1 00:00:00,280 --> 00:00:01,815 حسناً، كما يعلم الكثير منكم، 2 00:00:01,839 --> 00:00:04,221 فإن نتيجة الإنتخابات الأخيرة كانت كالتالي: 3 00:00:05,160 --> 00:00:07,776 (هيلاري كلينتون)، المرشحة الديمقراطية 4 00:00:07,800 --> 00:00:09,696 حققت فوزاً ساحقاً 5 00:00:09,780 --> 00:00:11,860 بنسبة 52 في المئة من إجمالي التصويت. 6 00:00:12,520 --> 00:00:14,776 (جيل ستاين)، مرشحة الحزب الأخضر، 7 00:00:14,800 --> 00:00:17,400 أتت في المركز الثاني، بنسبة 19 في المئة. 8 00:00:18,080 --> 00:00:20,536 (دونالد ترامب)، المرشح الجمهوري، 9 00:00:20,560 --> 00:00:22,840 يتبعها عن كثب بنسبة 14 في المئة، 10 00:00:23,680 --> 00:00:27,096 وباقي التصويت تم تقاسمه بين الممتنعين عن التصويت 11 00:00:27,120 --> 00:00:30,160 و(جاري جونسون)، المرشح الليبرالي. 12 00:00:33,260 --> 00:00:34,830 (ضحك) 13 00:00:35,360 --> 00:00:39,280 الآن، ما هو العالم المواز الذي تظنون أنني أعيش فيه؟ 14 00:00:40,760 --> 00:00:42,776 حسناً، أنا لا أعيش في عالم مواز. 15 00:00:42,800 --> 00:00:45,600 أنا أعيش في هذا العالم، وهكذا صوت العالم. 16 00:00:47,160 --> 00:00:49,800 لذا دعوني أرجع بكم للوراء وأشرح لكم ما أقصده بهذا. 17 00:00:50,800 --> 00:00:52,016 في يونيو من هذا العام، 18 00:00:52,130 --> 00:00:54,290 أطلقت ما يُعرف باسم التصويت العالمي. 19 00:00:54,800 --> 00:00:57,880 والتصويت العالمي يقوم بالضبط بما يعنيه اسمه. 20 00:00:58,640 --> 00:01:00,296 للمرة الأولى في التاريخ، 21 00:01:00,320 --> 00:01:03,056 يُسمح لأي شخص، في أي مكان بالعالم، 22 00:01:03,080 --> 00:01:06,080 بالتصويت في انتخابات دول أخرى. 23 00:01:07,040 --> 00:01:08,326 الآن، لم قد تفعل ذلك؟ 24 00:01:09,120 --> 00:01:10,736 ما هو الهدف وراء ذلك؟ 25 00:01:10,760 --> 00:01:13,096 حسناً، دعوني أريكم كيف يبدو الأمر. 26 00:01:13,120 --> 00:01:14,520 تدخل إلى موقع إلكتروني، 27 00:01:15,800 --> 00:01:17,086 موقع جميل في الواقع، 28 00:01:17,840 --> 00:01:20,656 ثم تختار تصويتاً. 29 00:01:20,680 --> 00:01:22,720 إليكم مجموعة قمنا بتغطيتها بالفعل. 30 00:01:23,960 --> 00:01:27,096 نجري حوالي واحد في الشهر، أو ما يقرب من ذلك. 31 00:01:27,120 --> 00:01:29,936 يمكنكم أن تروا بلغاريا، والولايات المتحدة الأمريكية، 32 00:01:29,960 --> 00:01:32,456 والأمين العام للأمم المتحدة، 33 00:01:32,480 --> 00:01:35,866 الاستفتاء على خروج المملكة المتحدة من الاتحاد الأوروبي هنا في النهاية. 34 00:01:35,886 --> 00:01:38,216 تقوم باختيار التصويت الذي تهتم به، 35 00:01:38,240 --> 00:01:41,496 ومن ثم تختار المرشحين. 36 00:01:41,520 --> 00:01:44,456 هؤلاء هم المرشحون في الانتخابات الرئاسية الأخيرة 37 00:01:44,480 --> 00:01:47,576 في دولة جزيرتي (ساو تومي) و(برينسيبي) الصغيرة جداً، 38 00:01:47,600 --> 00:01:49,976 199,000 مواطن، 39 00:01:50,000 --> 00:01:51,381 قبالة سواحل غرب أفريقيا. 40 00:01:52,520 --> 00:01:57,016 وتستطيع بعد ذلك أن تقرأ الملخص الموجز لكل مرشح منهم 41 00:01:57,040 --> 00:01:59,536 والذي أطمح بشدة أن يكون حياديًا جداً، 42 00:01:59,560 --> 00:02:02,376 حافلًا جداً بالمعلومات ومقتضب جداً. 43 00:02:02,400 --> 00:02:05,240 وعندما تجد من تفضله، تقوم حينها بالتصويت. 44 00:02:05,640 --> 00:02:07,176 هؤلاء كانوا المرشحين 45 00:02:07,200 --> 00:02:10,056 في الانتخابات الرئاسية الأيسلندية الأخيرة، 46 00:02:10,080 --> 00:02:11,366 وهكذا تسير الأمور. 47 00:02:12,920 --> 00:02:17,640 إذاً لم قد ترغب في التصويت في انتخابات دولة أخرى؟ 48 00:02:18,720 --> 00:02:21,816 حسناً، إن السبب الذي يجعلك لا ترغب في فعل ذلك، 49 00:02:21,840 --> 00:02:23,056 دعني أؤكد لك، 50 00:02:23,080 --> 00:02:26,976 هو رغبتك في ألا تتدخل في العملية الديموقراطية لدولة أخرى. 51 00:02:27,000 --> 00:02:28,656 ليس هذا الهدف على الإطلاق. 52 00:02:28,680 --> 00:02:30,096 في الواقع، أنت لا تستطيع، 53 00:02:30,120 --> 00:02:32,576 لأن ما أفعله عادة هو أنني أطلق النتائج 54 00:02:32,600 --> 00:02:36,136 بعدما يقوم الناخبين في كل دولة على حده بالتصويت بالفعل، 55 00:02:36,160 --> 00:02:38,976 بحيث لا يكون هناك مجالاً لأن نتدخل في تلك العملية. 56 00:02:39,000 --> 00:02:40,376 ولكن الشيء الأكثر أهمية، 57 00:02:40,400 --> 00:02:41,976 أنا لست مهتماً بالتحديد 58 00:02:42,000 --> 00:02:44,256 بالقضايا المحلية لكل دولة على حدة. 59 00:02:44,280 --> 00:02:45,840 ليس هذا ما نصوت عليه. 60 00:02:46,680 --> 00:02:50,616 إذاً فما يقترح فعله كلٌّ من (دونالد ترامب) أو (هيلاري كلينتون) للأمريكيين 61 00:02:50,640 --> 00:02:52,656 هو في الحقيقة ليس من شأننا على الإطلاق. 62 00:02:52,680 --> 00:02:55,696 هذا شيء من حق الأمريكيين فقط التصويت عليه. 63 00:02:55,720 --> 00:02:59,256 لكن في التصويت العالمي، أنت تأخذ في الاعتبار جانبًا واحدًا فقط من الأمر، 64 00:02:59,280 --> 00:03:02,480 وهو ماذا سيفعل هؤلاء القادة لنا نحن؟ 65 00:03:03,480 --> 00:03:06,136 وهذا أمر هام جداً لأننا نعيش، 66 00:03:06,160 --> 00:03:08,576 وبالطبع أنتم سئمتم من سماع هذا، 67 00:03:08,600 --> 00:03:12,840 في عالم يتسم بالعولمة، شديد الاتصال، ومترابط بشكل كبير 68 00:03:13,880 --> 00:03:16,616 حيث القرارات السياسية للأشخاص في الدول الأخرى 69 00:03:16,640 --> 00:03:18,856 تستطيع أن، وستتمكن من التأثير في حياتنا 70 00:03:18,880 --> 00:03:21,120 بغض النظر عن من نكون، وبغض النظر عن أين نعيش. 71 00:03:22,440 --> 00:03:24,296 مثل أجنحة الفراشة 72 00:03:24,320 --> 00:03:26,616 تضرب على جانب من المحيط الهادئ 73 00:03:26,640 --> 00:03:30,176 مما قد يخلق إعصاراً في الجانب الآخر، 74 00:03:30,200 --> 00:03:32,856 هكذا هو الأمر في العالم الذي نحيا فيه اليوم 75 00:03:32,880 --> 00:03:34,576 وعالم السياسة. 76 00:03:34,600 --> 00:03:38,800 لم يعد هناك خط فاصل بين الشؤون المحلية والدولية. 77 00:03:39,920 --> 00:03:42,336 فأية دولة، مهما كانت صغيرة، 78 00:03:42,360 --> 00:03:44,416 حتى إن كانت (ساو تومي) و(برينسيبي)، 79 00:03:44,440 --> 00:03:46,976 قد تنجب (نيلسون مانديلا) جديداً 80 00:03:47,000 --> 00:03:48,200 أو (ستالين) آخر. 81 00:03:49,640 --> 00:03:53,616 قد يلوثوا الغلاف الجوي والمحيطات، التي تنتمي لنا جميعاً، 82 00:03:53,640 --> 00:03:56,800 أو قد يكونوا على قدر من المسؤولية ويتمكنوا من مساعدتنا جميعاً. 83 00:03:57,600 --> 00:04:00,696 ولكن، النظام غريب جداً 84 00:04:00,720 --> 00:04:04,416 لأنه لم يواكب هذا الواقع المتسم بالعولمة. 85 00:04:04,440 --> 00:04:07,656 عدد قليل فقط من الأشخاص هم المسموح لهم بالتصويت لهؤلاء القادة، 86 00:04:07,680 --> 00:04:09,736 بالرغم من أن تأثيرهم هائل 87 00:04:09,760 --> 00:04:10,960 ويكاد يكون عالمياً. 88 00:04:12,040 --> 00:04:13,746 كم بلغ العدد؟ 89 00:04:13,800 --> 00:04:16,016 140 مليون أمريكي قام بالتصويت 90 00:04:16,100 --> 00:04:18,156 للرئيس المقبل للولايات المتحدة. 91 00:04:18,210 --> 00:04:21,255 وكما نعلم جميعاً، ففي غضون أسابيع قليلة، 92 00:04:21,279 --> 00:04:23,896 سيقوم أحدهم بتسليم شفرات إطلاق السلاح النووي 93 00:04:23,920 --> 00:04:25,120 إلى (دونالد ترامب). 94 00:04:25,720 --> 00:04:28,536 الآن، إذا لم يكن لهذا الأمر أثر محتمل علينا جميعاً، 95 00:04:28,560 --> 00:04:30,810 فأنا لا أعلم ما الذي يمكنه أن يكون ذا أثر إذاً. 96 00:04:31,040 --> 00:04:36,390 وعلى نحو مشابه، ففي استفتاء خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي، 97 00:04:37,200 --> 00:04:40,616 قام عدد قليل من ملايين البريطانيين بالتصويت على ذلك الأمر، 98 00:04:40,640 --> 00:04:43,336 ولكن أياً ما كان ناتج هذا التصويت، 99 00:04:43,360 --> 00:04:45,056 سيكون له تأثير واضح 100 00:04:45,080 --> 00:04:49,496 على حياة العشرات، ومئات الملايين من الأشخاص حول العالم. 101 00:04:49,520 --> 00:04:51,980 ومع ذلك، فإن عددًا قليلًا جداً هو من يمكنه التصويت. 102 00:04:51,980 --> 00:04:53,840 أي ديمقراطية هذه؟ 103 00:04:54,600 --> 00:04:56,336 قرارات عظيمة تؤثر بنا جميعاً 104 00:04:56,360 --> 00:05:00,216 تؤخذ بواسطة عدد قليل جداً نسبياً من الأشخاص. 105 00:05:00,240 --> 00:05:01,576 وأنا لا أعلم رأيكم في الأمر، 106 00:05:01,600 --> 00:05:03,760 ولكن أنا لا أعتقد أن هذا يبدو ديمقراطياً. 107 00:05:04,360 --> 00:05:06,136 لذا أحاول أن أوضح الأمر. 108 00:05:06,160 --> 00:05:07,616 ولكن كما أقول، 109 00:05:07,640 --> 00:05:09,496 نحن لا نسأل عما يتعلق بالقضايا المحلية. 110 00:05:09,520 --> 00:05:12,576 في الواقع، أنا أسأل سؤالين فقط لجميع المرشحين. 111 00:05:12,600 --> 00:05:15,096 وأرسل لهم نفس السؤالين في كل مرة. 112 00:05:15,120 --> 00:05:16,536 أقول في السؤال الأول، 113 00:05:16,560 --> 00:05:19,696 إذا تم انتخابك، ما الذي ستفعله لبقيتنا؟ 114 00:05:19,720 --> 00:05:23,136 للسبعة مليار شخص الباقين الذين يعيشون على هذا الكوكب؟ 115 00:05:23,160 --> 00:05:25,096 السؤال الثاني: 116 00:05:25,120 --> 00:05:28,336 ما هي رؤيتك لمستقبل بلادك في العالم؟ 117 00:05:28,360 --> 00:05:29,920 ما رؤيتك للدور الذي ستلعبه؟ 118 00:05:30,560 --> 00:05:32,680 أُرسل تلك الأسئلة لكل مرشح، 119 00:05:33,360 --> 00:05:35,456 لا يجيب الجميع. لا تسيئوا فهمي. 120 00:05:35,480 --> 00:05:37,256 أظن أنك إذا كنت تستعد 121 00:05:37,280 --> 00:05:39,656 لتصبح الرئيس القادم للولايات المتحدة، 122 00:05:39,680 --> 00:05:42,056 ستكون مكتوف اليدين معظم الوقت، 123 00:05:42,080 --> 00:05:46,136 لذا أنا لست متفاجئاً بأنني لم أتلق رداً من الجميع، ولكن الكثير يفعلون. 124 00:05:46,160 --> 00:05:47,656 وفي كل مرة يزداد العدد. 125 00:05:47,680 --> 00:05:49,736 وبعضهم يقوم بما هو أكثر من مجرد رد. 126 00:05:49,760 --> 00:05:52,896 بعضهم يجيبون بأكثر الطرق الحماسية والمثيرة 127 00:05:52,920 --> 00:05:54,136 التي يمكنكم تخيلها. 128 00:05:54,160 --> 00:05:56,656 أريد أن أوجه كلمة إلى (سافيور تشيشيمبا)، 129 00:05:56,680 --> 00:05:58,096 الذي كان واحداً من المرشحين 130 00:05:58,120 --> 00:06:00,376 في الانتخابات الرئاسية الأخيرة بزامبيا. 131 00:06:00,400 --> 00:06:04,936 كانت إجاباته على هذين السؤالين عبارة عن مقال من 18 صفحة 132 00:06:04,960 --> 00:06:08,616 عن رؤيته لدور زامبيا المحتمل في العالم 133 00:06:08,640 --> 00:06:10,656 وفي المجتمع الدولي. 134 00:06:10,680 --> 00:06:13,120 قمت بنشرها على الموقع حتى يتمكن الجميع من قراءتها. 135 00:06:13,920 --> 00:06:16,240 الآن، فاز (سافيور) بالتصويت العالمي، 136 00:06:16,960 --> 00:06:18,840 ولكنه لم يفز بانتخابات زامبيا. 137 00:06:19,320 --> 00:06:20,696 لذا وجدتني أتساءل، 138 00:06:20,720 --> 00:06:23,656 ماذا سأفعل مع هذه المجموعة الاستثنائية من الأشخاص؟ 139 00:06:23,680 --> 00:06:26,206 لدي أشخاص رائعون هنا فازوا بنتيجة التصويت العالمي. 140 00:06:26,240 --> 00:06:28,306 دائماً نفهم الأمر بطريقة خاطئة، بالمناسبة. 141 00:06:28,336 --> 00:06:29,496 فالشخص الذي ننتخبه 142 00:06:29,520 --> 00:06:32,400 ليس هو الشخص الذي تم انتخابه من قبل الناخبين المحليين. 143 00:06:33,640 --> 00:06:36,560 قد يرجع ذلك جزئياً إلى ميلنا نحو المرأة. 144 00:06:37,400 --> 00:06:39,536 ولكن أعتقد أيضاً أنها قد تكون إشارة 145 00:06:39,560 --> 00:06:43,136 إلى أن الناخبين المحليين ما زالوا يفكرون بطريقة وطنية للغاية. 146 00:06:43,160 --> 00:06:45,296 ما زالوا يفكرون في الداخل بشكل كبير. 147 00:06:45,320 --> 00:06:48,816 وما زالوا يسألون أنفسهم: ما العائد عليَ؟ 148 00:06:48,840 --> 00:06:50,936 عوضاً عما يجب أن يسألوه اليوم، 149 00:06:50,960 --> 00:06:52,720 وهو، ما العائد علينا؟ 150 00:06:54,000 --> 00:06:55,216 لكن ها نحن ذا. 151 00:06:55,240 --> 00:06:57,376 لذا رجاء قدموا اقتراحاتكم، ليس الآن، 152 00:06:57,400 --> 00:06:59,700 ولكن بالبريد الإلكتروني، إذا كان لديكم فكرة 153 00:06:59,734 --> 00:07:02,700 عن ما يمكن أن نفعله مع هذا الفريق الهائل من الخاسرين الرائعين. 154 00:07:02,700 --> 00:07:03,776 (ضحك) 155 00:07:03,800 --> 00:07:06,256 لدينا (سافيور تشيشيمبا)، الذي ذكرته من قبل. 156 00:07:06,280 --> 00:07:07,656 ولدينا (هلا توماسدوتر)، 157 00:07:07,680 --> 00:07:10,576 التي كانت في المركز الثاني في الانتخابات الرئاسية بآيسلندا. 158 00:07:10,600 --> 00:07:13,296 قد يكون الكثير منكم شاهدوا حديثها الرائع في TEDWomen 159 00:07:13,320 --> 00:07:14,536 قبل بضعة أسابيع 160 00:07:14,560 --> 00:07:18,136 حيث تحدثت عن الحاجة لدخول نساء أكثر في مجال السياسة. 161 00:07:18,160 --> 00:07:20,780 لدينا أيضاً (ماريا داس نيفز) من (ساو تومي) و(برينسيبي). 162 00:07:21,520 --> 00:07:23,136 ولدينا (هيلاري كلينتون). 163 00:07:23,160 --> 00:07:25,216 لا أعلم إن كانت متاحة. 164 00:07:25,240 --> 00:07:26,440 لدينا (جيل ستاين). 165 00:07:27,480 --> 00:07:30,336 وقد قمنا أيضاً بتغطية الانتخابات 166 00:07:30,360 --> 00:07:32,840 الخاصة بالأمين العام للأمم المتحدة القادم. 167 00:07:33,465 --> 00:07:35,656 لدينا رئيس الوزراء السابق لنيوزيلندا، 168 00:07:35,680 --> 00:07:37,776 والذي سيكون عضوًا هائلًا في الفريق. 169 00:07:37,800 --> 00:07:39,296 لذا أعتقد أن هؤلاء الأشخاص، 170 00:07:39,320 --> 00:07:41,976 نادي الخاسرون الرائعون، قد يجوبوا العالم 171 00:07:42,000 --> 00:07:43,376 أينما تكون هناك انتخابات 172 00:07:43,400 --> 00:07:46,776 ويذكروا الناس في عصرنا الحديث بأهمية 173 00:07:46,800 --> 00:07:48,416 التفكير للخارج قليلاً 174 00:07:48,440 --> 00:07:50,631 والتفكير في العواقب الدولية. 175 00:07:52,440 --> 00:07:54,546 إذاً ما هي الخطوة التالية للتصويت العالمي؟ 176 00:07:54,594 --> 00:07:56,160 حسناً، من الواضح، 177 00:07:56,160 --> 00:08:00,616 أن عرض (دونالد) و(هيلاري) من الصعب تعقبه، 178 00:08:00,640 --> 00:08:03,576 ولكن هناك انتخابات أخرى قادمة هامة جداً. 179 00:08:03,600 --> 00:08:05,416 في الحقيقة، يبدو أنهم يتضاعفون. 180 00:08:05,440 --> 00:08:08,576 هناك شيء ما يجري في العالم، وأنا واثق أنكم قد لاحظتموه. 181 00:08:08,600 --> 00:08:11,840 والجولة القادمة من الانتخابات ستكون جميعها بالغة الأهمية. 182 00:08:13,280 --> 00:08:14,776 فبعد بضعة أيام 183 00:08:14,800 --> 00:08:17,856 ستجرى إعادة الانتخابات الرئاسية النمساوية، 184 00:08:17,880 --> 00:08:19,656 مع وجود احتمال ل(نوربرت هوفر) 185 00:08:19,680 --> 00:08:21,656 بأن يصبح ما يتم وصفه عادة 186 00:08:21,680 --> 00:08:25,160 كأول رئيس دولة يميني متطرف في أوروبا منذ الحرب العالمية الثانية. 187 00:08:26,280 --> 00:08:27,696 العام المقبل لدينا ألمانيا، 188 00:08:27,720 --> 00:08:28,936 ولدينا فرنسا، 189 00:08:28,960 --> 00:08:31,096 وهناك انتخابات رئاسية في إيران 190 00:08:31,120 --> 00:08:32,320 وعشرات أخرى. 191 00:08:32,919 --> 00:08:35,056 لا يصبح الأمر أقل أهمية أبداً. 192 00:08:35,080 --> 00:08:36,839 بل يزداد أهمية أكثر وأكثر. 193 00:08:38,400 --> 00:08:42,176 من الواضح، أن التصويت العالمي ليس مشروعًا قائمًا بذاته. 194 00:08:42,200 --> 00:08:43,679 فهو ليس هناك بذاته. 195 00:08:44,760 --> 00:08:46,016 فهناك خلفية وراءه. 196 00:08:46,040 --> 00:08:50,056 فهو جزء من مشروع أطلقته عام 2014، 197 00:08:50,080 --> 00:08:51,640 وأسميته الدولة الصالحة. 198 00:08:52,440 --> 00:08:55,000 إن الفكرة وراء الدولة الصالحة سهلة للغاية. 199 00:08:55,840 --> 00:08:59,296 هي تشخيصي البسيط لما يدور في العالم 200 00:08:59,320 --> 00:09:00,520 وكيف يمكننا إصلاحه. 201 00:09:01,800 --> 00:09:04,216 قد ألمحت مسبقاً لما يحدث في العالم. 202 00:09:04,240 --> 00:09:06,976 نحن نواجه بشكل أساسي عدد ضخم ومتزايد 203 00:09:07,000 --> 00:09:10,176 من التغيرات العالمية الوجودية الضخمة: 204 00:09:10,200 --> 00:09:12,856 تغيرات المناخ، وانتهاكات حقوق الإنسان، 205 00:09:12,880 --> 00:09:17,080 والهجرة الجماعية، والإرهاب، والفوضى الاقتصادية، وانتشار الأسلحة. 206 00:09:18,080 --> 00:09:21,256 كل هذه المشاكل التي تهدد بالقضاء علينا جميعاً 207 00:09:21,280 --> 00:09:23,416 هي بطبيعتها مشاكل تتسم بالعولمة. 208 00:09:23,440 --> 00:09:27,840 لا تستطيع دولة التصدي لها بمفردها. 209 00:09:28,760 --> 00:09:30,496 ومن الواضح جداً 210 00:09:30,520 --> 00:09:34,136 أنه علينا أن نتعاون وأن نتحد كأمم 211 00:09:34,160 --> 00:09:36,018 إذا كنا سنقوم بحل تلك المشكلات. 212 00:09:36,560 --> 00:09:38,920 هذا أمر واضح جداً، ولكننا لا نفعل ذلك. 213 00:09:39,880 --> 00:09:41,760 لا نفعل ذلك بما فيه الكفاية تقريباً. 214 00:09:42,640 --> 00:09:46,216 فأغلب الوقت، مازالت الدول تصر على التصرف 215 00:09:46,240 --> 00:09:50,896 كأنهم قبائل أنانية متناحرة تصارع بعضها البعض، 216 00:09:50,920 --> 00:09:53,656 كما فعلوا دائماً منذ نشأة الدول القومية 217 00:09:53,680 --> 00:09:55,256 منذ مئات السنين. 218 00:09:55,280 --> 00:09:57,416 وحان الوقت لتغيير هذا. 219 00:09:57,440 --> 00:10:00,776 فهذا ليس تغييرًا في أنظمة سياسية أو تغييرًا في المذهب. 220 00:10:00,800 --> 00:10:02,736 هذا تغيير في الثقافة. 221 00:10:02,760 --> 00:10:04,760 يجب علينا جميعاً أن ندرك 222 00:10:05,640 --> 00:10:09,656 أن التفكير في الشأن الداخلي ليس الحل لمشكلات العالم. 223 00:10:09,680 --> 00:10:13,656 علينا أن نتعلم كيف نتعاون بشكل أكبر 224 00:10:13,680 --> 00:10:16,080 ونتنافس بشكل أقل قليلاً. 225 00:10:17,200 --> 00:10:19,576 ما عدا ذلك ستستمر الأمور في أخذ منحنى سيء 226 00:10:19,600 --> 00:10:22,800 وستزداد سوءاً، أسرع مما نتوقع. 227 00:10:23,760 --> 00:10:25,656 سيحدث هذا التغيير فقط 228 00:10:25,680 --> 00:10:27,416 إذا قمنا نحن كأشخاص عاديين 229 00:10:27,440 --> 00:10:30,256 بإخبار ساستنا بأن الأمور قد تغيرت. 230 00:10:30,280 --> 00:10:32,816 علينا إخبارهم بأن الثقافة تغيرت. 231 00:10:32,840 --> 00:10:35,416 علينا إخبارهم بأنه قد صار لديهم تكليف جديد. 232 00:10:35,440 --> 00:10:38,336 كان التكليف القديم سهلًا جداً وأحادياً جداً 233 00:10:38,360 --> 00:10:40,536 إذا كنت في موقع قوة أو سلطة، 234 00:10:40,560 --> 00:10:44,176 فأنت مسؤول عن شعبك فقط وعن قطعتك الضئيلة جداً من الإقليم، 235 00:10:44,200 --> 00:10:45,416 وهذا كل ما في الأمر. 236 00:10:45,440 --> 00:10:48,136 وإذا تطلب منك الأمر من أجل تحقيق الأفضل لشعبك، 237 00:10:48,160 --> 00:10:51,216 أن تخرب حياة أي شخص آخر على سطح الكوكب، فهذا حتى أفضل بكثير. 238 00:10:51,240 --> 00:10:52,976 يعد هذا فرضاً للهيمنة بعض الشيء. 239 00:10:53,000 --> 00:10:56,376 اليوم، أعتقد أن كل شخص في موقع قوة ومسئولية 240 00:10:56,400 --> 00:10:58,016 لديه مهمة مزدوجة، 241 00:10:58,040 --> 00:11:01,016 والتي تقتضي أنك إذا كنت في موقع قوة ومسؤولية، 242 00:11:01,040 --> 00:11:02,896 فأنت مسئول عن قومك 243 00:11:02,920 --> 00:11:06,160 وعن كل رجل، امرأة، طفل، وحيوان على سطح الكوكب. 244 00:11:07,280 --> 00:11:09,656 أنت مسئول عن قطعتك من الإقليم الخاص بك 245 00:11:09,680 --> 00:11:13,376 وعن كل ميل مربع من سطح الأرض 246 00:11:13,400 --> 00:11:14,776 والغلاف الجوي المحيط به. 247 00:11:14,800 --> 00:11:18,136 وإذا كنت لا تحب هذه المسؤولية، فلا يجب أن تكون في السلطة. 248 00:11:18,160 --> 00:11:20,216 بالنسبة لي فتلك هي قاعدة العصر الحديث، 249 00:11:20,240 --> 00:11:23,616 وتلك هي الرسالة التي علينا توصيلها لساستنا، 250 00:11:23,640 --> 00:11:26,936 وأن نبين لهم أن الأمور تسير على هذا النحو هذه الآونة. 251 00:11:26,960 --> 00:11:28,640 وإلا سنهلك جميعاً. 252 00:11:30,040 --> 00:11:31,656 في الواقع أنا ليس لدي أية مشكلة، 253 00:11:31,680 --> 00:11:34,616 مع عقيدة (دونالد ترامب) المتمثلة في "أمريكا أولاً". 254 00:11:34,640 --> 00:11:37,056 يبدو لي هذا بيانًا عاديًا 255 00:11:37,080 --> 00:11:40,256 لما فعله السياسيون دائماً ومن المحتمل أن يستمروا دائماً بفعله. 256 00:11:40,280 --> 00:11:43,720 بالطبع هم منتخبون لتمثيل اهتمامات شعبهم. 257 00:11:44,480 --> 00:11:47,456 ولكن ما أجده أمرًا مملًا جداً وقديمًا جداً 258 00:11:47,480 --> 00:11:50,216 وضيق الأفق جداً في اضطلاعه بهذا الأمر 259 00:11:50,240 --> 00:11:53,300 هو أن "أمريكا أولاً" تعني أن الباقين في المرتبة الأخيرة، 260 00:11:54,280 --> 00:11:58,456 وأن جعل أمريكا عظيمة مرة أخرى يعني جعل الآخرين صغاراً مجدداًَ، 261 00:11:58,480 --> 00:11:59,680 وهذا ليس صحيحاً بالمرة. 262 00:12:00,640 --> 00:12:03,536 في وظيفتي كمستشار سياسي لأكثر من 20 عاماً أو شيئاً كهذا، 263 00:12:03,560 --> 00:12:07,176 رأيت مئات الأمثلة على سياسات 264 00:12:07,200 --> 00:12:10,736 تقوم بالتوفيق بين الاحتياجات الدولية والمحلية، 265 00:12:10,760 --> 00:12:12,736 ويصنعون سياسة أفضل. 266 00:12:12,760 --> 00:12:16,336 أنا لا أطالب الأمم بأن تؤثِر الآخرين أو تضحى بنفسها. 267 00:12:16,360 --> 00:12:17,696 سيكون هذا سخيفاً. 268 00:12:17,720 --> 00:12:19,120 لن تفعل أي أمة هذا الأمر. 269 00:12:19,840 --> 00:12:23,656 أنا أطالبهم بأن ينتبهوا ويتفهموا أننا بحاجة إلى حوكمة جديدة، 270 00:12:23,680 --> 00:12:24,880 وهو أمر محتمل 271 00:12:25,640 --> 00:12:27,456 ويقوم بالتوفيق بين هذين الاحتياجين، 272 00:12:27,480 --> 00:12:30,520 ما هو جيد لشعبنا وما هو جيد للجميع. 273 00:12:31,260 --> 00:12:33,986 منذ انتخابات الولايات المتحدة، ومنذ استفتاء خروج بريطانيا 274 00:12:34,050 --> 00:12:36,136 أصبح الأمر جلياً أكثر بالنسبة لي 275 00:12:36,160 --> 00:12:39,016 أن حالات التمييز القديمة بين الجناح اليساري والجناح اليميني 276 00:12:39,016 --> 00:12:40,096 لم تعد منطقية. 277 00:12:40,120 --> 00:12:42,290 إنها لا تتناسب بحق مع النمط المُتبع. 278 00:12:42,760 --> 00:12:45,056 ما يبدو مهماً اليوم 279 00:12:45,080 --> 00:12:46,696 بسيط جداً، 280 00:12:46,720 --> 00:12:48,896 ما إذا كانت نظرتك للعالم 281 00:12:48,920 --> 00:12:52,616 أنك تجد الراحة في النظر للداخل وللوراء، 282 00:12:52,640 --> 00:12:57,360 أو إذا كنت مثلي، تجد الأمل في النظر للأمام وللخارج. 283 00:12:58,240 --> 00:12:59,736 تلك هي السياسات الجديدة. 284 00:12:59,760 --> 00:13:03,580 تلك هي التفرقة الجديدة التي تقسم العالم من المنتصف. 285 00:13:04,800 --> 00:13:07,696 الآن، قد يبدو هذا انتقادياً، ولكن هذا ليس مقصوداً. 286 00:13:07,720 --> 00:13:09,656 أنا لا أسيء الفهم مطلقاً 287 00:13:09,680 --> 00:13:13,890 عن سبب إيجاد الكثير من الأشخاص الراحة في النظر للداخل وللوراء. 288 00:13:14,560 --> 00:13:17,056 حين تشتد الأمور، حين ينقصك المال، 289 00:13:17,080 --> 00:13:19,176 وحين تشعر بعدم الأمان وبالضعف، 290 00:13:19,200 --> 00:13:21,696 فاللجوء للداخل هو تصرف بشري طبيعي، 291 00:13:21,720 --> 00:13:23,736 أن تفكر في احتياجاتك الخاصة 292 00:13:23,760 --> 00:13:25,856 وأن تستبعد احتياجات الجميع، 293 00:13:25,880 --> 00:13:29,616 وقد تبدأ أيضاً في التفكير في أن الوضع في الماضي كان أفضل إلى حد ما 294 00:13:29,640 --> 00:13:32,040 أفضل حتى عما يمكن أن يكونه الحاضر أو المستقبل. 295 00:13:32,720 --> 00:13:35,176 ولكني أعتقد أن هذا طريق مسدود. 296 00:13:35,200 --> 00:13:37,456 يوضح لنا التاريخ انه طريق مسدود. 297 00:13:37,480 --> 00:13:39,616 حين يلتفت الناس للداخل وللوراء، 298 00:13:39,640 --> 00:13:41,416 ينعكس مسار التقدم الإنساني 299 00:13:41,440 --> 00:13:45,000 وتزداد الأمور سوءاً على الجميع بسرعة كبيرة. 300 00:13:46,720 --> 00:13:48,136 إذا كنت مثلي 301 00:13:48,160 --> 00:13:50,856 وتؤمن بالنظر للأمام وللخارج، 302 00:13:50,880 --> 00:13:55,576 وتؤمن بأن أفضل ما في البشرية هو تنوعها، 303 00:13:55,600 --> 00:13:58,376 وأن أفضل ما في العولمة 304 00:13:58,400 --> 00:14:02,696 هي طريقتها في تحريك ذلك التنوع، وهذا الخليط الحضاري 305 00:14:02,720 --> 00:14:05,736 لصنع شيء أكثر إبداعاً، وأكثر إثارة، وأكثر إنتاجاً 306 00:14:05,760 --> 00:14:08,696 من أي وقت مضى في تاريخ البشرية، 307 00:14:08,720 --> 00:14:11,240 إذاً أصدقائي، فنحن لدينا عمل لنقوم به، 308 00:14:12,160 --> 00:14:15,056 لأن فرقة الداخل والوراء 309 00:14:15,080 --> 00:14:17,616 تتحد كما لم تفعل من قبل، 310 00:14:17,640 --> 00:14:19,776 وذلك المذهب القائم على النظر للداخل وللوراء، 311 00:14:19,776 --> 00:14:22,160 هذا الخوف، وهذا القلق، 312 00:14:23,040 --> 00:14:24,856 واللعب على أبسط الغرائز، 313 00:14:24,880 --> 00:14:27,416 يجتاح العالم. 314 00:14:27,440 --> 00:14:29,376 من يؤمن منا، 315 00:14:29,400 --> 00:14:32,136 كما أؤمن أنا، بالنظر للأمام وللخارج، 316 00:14:32,160 --> 00:14:34,140 فإنه يجب علينا أن ننظم أنفسنا، 317 00:14:35,080 --> 00:14:38,720 لأن الوقت يمر سريعاً جداً. 318 00:14:40,240 --> 00:14:41,456 شكراً لكم. 319 00:14:41,566 --> 00:14:42,779 (تصفيق)