496 și votați candidații respectivi. 0:01:41.520,0:01:44.456 Aceștia sunt candidații[br]de la o alegere prezidențială recentă 0:01:44.480,0:01:47.576 din micuța țară insulară[br]São Tomé și Príncipe,[br] 0:01:47.600,0:01:49.976 cu 199.000 locuitori, 0:01:50.000,0:01:51.821 de pe coasta Africii de Vest. 0:01:52.520,0:01:57.016 Puteți să consultați o scurtă prezentare[br]a fiecăruia dintre acei candidați, 0:01:57.040,0:01:59.536 prezentare care, sper eu că este neutră, 0:01:59.560,0:02:02.376 foarte informativă și foarte concisă. 0:02:02.400,0:02:04.720 Când ați găsit candidatul [br]care vă place, votați. 0:02:05.640,0:02:07.176 Aceștia erau candidații 0:02:07.200,0:02:10.056 la alegerile prezidențiale recente[br]din Islanda, 0:02:10.080,0:02:11.366 și așa funcționează. 0:02:12.920,0:02:17.640 De ce ai vrea să votezi[br]la alegerile unei alte țări? 0:02:18.720,0:02:21.816 Motivul pentru care nu ați vrea[br]să faceți asta, 0:02:21.840,0:02:23.366 dați-mi voie să vă asigur, 0:02:23.366,0:02:26.976 e pentru că nu puteți să vă implicați[br]în procesul democratic al altei țări. 0:02:27.000,0:02:28.540 Nu acesta e scopul. 0:02:28.540,0:02:30.156 De fapt, nici nu puteți face asta, 0:02:30.156,0:02:32.576 deoarece ceea ce eu fac[br]e să public rezultatele 0:02:32.600,0:02:36.136 după ce alegerile au avut deja loc, 0:02:36.160,0:02:39.056 deci nu e nicio posibilitate[br]ca voi să interveniți în proces. 0:02:39.056,0:02:40.436 Dar ceea ce e mai important, 0:02:40.436,0:02:41.976 eu nu sunt îndeosebi interesat 0:02:42.000,0:02:44.256 în chestiunile interne ale țărilor. 0:02:44.280,0:02:46.070 Nu pentru asta votăm. 0:02:46.680,0:02:50.616 Ceea ce Donald J. Trump sau Hillary [br]Clinton au propus să facă pentru americani 0:02:50.640,0:02:52.656 ca să fiu sincer, nu e treaba voastră. 0:02:52.680,0:02:55.696 E o chestie la care doar americanii[br]au dreptul să voteze. 0:02:55.720,0:02:59.256 În platforma pentru votarea la nivel[br]mondial, contează un singur aspect, 0:02:59.280,0:03:03.150 anume: ce au de gând acei lideri[br]să facă pentru restul națiunilor? 0:03:03.480,0:03:06.136 Și asta are o importanță mare,[br]deoarece cu toții trăim, 0:03:06.160,0:03:08.576 desigur sunteți cu toții sătui[br]să tot auziți asta, 0:03:08.600,0:03:12.840 trăim într-o lume globalizată, [br]hiperconectată, interdependentă, 0:03:13.880,0:03:16.616 unde deciziile politice ale oamenilor[br]din alte țări 0:03:16.640,0:03:18.856 pot și au un impact asupra vieții noastre 0:03:18.880,0:03:21.390 indiferent cine suntem noi,[br]indiferent unde trăim. 0:03:22.440,0:03:24.296 Asemenea aripilor unui fluture, 0:03:24.320,0:03:26.616 care bate cu putere[br]într-o parte a Pacificului 0:03:26.640,0:03:30.176 și poate, aparent, crea un uragan[br]în cealaltă parte a oceanului. 0:03:30.200,0:03:32.856 Într-o asemenea lume trăim noi astăzi 0:03:32.880,0:03:34.576 și așa este lumea politicii. 0:03:34.600,0:03:38.800 Nu mai există o linie de separare[br]între afacerile interne și internaționale. 0:03:39.920,0:03:42.336 Orice țară, indiferent cât e de mică, 0:03:42.360,0:03:44.416 chiar dacă e São Tomé și Príncipe, 0:03:44.440,0:03:46.976 poate produce următorul Nelson Mandela 0:03:47.000,0:03:48.730 sau următorul Stalin. 0:03:49.640,0:03:53.616 Ar putea polua atmosfera și oceanele,[br]care ne aparțin nouă, tuturor, 0:03:53.640,0:03:57.380 și ar putea, foarte bine, fi responsabili[br]și să ne ajute pe toți. 0:03:57.600,0:04:00.696 Totuși, sistemul e așa de ciudat 0:04:00.720,0:04:04.416 deoarece nu poate ține pasul[br]cu această realitate mondială. 0:04:04.440,0:04:07.656 Doar un număr restrâns de oameni[br]pot vota cu acei lideri, 0:04:07.680,0:04:09.736 chiar dacă impactul lor e gigantic 0:04:09.760,0:04:11.320 și aproape universal. 0:04:12.040,0:04:13.746 Despre ce număr era vorba? 0:04:13.746,0:04:16.016 140 milioane de americani au votat 0:04:16.040,0:04:18.296 pentru următorul președinte[br]al Statelor Unite, 0:04:18.320,0:04:21.255 totuși, după cum știm cu toții,[br]în doar câteva săptămâni, 0:04:21.279,0:04:23.976 se vor transmite codurile de lansare[br]ale armelor nucleare 0:04:23.976,0:04:25.450 lui Donald J. Trump. 0:04:25.720,0:04:28.536 Dacă asta nu are un impact[br]enorm asupra tuturor, 0:04:28.560,0:04:30.350 atunci nu știu ce ar putea avea. 0:04:30.520,0:04:36.240 În mod similar,[br]alegerile pentru referendumul Brexit, 0:04:37.200,0:04:40.616 câteva milioane de cetățeni britanici[br]au votat pentru asta, 0:04:40.640,0:04:43.336 însă rezultatele votului,[br]indiferent cum a decurs, 0:04:43.360,0:04:45.056 au un impact semnificativ 0:04:45.080,0:04:49.496 asupra vieților a zeci, sute de milioane[br]de oameni din întreaga lume. 0:04:49.520,0:04:51.850 Totuși, doar puțini au avut[br]dreptul de a vota. 0:04:51.980,0:04:53.650 Ce fel de democrație e asta? 0:04:54.530,0:04:56.496 Decizii uriașe care ne afectează pe toți 0:04:56.496,0:05:00.216 sunt luate de un număr relativ mic[br]de oameni. 0:05:00.240,0:05:01.576 Nu știu ce credeți voi, 0:05:01.600,0:05:03.760 dar eu nu cred că asta [br]sună prea democratic. 0:05:04.360,0:05:06.136 Deci încerc să repar asta. 0:05:06.160,0:05:07.616 După cum am zis, 0:05:07.640,0:05:09.496 nu ne interesează chestiunile interne. 0:05:09.520,0:05:12.576 Eu, de fapt, adresez doar două întrebări[br]tuturor candidaților. 0:05:12.600,0:05:15.096 Le transmit mereu aceleași două întrebări. 0:05:15.120,0:05:16.536 Și anume, prima întrebare: 0:05:16.560,0:05:19.766 dacă sunteți ales, ce anume veți face[br]pentru noi, restul populației, 0:05:19.766,0:05:23.136 pentru noi, ceilalți 7 miliarde[br]de persoane care trăiesc pe planetă? 0:05:23.160,0:05:25.096 A doua întrebare: 0:05:25.120,0:05:28.336 cum vedeți viitorul țării voastre în lume? 0:05:28.360,0:05:30.400 Ce rol va juca țara voastră? 0:05:30.560,0:05:32.680 Trimit aceste întrebări fiecărui candidat. 0:05:33.080,0:05:35.456 Nu răspund mereu toți.[br]Nu mă înțelegeți greșit. 0:05:35.480,0:05:37.256 Recunosc că dacă cineva dorește 0:05:37.280,0:05:39.656 să devină următorul președinte[br]al Statelor Unite, 0:05:39.680,0:05:42.056 probabil că e destul de ocupat[br]mai tot timpul, 0:05:42.080,0:05:46.136 deci nu mă surprinde dacă nu are timp[br]de răspunsuri, însă mulți răspund. 0:05:46.160,0:05:47.656 Tot mai mulți. 0:05:47.680,0:05:49.736 Unii fac chiar mai mult decât să răspundă. 0:05:49.760,0:05:52.896 Unii dintre ei răspund în modul [br]cel mai entuziast și mai exaltant 0:05:52.920,0:05:54.306 pe care vi-l puteți imagina. 0:05:54.306,0:05:56.656 Vreau să vă spun o vorbă[br]despre Saviour Chishimba, 0:05:56.680,0:05:58.326 care era unul dintre candidații 0:05:58.326,0:06:00.526 din alegerile prezidențiale recente[br]din Zambia. 0:06:00.526,0:06:04.936 Răspunsurile sale la acele două întrebări[br]au fost practic o dizertație de 18 pagini 0:06:04.960,0:06:08.616 cu privire la opinia sa despre rolul[br]potențial al Zambiei în lume 0:06:08.640,0:06:10.656 și în comunitatea internațională. 0:06:10.680,0:06:13.780 Am postat răspunsul pe pagina web[br]să o poată citi oricine. 0:06:13.920,0:06:16.750 Saviour a câștigat votul la nivel mondial, 0:06:16.960,0:06:19.190 însă nu a câștigat alegerile din Zambia. 0:06:19.320,0:06:20.696 Am ajuns să mă întreb, 0:06:20.720,0:06:23.656 oare ce să mă fac cu acest grup[br]de oameni extraordinari? 0:06:23.680,0:06:26.776 Am aici niște oameni minunați[br]care au câștigat voturile mondiale. 0:06:26.776,0:06:28.816 Apropo, de fiecare dată rezultatul e opus. 0:06:28.816,0:06:29.986 Cel pe care îl alegem 0:06:29.986,0:06:32.770 nu e niciodată persoana votată[br]în alegerile reale. 0:06:33.640,0:06:37.210 Se datorează parțial faptului că mereu[br]se pare că optăm pentru femei. 0:06:37.400,0:06:39.536 Dar cred că e de asemenea un semnal 0:06:39.560,0:06:43.136 că alegerile interne[br]încă au o gândire naționalistă, 0:06:43.160,0:06:45.296 încă gândesc spre interior. 0:06:45.320,0:06:48.816 Încă își mai pun întrebarea:[br]ce am EU de câștigat din aceasta? 0:06:48.840,0:06:51.306 În loc de ceea ce ar trebui să se întrebe: 0:06:51.306,0:06:53.410 Ce avem NOI de câștigat din asta? 0:06:54.000,0:06:55.216 Acum e rândul vostru. 0:06:55.240,0:06:57.376 Veniți vă rog cu sugestii, nu chiar acum, 0:06:57.400,0:06:59.490 dar trimiteți-mi un email[br]când aveți o idee 0:06:59.490,0:07:02.700 despre ce putem face cu această echipă[br]extraordinară de învinși. 0:07:02.700,0:07:03.640 (Râsete) 0:07:03.640,0:07:06.256 Îl avem pe Saviour Chishimba,[br]menționat adineauri. 0:07:06.280,0:07:07.656 Pe Halla Tómasdóttir, 0:07:07.680,0:07:10.570 care a luat locul doi la alegerile[br]prezidențiale din Islanda. 0:07:10.570,0:07:13.296 Mulți poate i-ați văzut[br]splendidul discurs la TEDWomen 0:07:13.320,0:07:14.536 acum câteva săptămâni, 0:07:14.560,0:07:18.136 unde a vorbit despre nevoia imperioasă[br]ca femeile să intre în politică. 0:07:18.160,0:07:21.230 E vorba despre Maria das Neves[br]din São Tomé și Príncipe. 0:07:21.520,0:07:23.136 E vorba despre Hillary Clinton. 0:07:23.160,0:07:25.216 Nu știu dacă dânsa e disponibilă. 0:07:25.240,0:07:26.750 E vorba de Jill Stein. 0:07:27.480,0:07:30.336 S-a putut vota și pentru 0:07:30.360,0:07:32.840 Secretarul General al Națiunilor Unite, 0:07:33.465,0:07:35.836 aici e și fostul prim-ministru[br]al Noii Zeelande 0:07:35.836,0:07:38.006 care ar putea fi un membru[br]minunat al echipei. 0:07:38.006,0:07:39.626 Mă gândesc că poate acei oameni 0:07:39.626,0:07:42.026 din clubul glorios al învinșilor,[br]ar putea călători 0:07:42.026,0:07:43.686 oriunde are loc vreo alegere[br] 0:07:43.686,0:07:46.776 să le reamintească oamenilor[br]de importanța în era modernă 0:07:46.800,0:07:48.416 de a gândi un pic mai deschis, 0:07:48.440,0:07:50.921 de a gândi și asupra consecințelor[br]internaționale. 0:07:52.440,0:07:54.826 Ce ne promite viitorul votului[br]la nivel global? 0:07:55.520,0:07:56.816 Fără îndoială 0:07:56.816,0:08:00.616 că spectacolele Donald și Hillary[br]sunt un pic cam greu de urmărit, 0:08:00.640,0:08:03.576 dar cu siguranță vor urma[br]alte alegeri electorale importante. 0:08:03.600,0:08:05.476 De fapt, se pare că sunt tot mai multe. 0:08:05.476,0:08:08.646 Au loc schimbări majore în lume,[br]cu siguranță că ați observat. 0:08:08.646,0:08:12.420 Următoarele runde de alegeri[br]au o importanță critică. 0:08:13.280,0:08:14.776 În doar câteva zile 0:08:14.800,0:08:17.856 se vor relua alegerile prezidențiale[br]din Austria, 0:08:17.880,0:08:19.966 cu posibilitatea alegerii[br]lui Norbert Hofer, 0:08:19.966,0:08:21.656 care ar putea urma să devină 0:08:21.680,0:08:25.160 primul șef de stat de extremă dreaptă[br]de după Al Doilea Război Mondial. 0:08:26.280,0:08:28.236 Anul viitor urmează alegeri în Germania, 0:08:28.236,0:08:28.936 Franța, 0:08:28.960,0:08:31.096 alegeri prezidențiale în Iran 0:08:31.120,0:08:32.730 și în multe alte țări. 0:08:32.919,0:08:35.056 Nu sunt mai puțin importante. 0:08:35.080,0:08:37.619 Dimpotrivă, sunt tot mai importante. 0:08:38.400,0:08:42.176 Evident, votul la nivel mondial[br]nu e un proiect de sine stătător. 0:08:42.200,0:08:43.679 Nu e de unul singur. 0:08:44.760,0:08:46.016 Are un fundal. 0:08:46.040,0:08:50.056 E parte a unui proiect lansat încă în 2014 0:08:50.080,0:08:51.640 numit „The Good Country” 0:08:52.440,0:08:55.000 Ideea proiectului „The Good Country”[br]e foarte simplă. 0:08:55.840,0:08:59.296 Reprezintă diagnosticul meu[br]cu privire la ceea ce merge rău în lume 0:08:59.320,0:09:01.140 și cum o putem vindeca. 0:09:01.800,0:09:04.216 Am sugerat deja ce merge rău[br]în această lume. 0:09:04.240,0:09:06.976 Trebuie să facem față unui număr[br]alarmant și crescător 0:09:07.000,0:09:10.176 de schimbări globale existențiale: 0:09:10.200,0:09:12.856 schimbarea climatică,[br]încălcări ale drepturilor omului, 0:09:12.880,0:09:17.080 migrare în masă, terorism,[br]haos economic, proliferarea armelor. 0:09:18.080,0:09:21.256 Toate aceste probleme[br]care amenință să ne distrugă 0:09:21.280,0:09:23.416 sunt prin natura lor probleme globale. 0:09:23.440,0:09:28.220 Nicio țară din lume nu poate[br]de una singură să le rezolve. 0:09:28.760,0:09:30.496 Deci, e foarte evident 0:09:30.520,0:09:34.136 că trebuie să cooperăm[br]și să colaborăm ca națiuni 0:09:34.160,0:09:36.528 dacă vrem cu adevărat[br]să rezolvăm aceste probleme. 0:09:36.560,0:09:39.510 E atât de evident, și totuși, nu o facem. 0:09:39.880,0:09:42.160 Nu o facem destul de frecvent. 0:09:42.640,0:09:46.216 În mare parte, țările încă se comportă 0:09:46.240,0:09:50.896 de parcă ar fi triburi egoiste[br]care se luptă una împotriva celeilalte, 0:09:50.920,0:09:53.856 cum au făcut în mare parte[br]de când au fost inventate națiunile 0:09:53.856,0:09:55.256 acum sute de ani. 0:09:55.280,0:09:57.416 Asta trebuie să se schimbe. 0:09:57.440,0:10:00.776 Nu e vorba de o schimbare[br]a sistemelor politice sau a ideologiei. 0:10:00.800,0:10:02.736 E vorba de o schimbare de mentalitate. 0:10:02.760,0:10:05.130 Noi, cu toții, trebuie să înțelegem 0:10:05.640,0:10:09.656 că a gândi spre interior nu poate fi[br]o soluție pentru problemele lumii. 0:10:09.680,0:10:13.656 Trebuie să învățăm cum să cooperăm[br]și să colaborăm cu mult mai mult 0:10:13.680,0:10:16.420 și să concurăm un pic mai puțin. 0:10:17.200,0:10:19.576 Altfel, lucrurile se vor înrăutăți, 0:10:19.600,0:10:23.200 se vor deteriora tot mai mult,[br]mai devreme decât putem anticipa. 0:10:23.760,0:10:25.656 Acestă schimbare va surveni 0:10:25.680,0:10:27.636 doar dacă noi, oamenii obișnuiți, 0:10:27.636,0:10:30.256 le vom spune politicienilor[br]că lucrurile s-au schimbat. 0:10:30.280,0:10:32.936 Trebuie să le transmitem[br]că mentalitățile s-au schimbat. 0:10:32.936,0:10:35.416 Trebuie să le spunem că au un nou mandat. 0:10:35.440,0:10:38.336 Vechiul mandat era foarte simplu[br]și concis: 0:10:38.360,0:10:40.536 dacă vă aflați într-o poziție de putere 0:10:40.560,0:10:43.700 sunteți responsabili pentru popor[br]și pentru teritoriu, 0:10:43.700,0:10:44.746 și asta e tot. 0:10:44.850,0:10:47.736 Dacă, pentru a face cel mai bun lucru[br]pentru poporul vostru, 0:10:47.736,0:10:50.970 călcați peste interesele altcuiva[br]de pe planetă, e chiar și mai bine. 0:10:50.970,0:10:52.976 Asta se consideră a fi un pic macho. 0:10:53.000,0:10:56.376 Azi, cred că oricine se află[br]într-o poziție de putere, 0:10:56.400,0:10:58.016 are un mandat dublu, 0:10:58.040,0:11:01.306 care spune că dacă ești într-o poziție[br]de putere și responsabilitate, 0:11:01.306,0:11:03.006 ești responsabil pentru poporul tău 0:11:03.006,0:11:06.810 și pentru fiecare bărbat, femeie, copil[br]sau animal de pe planetă. 0:11:07.280,0:11:09.300 Ești responsabil pentru teritoriul tău 0:11:09.300,0:11:13.376 și pentru fiecare metru pătrat[br]de pe suprafața planetei 0:11:13.400,0:11:14.946 și pentru atmosfera de deasupra. 0:11:14.946,0:11:18.406 Dacă nu îți place această responsabilitate[br]nu ar trebui să deții puterea. 0:11:18.406,0:11:20.496 Pentru mine aceasta e regula[br]epocii moderne, 0:11:20.496,0:11:23.616 acesta e mesajul care trebuie transmis[br]politicienilor noștri, 0:11:23.640,0:11:26.936 și să le arătăm că așa[br]se fac lucrurile astăzi. 0:11:26.960,0:11:28.960 Altfel, ne vom distruge. 0:11:30.040,0:11:31.656 Nu am nicio problemă, efectiv, 0:11:31.680,0:11:34.616 cu deviza lui Donald Trump:[br]„America înainte de toate”. 0:11:34.640,0:11:37.056 Mi se pare o declarație destul de banală 0:11:37.080,0:11:38.720 vis-a-vis de ce au făcut politicienii [br]întotdeauna 0:11:38.720,0:11:41.070 și probabil așa trebuie să facă. 0:11:41.070,0:11:44.190 Desigur, sunt aleși pentru a reprezenta[br]interesele poporului lor. 0:11:44.480,0:11:47.456 Ceea ce consider că e [br]foarte plictisitor și demodat 0:11:47.480,0:11:50.466 și atâta de lipsit de imaginație e faptul 0:11:50.466,0:11:53.980 că „America înainte de toate” înseamnă[br]oricine altcineva pe ultimul loc, 0:11:54.280,0:11:56.150 să facem America grozavă din nou 0:11:56.150,0:11:59.110 înseamnă să-i facem pe toți ceilalți[br]nesemnificativi, din nou, 0:11:59.110,0:12:00.150 și nu e adevărat. 0:12:00.640,0:12:03.536 În cariera mea de consilier politic,[br]în ultimii 20 de ani, 0:12:03.560,0:12:07.176 am văzut sute de exemple de politici 0:12:07.200,0:12:10.736 care armonizează nevoile internaționale[br]cu cele interne, 0:12:10.760,0:12:12.736 și creează o politică mai bună. 0:12:12.760,0:12:16.336 Nu le cer națiunilor să fie altruiste[br]sau să se sacrifice pe sine. 0:12:16.360,0:12:17.696 Asta ar fi ridicol. 0:12:17.720,0:12:19.390 Nicio națiune nu ar face asta. 0:12:19.840,0:12:22.980 Le cer să se trezească la realitate[br]și să înțeleagă că avem nevoie 0:12:22.980,0:12:25.240 de o formă nouă de guvernare,[br]ceea ce e posibil, 0:12:25.640,0:12:27.536 și care să armonizeze acele două nevoi: 0:12:27.536,0:12:30.720 sunt bune pentru propriul popor[br]și pentru oricine altcineva. 0:12:31.520,0:12:33.906 De la alegerile din SUA[br]și odată cu Brexitul 0:12:33.906,0:12:36.136 devine din ce în ce mai clar pentru mine 0:12:36.160,0:12:39.106 că acele vechi distincții[br]dintre aripa stângă și aripa dreaptă 0:12:39.106,0:12:40.096 nu mai au sens. 0:12:40.120,0:12:42.110 Nu se mai potrivesc. 0:12:42.760,0:12:45.056 Ceea ce contează astăzi 0:12:45.080,0:12:46.696 este foarte simplu, 0:12:46.720,0:12:48.896 fie că viziunea voastră asupra lumii 0:12:48.920,0:12:52.616 e că vă simțiți confortabil dacă priviți[br]spre interior și înapoi, 0:12:52.640,0:12:57.360 sau dacă, asemenea mie, găsiți speranța[br]spre exterior și înainte. 0:12:58.240,0:12:59.736 Asta e noua politică. 0:12:59.760,0:13:03.400 Asta e noua separare care desparte[br]lumea chiar în mijloc. 0:13:04.800,0:13:07.696 Poate pare critic ceea ce spun,[br]dar nu ăsta era scopul. 0:13:07.720,0:13:09.656 Nu pricep deloc 0:13:09.680,0:13:13.800 de ce atâția oameni se simt confortabil[br]privind în interior și înapoi. 0:13:14.560,0:13:17.056 Când vremurile sunt dificile,[br]când nu aveți bani, 0:13:17.080,0:13:19.176 când vă simțiți nesiguri și vulnerabili, 0:13:19.200,0:13:21.996 e o tendință naturală umană[br]de a ne întoarce spre interior, 0:13:21.996,0:13:23.736 să reflectezi la propriile nevoi 0:13:23.760,0:13:25.856 și să le desconsideri pe ale altora, 0:13:25.880,0:13:29.616 și poate să începi să îți imaginezi[br]că trecutul era probabil mai bun 0:13:29.640,0:13:32.350 decât ar putea vreodată[br]să fie prezentul sau viitorul. 0:13:32.720,0:13:35.176 Însă cred că acesta[br]este un capăt de drum. 0:13:35.200,0:13:37.456 Istoria ne dovedește că e o fundătură. 0:13:37.480,0:13:39.756 Când oamenii se întorc înăuntru[br]și spre trecut, 0:13:39.756,0:13:41.416 progresul uman regresează 0:13:41.440,0:13:45.000 și lucrurile se agravează[br]pentru toată lumea foarte repede. 0:13:46.720,0:13:48.136 Dacă sunteți ca și mine 0:13:48.160,0:13:50.856 și dacă credeți în exterior și în înainte, 0:13:50.880,0:13:55.576 și credeți că cel mai bun lucru[br]al umanității este diversitatea, 0:13:55.600,0:13:58.376 iar cel mai bun lucru al globalizării 0:13:58.400,0:14:02.696 e modul în care aprinde[br]diversitatea și amestecul cultural 0:14:02.720,0:14:05.736 pentru a face pe cineva mai creativ,[br]mai grozav, mai productiv 0:14:05.760,0:14:08.696 decât cum a fost vreodată[br]în istoria omenirii, 0:14:08.720,0:14:11.580 atunci, prietenii mei,[br]avem o sarcină în mâinile noastre, 0:14:12.160,0:14:15.056 deoarece concepțiile[br]spre interior și înapoi 0:14:15.080,0:14:17.616 se unesc ca niciodată înainte, 0:14:17.640,0:14:19.576 acel interior și înapoi, 0:14:19.600,0:14:22.160 acea teamă, acea neliniște, 0:14:23.040,0:14:24.856 se joacă cu cele mai simple instincte, 0:14:24.880,0:14:27.416 se împrăștie în întreaga lume. 0:14:27.440,0:14:29.376 Aceia dintre noi care cred, 0:14:29.400,0:14:32.136 cum cred și eu, în conceptele[br]de exterior și înainte, 0:14:32.160,0:14:34.040 trebuie să ne organizăm, 0:14:35.080,0:14:38.720 deoarece timpul se scurge[br]foarte, foarte repede. 0:14:40.240,0:14:41.456 Mulțumesc! 0:14:41.480,0:14:42.560 (Aplauze)