[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:15.34,Default,,0000,0000,0000,,Traducido por anita condori Dialogue: 0,0:00:29.57,0:00:33.41,Default,,0000,0000,0000,,Señor, ¿le gustaría comprar un pañuelo? Dialogue: 0,0:00:34.51,0:00:39.07,Default,,0000,0000,0000,,¿Recuerdas lo que hablamos, no?\NNo lo olvides. Dialogue: 0,0:00:43.48,0:00:44.85,Default,,0000,0000,0000,,¡Estás cometiendo un error! Dialogue: 0,0:00:44.86,0:00:46.54,Default,,0000,0000,0000,,Estás cometiendo un error. Dialogue: 0,0:00:46.60,0:00:51.42,Default,,0000,0000,0000,,¡NO HICE NADA! USTED ESTÁ HACIENDO UN ERROR!\N¡VAYA A ENCONTRAR A ESE ASESINO! Dialogue: 0,0:02:28.62,0:02:31.30,Default,,0000,0000,0000,,Ayse! ¡Ayse, despierta! Tu hermano no está aquí. Dialogue: 0,0:02:31.31,0:02:32.93,Default,,0000,0000,0000,,Mamá, ¿qué está pasando? Dialogue: 0,0:02:32.94,0:02:36.52,Default,,0000,0000,0000,,Dije que tu hermano no está aquí.\NMiré por todas partes en la casa.\NÉl no está aquí. Dialogue: 0,0:02:46.71,0:02:49.31,Default,,0000,0000,0000,,¿Como puede ser? Vino a casa anoche. Dialogue: 0,0:02:49.34,0:02:50.74,Default,,0000,0000,0000,,Pero, él no está aquí ahora. Dialogue: 0,0:02:50.74,0:02:52.08,Default,,0000,0000,0000,,El se fue. Dialogue: 0,0:02:52.08,0:02:54.56,Default,,0000,0000,0000,,¿A dónde puede ir a esta hora? Dialogue: 0,0:02:54.57,0:02:56.08,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, vamos a buscarlo. Dialogue: 0,0:02:56.08,0:02:57.71,Default,,0000,0000,0000,,Mamá, no seas ridícula. Dialogue: 0,0:02:57.71,0:03:00.49,Default,,0000,0000,0000,,Es un hombre adulto, no un niño. Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:02.65,Default,,0000,0000,0000,,¿Y si le pasaba algo? Dialogue: 0,0:03:02.65,0:03:04.22,Default,,0000,0000,0000,,Mamá, jeez ... Dialogue: 0,0:03:04.22,0:03:08.19,Default,,0000,0000,0000,,Lo esperé durante todos esos años ...\NNo puedo perder a mi hijo ahora. Dialogue: 0,0:03:50.91,0:03:52.40,Default,,0000,0000,0000,,¿No me crees? Dialogue: 0,0:03:59.34,0:04:01.49,Default,,0000,0000,0000,,Hazme creer Dialogue: 0,0:04:02.62,0:04:05.20,Default,,0000,0000,0000,,Hazme creer, entonces yo creo ... Dialogue: 0,0:04:08.68,0:04:11.20,Default,,0000,0000,0000,,Muéstrame una evidencia. Dialogue: 0,0:04:12.22,0:04:13.84,Default,,0000,0000,0000,,¿Una evidencia? Dialogue: 0,0:04:15.82,0:04:18.67,Default,,0000,0000,0000,,La evidencia está justo en tu frente! Dialogue: 0,0:04:18.71,0:04:23.25,Default,,0000,0000,0000,,¡Soy yo, Daghan! ¿Qué otra evidencia necesitas, Beril? Dialogue: 0,0:04:23.45,0:04:24.65,Default,,0000,0000,0000,,Beril! Dialogue: 0,0:04:25.42,0:04:27.21,Default,,0000,0000,0000,,Mira mi cara. Dialogue: 0,0:04:28.51,0:04:30.74,Default,,0000,0000,0000,,Mírame a los ojos. Dialogue: 0,0:04:35.31,0:04:38.82,Default,,0000,0000,0000,,¿Tu crees que puedo hacer algo así? Dialogue: 0,0:04:39.91,0:04:43.19,Default,,0000,0000,0000,,¿No has llegado a conocerme lo suficientemente bien ahora? Dialogue: 0,0:04:46.05,0:04:48.21,Default,,0000,0000,0000,,Parece que no lo he hecho. Dialogue: 0,0:04:58.05,0:05:01.11,Default,,0000,0000,0000,,No me escribas más ninguna carta. Dialogue: 0,0:05:03.34,0:05:05.81,Default,,0000,0000,0000,,No los envíe más. Dialogue: 0,0:05:07.34,0:05:09.86,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué pasa con nuestro bebé? Dialogue: 0,0:05:14.31,0:05:15.91,Default,,0000,0000,0000,,Nuestro bebe... Dialogue: 0,0:05:20.08,0:05:21.71,Default,,0000,0000,0000,,.. murió dentro de mí. Dialogue: 0,0:07:20.02,0:07:21.71,Default,,0000,0000,0000,,Daghan... Dialogue: 0,0:07:39.57,0:07:40.97,Default,,0000,0000,0000,,Daghan! Dialogue: 0,0:07:45.54,0:07:46.91,Default,,0000,0000,0000,,DAGHAN! Dialogue: 0,0:07:53.94,0:07:55.17,Default,,0000,0000,0000,,DAGHAN! Dialogue: 0,0:08:01.51,0:08:02.22,Default,,0000,0000,0000,,DAGHAN! Dialogue: 0,0:10:08.22,0:10:13.20,Default,,0000,0000,0000,,EPISODIO 2\N"EN BUSCA DE LA VERDAD" Dialogue: 0,0:10:15.68,0:10:16.60,Default,,0000,0000,0000,,DAGHAN! Dialogue: 0,0:10:23.14,0:10:24.05,Default,,0000,0000,0000,,DAGHAN! Dialogue: 0,0:10:41.54,0:10:43.14,Default,,0000,0000,0000,,Por favor no vayas! Dialogue: 0,0:10:49.54,0:10:50.20,Default,,0000,0000,0000,,Beril! Dialogue: 0,0:10:52.08,0:10:55.23,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué estás haciendo? ¿Te has vuelto loca? Beril ... Dialogue: 0,0:11:00.54,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Cálmate. Dialogue: 0,0:11:02.68,0:11:04.94,Default,,0000,0000,0000,,¿Acaso ese hombre vino aquí? Dialogue: 0,0:11:05.22,0:11:08.39,Default,,0000,0000,0000,,Tienes frío. Ven. Dialogue: 0,0:11:19.57,0:11:21.05,Default,,0000,0000,0000,,¡Gracias a Dios! Dialogue: 0,0:11:21.05,0:11:23.71,Default,,0000,0000,0000,,Gracias a Dios, has vuelto. Daghan, ¿estás bien? Dialogue: 0,0:11:28.08,0:11:28.97,Default,,0000,0000,0000,,¿Que esta pasando? Dialogue: 0,0:11:28.97,0:11:33.51,Default,,0000,0000,0000,,Estamos muy preocupados, hijo.\N¿Por qué te vas así sin decirnos? Dialogue: 0,0:11:33.65,0:11:36.18,Default,,0000,0000,0000,,No podía dormir. Caminé alrededor un poco. Dialogue: 0,0:11:36.20,0:11:42.51,Default,,0000,0000,0000,,Le dijimos lo mismo. Le dijimos que tu podrías haber ido a dar un paseo, pero ¿es posible? Dialogue: 0,0:11:42.88,0:11:46.93,Default,,0000,0000,0000,,Mamá causó un gran revuelo cuando no pudo verte. Dialogue: 0,0:11:47.40,0:11:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Lo siento, no pensé que podía pasar. Dialogue: 0,0:11:58.62,0:12:03.49,Default,,0000,0000,0000,,Porque durante mucho tiempo nadie\NPreocupado por mi salida. Dialogue: 0,0:12:30.85,0:12:33.94,Default,,0000,0000,0000,,Si Daghan viene aquí, no se le permite entrar. Dialogue: 0,0:12:33.94,0:12:38.40,Default,,0000,0000,0000,,Si intenta entrar, llame a la policía y luego a mí. Dialogue: 0,0:12:38.68,0:12:42.62,Default,,0000,0000,0000,,Y no dejarás a Beril solo ni siquiera un minuto. Dialogue: 0,0:12:43.05,0:12:46.05,Default,,0000,0000,0000,,Ese hombre había estado caminando por aquí esta mañana. Dialogue: 0,0:12:46.17,0:12:47.85,Default,,0000,0000,0000,,Mantén tus ojos abiertos. Dialogue: 0,0:12:47.91,0:12:49.45,Default,,0000,0000,0000,,No te preocupes, hermano. Dialogue: 0,0:12:50.54,0:12:51.45,Default,,0000,0000,0000,,¿Hermano? Dialogue: 0,0:12:53.08,0:12:55.35,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuántas veces te lo he dicho? Dialogue: 0,0:12:55.37,0:12:57.02,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Ender. Dialogue: 0,0:12:59.37,0:13:02.08,Default,,0000,0000,0000,,No se preocupe Sr. Ender. Dialogue: 0,0:13:35.14,0:13:37.12,Default,,0000,0000,0000,,Voy a salir. Dialogue: 0,0:13:38.48,0:13:39.65,Default,,0000,0000,0000,,Adiós. Dialogue: 0,0:13:56.14,0:13:57.08,Default,,0000,0000,0000,,Ven acá... Dialogue: 0,0:13:59.68,0:14:02.13,Default,,0000,0000,0000,,Te quiero muchísimo. Dialogue: 0,0:14:04.05,0:14:05.68,Default,,0000,0000,0000,,Te amo ... Dialogue: 0,0:14:06.20,0:14:09.53,Default,,0000,0000,0000,,Más que cualquier hombre ama a alguien. Dialogue: 0,0:14:09.62,0:14:12.22,Default,,0000,0000,0000,,Lo sabes, ¿no? Dialogue: 0,0:14:14.82,0:14:16.20,Default,,0000,0000,0000,,Lo sé... Dialogue: 0,0:14:20.22,0:14:23.15,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez, no deberías salir hoy. Dialogue: 0,0:14:23.17,0:14:25.32,Default,,0000,0000,0000,,Descansa un poco. Dialogue: 0,0:14:25.42,0:14:27.49,Default,,0000,0000,0000,,No llegaré tarde. Dialogue: 0,0:14:46.11,0:14:47.51,Default,,0000,0000,0000,,Ve ahora... Dialogue: 0,0:15:52.65,0:15:54.91,Default,,0000,0000,0000,,Mi viejo teléfono. Dialogue: 0,0:15:54.97,0:15:58.91,Default,,0000,0000,0000,,Solo espera hasta que tengamos un nuevo teléfono para ti. Dialogue: 0,0:15:59.05,0:16:03.17,Default,,0000,0000,0000,,Esto evitará que mi madre cause un revuelo cada vez que salga. Dialogue: 0,0:16:03.17,0:16:05.17,Default,,0000,0000,0000,,Venga... Dialogue: 0,0:16:09.65,0:16:11.85,Default,,0000,0000,0000,,He eliminado todos los números en su directorio. Dialogue: 0,0:16:11.97,0:16:13.62,Default,,0000,0000,0000,,Guardé nuestros números de teléfono solamente. Dialogue: 0,0:16:13.62,0:16:15.62,Default,,0000,0000,0000,,Puedes agregar quien quieras. Dialogue: 0,0:16:16.02,0:16:17.88,Default,,0000,0000,0000,,Deberías agregar a la abogada también. Dialogue: 0,0:16:17.88,0:16:19.37,Default,,0000,0000,0000,,Tienes razón. Dialogue: 0,0:16:19.37,0:16:21.14,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde está su tarjeta? Dialogue: 0,0:16:21.14,0:16:23.93,Default,,0000,0000,0000,,Ella lo había puesto allí esa noche pero ... Dialogue: 0,0:16:24.17,0:16:25.14,Default,,0000,0000,0000,,Ahí está. Dialogue: 0,0:16:40.17,0:16:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Ten un huevo, hijo ... Dialogue: 0,0:16:43.11,0:16:43.91,Default,,0000,0000,0000,,Si seguro. Dialogue: 0,0:16:43.91,0:16:48.52,Default,,0000,0000,0000,,- Quieres que te difunda esto?\N- No, no lo quiero.\N- Okay Dialogue: 0,0:16:50.54,0:16:52.14,Default,,0000,0000,0000,,Ok, esto está hecho. Dialogue: 0,0:16:53.42,0:16:54.67,Default,,0000,0000,0000,,Aquí tomaló. Dialogue: 0,0:16:54.68,0:16:57.80,Default,,0000,0000,0000,,Disfruta tu nuevo teléfono, hermano. Dialogue: 0,0:16:57.82,0:16:58.74,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:17:00.97,0:17:04.39,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Quieres algo mas?\N- No Dialogue: 0,0:17:05.14,0:17:07.98,Default,,0000,0000,0000,,- Ya llego muy tarde. Me voy a mi escuela.\N- Ok. Dialogue: 0,0:17:07.98,0:17:11.66,Default,,0000,0000,0000,,- Esperame también. Vamos juntos.\N- Ok. Venga. Dialogue: 0,0:17:12.77,0:17:14.73,Default,,0000,0000,0000,,Papá... Dialogue: 0,0:17:14.91,0:17:18.15,Default,,0000,0000,0000,,¿Te cansan mucho en el trabajo? Dialogue: 0,0:17:19.74,0:17:20.82,Default,,0000,0000,0000,,No hijo. Dialogue: 0,0:17:20.82,0:17:22.62,Default,,0000,0000,0000,,Ojalá lo hicieran. Dialogue: 0,0:17:22.62,0:17:24.89,Default,,0000,0000,0000,,Me dejaron sentar todos ellos porque soy viejo. Dialogue: 0,0:17:24.91,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Estoy aburrido de estar sentado. Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:28.02,Default,,0000,0000,0000,,¡Papá! ¡Venga! Dialogue: 0,0:17:28.02,0:17:30.03,Default,,0000,0000,0000,,Disfruta tu desayuno. Dialogue: 0,0:17:30.14,0:17:31.54,Default,,0000,0000,0000,,Ya voy. Dialogue: 0,0:17:45.17,0:17:47.70,Default,,0000,0000,0000,,No me gusta dejarte aquí solo. Dialogue: 0,0:17:47.71,0:17:49.94,Default,,0000,0000,0000,,Pero también tengo que irme, hijo. Dialogue: 0,0:17:50.05,0:17:52.88,Default,,0000,0000,0000,,Nurten, es una amiga mía pero no la conoces. Dialogue: 0,0:17:52.88,0:17:55.97,Default,,0000,0000,0000,,La chica está trabajando pero su madre está enferma. Dialogue: 0,0:17:55.97,0:18:00.67,Default,,0000,0000,0000,,No tienen a nadie que la ampare.\NEstoy cuidando de ella, sólo para hacer una buena acción. Dialogue: 0,0:18:00.71,0:18:03.40,Default,,0000,0000,0000,,Esta bien, mamá. Yo voy a limpiar la mesa. Dialogue: 0,0:18:03.48,0:18:05.34,Default,,0000,0000,0000,,Ok. Dialogue: 0,0:18:08.20,0:18:10.07,Default,,0000,0000,0000,,Tienes un buen descanso, ¿esta bien? Dialogue: 0,0:18:49.00,0:18:50.82,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué pasa? Dialogue: 0,0:18:50.85,0:18:53.14,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué la cara larga? Dialogue: 0,0:18:53.22,0:18:57.33,Default,,0000,0000,0000,,Habías estado contando los días durante meses. Dialogue: 0,0:18:59.25,0:19:04.29,Default,,0000,0000,0000,,¿No bailaríamos un poco cuando ganáramos el caso, eh? Dialogue: 0,0:19:07.11,0:19:09.31,Default,,0000,0000,0000,,En este momento, no me siento como si hubiéramos ganado. Dialogue: 0,0:19:09.48,0:19:11.65,Default,,0000,0000,0000,,Dios, ¿por qué? Dialogue: 0,0:19:11.71,0:19:14.21,Default,,0000,0000,0000,,Lo ganaste justo y eres famosa. Dialogue: 0,0:19:14.25,0:19:17.03,Default,,0000,0000,0000,,Estabas en la tele ... Dialogue: 0,0:19:17.04,0:19:19.10,Default,,0000,0000,0000,,Oh, Dios ... yo estaba tan feliz, ya sabes ... Dialogue: 0,0:19:19.10,0:19:23.27,Default,,0000,0000,0000,,Estaba tan orgullosa de ti cuando te vi en la televisión. Dialogue: 0,0:19:24.31,0:19:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Ay ... estabas tan hermosa Dialogue: 0,0:19:26.08,0:19:28.81,Default,,0000,0000,0000,,Toco madera. Dialogue: 0,0:19:33.85,0:19:34.57,Default,,0000,0000,0000,,¿Sí? Dialogue: 0,0:19:38.31,0:19:40.53,Default,,0000,0000,0000,,Sí, estoy disponible. Dialogue: 0,0:19:42.60,0:19:44.62,Default,,0000,0000,0000,,Iba a la oficina pero ... Dialogue: 0,0:19:44.77,0:19:46.66,Default,,0000,0000,0000,,Entiendo. Dialogue: 0,0:19:47.25,0:19:49.40,Default,,0000,0000,0000,,Voy a pasar por aquí. Dialogue: 0,0:19:54.02,0:19:55.64,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién es? Dialogue: 0,0:19:55.91,0:19:57.08,Default,,0000,0000,0000,,Daghan. Dialogue: 0,0:19:57.40,0:19:59.42,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué es lo que quiere? Dialogue: 0,0:20:02.62,0:20:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Quiere conocerme. Dialogue: 0,0:20:05.97,0:20:07.34,Default,,0000,0000,0000,,Me tengo que ir. Dialogue: 0,0:20:07.45,0:20:09.11,Default,,0000,0000,0000,,¡Oh vamos! Dialogue: 0,0:20:09.17,0:20:11.31,Default,,0000,0000,0000,,¿A esta hora? Dialogue: 0,0:20:11.40,0:20:12.68,Default,,0000,0000,0000,,¡No puedes irte! Dialogue: 0,0:20:12.77,0:20:14.82,Default,,0000,0000,0000,,Termina primero tu desayuno. Dialogue: 0,0:20:14.85,0:20:17.34,Default,,0000,0000,0000,,Dijo que era importante. ¿Qué querrá decir? Dialogue: 0,0:20:17.45,0:20:23.19,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Debería decirle que haga lo que él quiere?\N- Sí, deberías haberlo hecho. Jeez Dialogue: 0,0:20:23.82,0:20:25.42,Default,,0000,0000,0000,,¡Escúchame, hazlo! Dialogue: 0,0:20:25.47,0:20:26.84,Default,,0000,0000,0000,,Será mejor que e digas. Dialogue: 0,0:20:26.88,0:20:27.40,Default,,0000,0000,0000,,Está bien. Dialogue: 0,0:20:27.54,0:20:30.50,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Te has puesto tus gruesos calcetines? Déjame ver.\N- si. Dialogue: 0,0:20:31.28,0:20:33.84,Default,,0000,0000,0000,,Ten un paraguas. Va a llover. Dialogue: 0,0:20:33.85,0:20:35.05,Default,,0000,0000,0000,,Bien. Dialogue: 0,0:20:36.31,0:20:37.65,Default,,0000,0000,0000,,¿Donde esta mi beso? Dialogue: 0,0:20:42.80,0:20:44.22,Default,,0000,0000,0000,,Hasta luego. Dialogue: 0,0:21:10.51,0:21:12.68,Default,,0000,0000,0000,,Dijiste abogado, pero ella es muy joven. Dialogue: 0,0:21:12.71,0:21:15.23,Default,,0000,0000,0000,,Ella es muy despistada. Dialogue: 0,0:21:15.25,0:21:17.98,Default,,0000,0000,0000,,Ella consiguió esto por pura suerte. Dialogue: 0,0:21:18.00,0:21:20.20,Default,,0000,0000,0000,,No te preocupes por ella. Dialogue: 0,0:21:20.22,0:21:22.43,Default,,0000,0000,0000,,Pero, todavía la estoy siguiendo. Dialogue: 0,0:21:22.48,0:21:24.02,Default,,0000,0000,0000,,No importa ahora. Dialogue: 0,0:21:24.17,0:21:26.09,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos un problema más grande. Dialogue: 0,0:21:26.11,0:21:27.17,Default,,0000,0000,0000,,Daghan? Dialogue: 0,0:21:27.22,0:21:28.08,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Dialogue: 0,0:21:28.37,0:21:31.07,Default,,0000,0000,0000,,Puede tratar de vengar. Dialogue: 0,0:21:31.09,0:21:32.81,Default,,0000,0000,0000,,¿Que va averiguar?. Dialogue: 0,0:21:32.82,0:21:34.24,Default,,0000,0000,0000,,Él no sabe nada. Dialogue: 0,0:21:34.24,0:21:37.22,Default,,0000,0000,0000,,Y nos aseguraremos de que no lo sepa. Dialogue: 0,0:21:39.88,0:21:42.42,Default,,0000,0000,0000,,Si él comienza a sospechar de esto ... Dialogue: 0,0:21:42.94,0:21:45.27,Default,,0000,0000,0000,,Encuentra una manera de detenerlo Dialogue: 0,0:21:47.74,0:21:50.66,Default,,0000,0000,0000,,Quiero saber cada paso que toma. Dialogue: 0,0:22:10.77,0:22:13.43,Default,,0000,0000,0000,,¿Quizá deberíamos informar al Sr.Ender? Dialogue: 0,0:22:13.48,0:22:16.26,Default,,0000,0000,0000,,¿Desde cuándo recibimos el permiso de Sr.Ender? Dialogue: 0,0:22:16.28,0:22:19.90,Default,,0000,0000,0000,,No quise decir eso, señora Beril,\NPero esta mañana, dijo ... Dialogue: 0,0:22:19.90,0:22:23.28,Default,,0000,0000,0000,,Si tienes tanto miedo, dame las llaves.\NYo iré sola. Dialogue: 0,0:22:25.97,0:22:27.00,Default,,0000,0000,0000,,vamos… Dialogue: 0,0:22:57.42,0:22:59.79,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde quiere ir, la señora? Dialogue: 0,0:22:59.88,0:23:03.49,Default,,0000,0000,0000,,Usted avance en el camino, yo le dará direcciones. Dialogue: 0,0:23:27.22,0:23:29.49,Default,,0000,0000,0000,,Eso es todo. Puedes parar ahora. Dialogue: 0,0:24:01.34,0:24:04.70,Default,,0000,0000,0000,,No tengo mucho tiempo. ¿Qué es tan urgente? Dialogue: 0,0:24:04.77,0:24:06.34,Default,,0000,0000,0000,,Adelante. Dialogue: 0,0:24:12.46,0:24:16.27,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, estoy esperando tu respuesta. ¿Qué estás diciendo? Dialogue: 0,0:24:16.27,0:24:17.81,Default,,0000,0000,0000,,¿Acerca de? Dialogue: 0,0:24:19.77,0:24:22.58,Default,,0000,0000,0000,,Sobre el tema que hablamos anoche. Dialogue: 0,0:24:52.80,0:24:55.05,Default,,0000,0000,0000,,Sobre el falso testigo. Dialogue: 0,0:25:00.28,0:25:03.24,Default,,0000,0000,0000,,¿Vas a ayudarme a encontrarlo? Dialogue: 0,0:25:05.71,0:25:08.61,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué vas a hacer cuando encuentres ese testigo? Dialogue: 0,0:25:08.85,0:25:11.59,Default,,0000,0000,0000,,No te incumbe. Dialogue: 0,0:25:13.20,0:25:16.51,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, no puedo ayudarte. Lo siento. Dialogue: 0,0:25:16.78,0:25:19.06,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué mentiste? Dialogue: 0,0:25:19.06,0:25:21.87,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién te obligó a hacer esto? Dialogue: 0,0:25:21.88,0:25:25.17,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué recibiste a cambio? Dialogue: 0,0:25:28.97,0:25:31.33,Default,,0000,0000,0000,,Le preguntaré esto. Dialogue: 0,0:25:31.94,0:25:32.94,Default,,0000,0000,0000,,Es decir... Dialogue: 0,0:25:33.17,0:25:39.25,Default,,0000,0000,0000,,Lo llamaré para que me explique las cosas que perdí\NY cosas que me hizo. Dialogue: 0,0:25:39.31,0:25:40.08,Default,,0000,0000,0000,,OK? Dialogue: 0,0:25:51.97,0:25:54.78,Default,,0000,0000,0000,,¿Vas a investigar su identidad? Dialogue: 0,0:25:54.80,0:25:58.62,Default,,0000,0000,0000,,Mira, como dije anoche, ya lo he comprobado.... Dialogue: 0,0:25:58.65,0:26:02.47,Default,,0000,0000,0000,,Pero, por desgracia, la identidad del testigo no está en el expediente del caso. Dialogue: 0,0:26:02.47,0:26:06.41,Default,,0000,0000,0000,,- Está escondido en un archivo secreto en el archivo del departamento de policía.\N- ¡Sabemos todo esto! Dialogue: 0,0:26:06.42,0:26:10.21,Default,,0000,0000,0000,,- Ibas a averiguar si había otra forma.\N- Yo si. Dialogue: 0,0:26:10.22,0:26:15.44,Default,,0000,0000,0000,,Incluso llamé a uno de mis profesores esta mañana\NPreguntarle si había alguna otra manera de Dialogue: 0,0:26:15.44,0:26:17.72,Default,,0000,0000,0000,,Pero, no hay manera legal. Desafortunadamente Dialogue: 0,0:26:26.85,0:26:29.48,Default,,0000,0000,0000,,Si no hay manera legal ... Dialogue: 0,0:26:30.57,0:26:33.42,Default,,0000,0000,0000,,... entonces encontraremos una ilegal Dialogue: 0,0:26:36.45,0:26:38.33,Default,,0000,0000,0000,,¿Ilegal? Dialogue: 0,0:26:41.91,0:26:42.71,Default,,0000,0000,0000,,Daghan! Dialogue: 0,0:26:55.51,0:26:56.42,Default,,0000,0000,0000,,Daghan! Dialogue: 0,0:26:58.22,0:26:59.71,Default,,0000,0000,0000,,¡Espera un minuto! Dialogue: 0,0:26:59.71,0:27:01.71,Default,,0000,0000,0000,,Daghan! Dialogue: 0,0:27:03.42,0:27:05.28,Default,,0000,0000,0000,,Daghan! Dialogue: 0,0:27:05.28,0:27:08.19,Default,,0000,0000,0000,,¿A dónde vas? ¿Qué vas a hacer? Dialogue: 0,0:27:08.20,0:27:09.97,Default,,0000,0000,0000,,¡Espera un minuto!Daghan¡ Dialogue: 0,0:27:14.51,0:27:19.22,Default,,0000,0000,0000,,- Ok, no hay nada que puedas hacer. Quédate fuera de ésto.\N- Hice lo posible por sacarte de la cárcel. Dialogue: 0,0:27:19.22,0:27:21.98,Default,,0000,0000,0000,,No puedo dejar que nos metas en problemas desde el primer día. Dialogue: 0,0:27:22.02,0:27:23.74,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué tienes en mente, eh? Dialogue: 0,0:27:23.74,0:27:27.10,Default,,0000,0000,0000,,Dime qué es esa cosa ilegal que tienes en mente. Dialogue: 0,0:27:27.94,0:27:28.97,Default,,0000,0000,0000,,Bien Dialogue: 0,0:27:28.97,0:27:30.00,Default,,0000,0000,0000,,¡Como desées! Dialogue: 0,0:27:30.00,0:27:32.89,Default,,0000,0000,0000,,Entonces vendré a verlo con mis propios ojos. Dialogue: 0,0:27:35.11,0:27:37.97,Default,,0000,0000,0000,,¡Déjame solo!\N¿No tienes cosas mejores que hacer? Dialogue: 0,0:27:38.00,0:27:39.08,Default,,0000,0000,0000,,Soy tu abogado. Dialogue: 0,0:27:39.08,0:27:42.05,Default,,0000,0000,0000,,El período de prueba todavía no ha terminado. Pueden apelar. Dialogue: 0,0:27:42.05,0:27:45.60,Default,,0000,0000,0000,,El menor error que puedas hacer me hará daño también. Dialogue: 0,0:27:45.74,0:27:47.31,Default,,0000,0000,0000,,Si ese es el caso... Dialogue: 0,0:27:47.37,0:27:49.67,Default,,0000,0000,0000,,Ya no eres mi abogado. Dialogue: 0,0:27:49.71,0:27:50.85,Default,,0000,0000,0000,,Ok? Dialogue: 0,0:27:50.91,0:27:52.28,Default,,0000,0000,0000,,¡Vete, ahora! Dialogue: 0,0:27:53.45,0:27:54.28,Default,,0000,0000,0000,,Daghan! Dialogue: 0,0:27:54.28,0:27:57.09,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, no hagas nada estúpido Dialogue: 0,0:28:01.11,0:28:03.74,Default,,0000,0000,0000,,Usted es el que está haciendo algo estúpido! Dialogue: 0,0:28:03.80,0:28:05.85,Default,,0000,0000,0000,,Hermano, ¿me estás siguiendo? Dialogue: 0,0:28:05.85,0:28:08.94,Default,,0000,0000,0000,,¡Muévete! Vamos a hablar. Dialogue: 0,0:28:48.85,0:28:50.11,Default,,0000,0000,0000,,¡Buenos días! Dialogue: 0,0:28:50.22,0:28:52.20,Default,,0000,0000,0000,,Bienvenido, señor Ender. Dialogue: 0,0:28:52.25,0:28:54.11,Default,,0000,0000,0000,,Estos son para ti. Dialogue: 0,0:28:54.17,0:28:57.19,Default,,0000,0000,0000,,Por cierto, tu madre está aquí y te espera. Dialogue: 0,0:28:57.20,0:28:58.72,Default,,0000,0000,0000,,¿Mi madre? Dialogue: 0,0:28:58.92,0:29:00.53,Default,,0000,0000,0000,,Ella está en su oficina. Dialogue: 0,0:29:05.77,0:29:08.41,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué le da, señora Asuman? Dialogue: 0,0:29:08.91,0:29:11.30,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué te trae aquí? Dialogue: 0,0:29:15.08,0:29:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta. Dialogue: 0,0:29:24.97,0:29:27.08,Default,,0000,0000,0000,,EL ASESINO DE SEZAI KARALI FUE LIBERADO Dialogue: 0,0:29:35.02,0:29:36.60,Default,,0000,0000,0000,,¿Asi que? Dialogue: 0,0:29:39.14,0:29:42.46,Default,,0000,0000,0000,,¿Te puede doler esta noticia? Dialogue: 0,0:29:42.77,0:29:46.06,Default,,0000,0000,0000,,No entiendo por qué me dolería? Dialogue: 0,0:29:47.97,0:29:50.31,Default,,0000,0000,0000,,Ender, dime la verdad. Dialogue: 0,0:29:50.31,0:29:53.32,Default,,0000,0000,0000,,Si tienes algo que ver con esto ... Dialogue: 0,0:29:53.32,0:29:57.02,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué quieres decir? ¿Qué intentas implicar? Dialogue: 0,0:29:57.31,0:30:01.48,Default,,0000,0000,0000,,La muerte de Sezai nos había salvado de un enorme desastre. Dialogue: 0,0:30:01.48,0:30:05.06,Default,,0000,0000,0000,,Justo cuando pensamos que todo había terminado ... Dialogue: 0,0:30:05.17,0:30:08.77,Default,,0000,0000,0000,,Siempre quise creer que fue una coincidencia. Dialogue: 0,0:30:09.57,0:30:12.67,Default,,0000,0000,0000,,- Pero ahora…\N- Créalo ahora, también. Dialogue: 0,0:30:16.68,0:30:18.67,Default,,0000,0000,0000,,Escúchame, mamá. Dialogue: 0,0:30:18.71,0:30:23.09,Default,,0000,0000,0000,,La muerte del tío Sezai no tiene nada que ver conmigo. Dialogue: 0,0:30:23.25,0:30:24.91,Default,,0000,0000,0000,,Si hubiera, ... Dialogue: 0,0:30:24.91,0:30:28.08,Default,,0000,0000,0000,,Sería por tu culpa, no por mí. Dialogue: 0,0:30:28.14,0:30:31.34,Default,,0000,0000,0000,,Podría a ver perdido todo por tu culpa. Dialogue: 0,0:30:31.34,0:30:35.76,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, usted es la última persona que puede pedirme cuentas Dialogue: 0,0:30:35.76,0:30:38.49,Default,,0000,0000,0000,,Ésa no es mi intención en absoluto. Dialogue: 0,0:30:38.65,0:30:41.88,Default,,0000,0000,0000,,- Sólo quiero saber que estás a salvo.\N- No te preocupes. Dialogue: 0,0:30:41.88,0:30:44.42,Default,,0000,0000,0000,,He estado por mi cuenta hasta ahora. Dialogue: 0,0:30:44.42,0:30:47.20,Default,,0000,0000,0000,,Y puedo hacer esto también. Dialogue: 0,0:30:48.42,0:30:52.79,Default,,0000,0000,0000,,.Si terminaste de decir tonterías, tengo reuniones. Dialogue: 0,0:31:25.42,0:31:28.42,Default,,0000,0000,0000,,Tengo dos maderas de rododendro en mi hombro Dialogue: 0,0:31:28.51,0:31:33.57,Default,,0000,0000,0000,,Tengo suficiente en mi plato ... Dialogue: 0,0:31:38.80,0:31:41.77,Default,,0000,0000,0000,,Tengo dos maderas de rododendro en mi hombro Dialogue: 0,0:31:41.85,0:31:46.65,Default,,0000,0000,0000,,Tengo suficiente en mi plato ... Dialogue: 0,0:31:51.62,0:31:55.08,Default,,0000,0000,0000,,Nadie conoce mi miseria ... Dialogue: 0,0:31:55.08,0:32:01.74,Default,,0000,0000,0000,,Doy vueltas ... Duermo ... Dialogue: 0,0:32:01.94,0:32:07.34,Default,,0000,0000,0000,,Yo doy vueltas Dialogue: 0,0:32:08.34,0:32:11.85,Default,,0000,0000,0000,,Nadie conoce mi miseria ... Dialogue: 0,0:32:11.97,0:32:18.45,Default,,0000,0000,0000,,Doy vueltas ... Duermo ... Dialogue: 0,0:32:18.45,0:32:22.77,Default,,0000,0000,0000,,Yo doy vueltas Dialogue: 0,0:32:26.60,0:32:29.31,Default,,0000,0000,0000,,Que sea fácil tu día, jefe. Dialogue: 0,0:32:32.37,0:32:34.80,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién diablos eres tú, hombre? Dialogue: 0,0:32:37.22,0:32:41.24,Default,,0000,0000,0000,,Daghan. De la cárcel. ¿No te acuerdas de mí? Dialogue: 0,0:32:47.13,0:32:52.01,Default,,0000,0000,0000,,¿Es posible no recordar a un hombre colosal como tú?\NNo me he vuelto tan senil, pero amigo. Dialogue: 0,0:32:52.05,0:32:53.73,Default,,0000,0000,0000,,Bienvenido, doctor. Dialogue: 0,0:32:53.74,0:32:57.38,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Me dijiste que te buscara\NSi alguna vez salía de la prisión. Dialogue: 0,0:32:57.41,0:33:01.42,Default,,0000,0000,0000,,Pero honestamente,no esperaba verte antes de 20 años. Dialogue: 0,0:33:01.44,0:33:06.15,Default,,0000,0000,0000,,Escucha ... No te siguen, ¿verdad? Dialogue: 0,0:33:06.31,0:33:08.45,Default,,0000,0000,0000,,Estoy hablando de "policías", amigo. Dialogue: 0,0:33:08.47,0:33:11.56,Default,,0000,0000,0000,,Nadie te ha visto venir aquí, ¿verdad? Dialogue: 0,0:33:11.60,0:33:14.87,Default,,0000,0000,0000,,Oh, no, hermano.\NNo te preocupes; No escapé de la cárcel. Dialogue: 0,0:33:14.91,0:33:19.42,Default,,0000,0000,0000,,¿Me estas tomando el pelo?\NSi no te escapaste, ¿qué haces aquí? Dialogue: 0,0:33:19.44,0:33:21.61,Default,,0000,0000,0000,,Yo fui iberado por el tribunal. Dialogue: 0,0:33:21.63,0:33:25.93,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Sal de aquí! ¿Por qué no me enteré?\N- Jefe, lo vi en la televisión anoche. Dialogue: 0,0:33:25.97,0:33:28.60,Default,,0000,0000,0000,,Pero, ¿cómo podría saber que lo conocías? Dialogue: 0,0:33:28.60,0:33:29.97,Default,,0000,0000,0000,,Wow! Dialogue: 0,0:33:30.05,0:33:32.98,Default,,0000,0000,0000,,Estabas en la tele, ¿eh? Dialogue: 0,0:33:33.05,0:33:34.80,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, siéntate allí. Siéntate. Dialogue: 0,0:33:34.80,0:33:35.65,Default,,0000,0000,0000,,Osman! Dialogue: 0,0:33:35.65,0:33:38.08,Default,,0000,0000,0000,,- Hijo, nos trae el té.\N- De inmediato, jefe. Está bien. Dialogue: 0,0:33:38.28,0:33:38.88,Default,,0000,0000,0000,,Ven. Dialogue: 0,0:33:45.23,0:33:48.91,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, Doctor ... cuentame ... Dialogue: 0,0:33:48.93,0:33:52.06,Default,,0000,0000,0000,,Todas las noticias. ¿Cómo saliste? Dialogue: 0,0:33:53.45,0:33:56.73,Default,,0000,0000,0000,,Con la ayuda de un abogado obsesionado conmigo Dialogue: 0,0:33:59.86,0:34:03.17,Default,,0000,0000,0000,,Estás obsesionado con ese hombre. Dialogue: 0,0:34:03.28,0:34:07.82,Default,,0000,0000,0000,,Lo hecho, hecho está. ¿Por qué sigues tras él? Dialogue: 0,0:34:12.48,0:34:13.72,Default,,0000,0000,0000,,Escúchame. Dialogue: 0,0:34:13.74,0:34:16.26,Default,,0000,0000,0000,,De ahora en adelante, no quiero verte cerca de él. Dialogue: 0,0:34:16.25,0:34:19.24,Default,,0000,0000,0000,,Sólo deja de seguirme, entonces no me verás. Dialogue: 0,0:34:19.26,0:34:20.61,Default,,0000,0000,0000,,Vildan! Dialogue: 0,0:34:23.74,0:34:26.11,Default,,0000,0000,0000,,Por supuesto, que no es tu problema. Dialogue: 0,0:34:26.11,0:34:30.11,Default,,0000,0000,0000,,No eres el que ve la misma pesadilla todas las noches. Dialogue: 0,0:34:30.11,0:34:33.88,Default,,0000,0000,0000,,Y usted no es el que creció odiándose a sí mismo. Dialogue: 0,0:34:37.43,0:34:41.89,Default,,0000,0000,0000,,Hermano, ¿no crees que quiero que esto termine?\N¿Para alejarme de todo esto? Dialogue: 0,0:34:41.90,0:34:45.62,Default,,0000,0000,0000,,No tratar con nadie?\NPero, no soy capaz de hacerlo. Dialogue: 0,0:34:45.71,0:34:47.69,Default,,0000,0000,0000,,No termina. Dialogue: 0,0:34:53.08,0:34:54.99,Default,,0000,0000,0000,,¡Bien hecho! Dialogue: 0,0:34:55.13,0:34:57.84,Default,,0000,0000,0000,,¡Tenías la razón! Dialogue: 0,0:34:59.74,0:35:01.74,Default,,0000,0000,0000,,Y que esto acabe para ti. Dialogue: 0,0:35:01.74,0:35:04.42,Default,,0000,0000,0000,,La justicia finalmente se hizo. Dialogue: 0,0:35:04.42,0:35:06.42,Default,,0000,0000,0000,,Pero fue demasiado tarde. Dialogue: 0,0:35:06.44,0:35:07.78,Default,,0000,0000,0000,,.Tarde o no Dialogue: 0,0:35:07.80,0:35:12.28,Default,,0000,0000,0000,,Gracias a tus estrellas de la suerte, saliste de la prisión\NAntes de que el pelo de tus pelotas se volviera gris. Dialogue: 0,0:35:12.28,0:35:16.08,Default,,0000,0000,0000,,Hombre, aún eres joven ... Al principio del camino ... Dialogue: 0,0:35:16.31,0:35:18.68,Default,,0000,0000,0000,,Más bien como la mitad de ella. Dialogue: 0,0:35:18.68,0:35:20.31,Default,,0000,0000,0000,,Escúchame. Dialogue: 0,0:35:20.31,0:35:24.03,Default,,0000,0000,0000,,Nunca lo pienses así. ¿Ok? No lo hagas. Dialogue: 0,0:35:25.40,0:35:28.27,Default,,0000,0000,0000,,Entiendo ... 11 años. No es tan fácil. Dialogue: 0,0:35:28.28,0:35:32.54,Default,,0000,0000,0000,,Uno necesita caminar una milla en sus zapatos para entenderlo. Dialogue: 0,0:35:32.58,0:35:37.52,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo, tienes suerte. Podrías haber muerto allí. Dialogue: 0,0:35:39.51,0:35:41.08,Default,,0000,0000,0000,,Escúchame. Dialogue: 0,0:35:41.26,0:35:43.68,Default,,0000,0000,0000,,No intentes vengarte ... Dialogue: 0,0:35:43.68,0:35:45.23,Default,,0000,0000,0000,,Te pateo el trasero. Dialogue: 0,0:35:45.22,0:35:46.80,Default,,0000,0000,0000,,Déjalo ir. Dialogue: 0,0:35:46.80,0:35:48.60,Default,,0000,0000,0000,,Hermano, no me digas eso. Dialogue: 0,0:35:48.60,0:35:52.49,Default,,0000,0000,0000,,Si fueras yo, ¿lo dejarías ir? Dialogue: 0,0:35:52.49,0:35:55.19,Default,,0000,0000,0000,,¿Puedes dejarlo ir? Dialogue: 0,0:35:55.28,0:35:57.66,Default,,0000,0000,0000,,¿Que quieres de mi? Dialogue: 0,0:35:57.66,0:36:01.04,Default,,0000,0000,0000,,Estoy seguro de que no estás aquí para ver mi bello rostro, ¿verdad? Dialogue: 0,0:36:01.04,0:36:03.96,Default,,0000,0000,0000,,Vamos ... Derrame los fréjoles ... Dialogue: 0,0:36:08.40,0:36:10.14,Default,,0000,0000,0000,,Usted probablemente tiene conexiones. Dialogue: 0,0:36:10.14,0:36:11.46,Default,,0000,0000,0000,,¿Así que? Dialogue: 0,0:36:11.46,0:36:16.48,Default,,0000,0000,0000,,Y tú eras policía. Probablemente tenga a sus colegas o\NSus hombres en el departamento de policía. Dialogue: 0,0:36:16.48,0:36:19.85,Default,,0000,0000,0000,,Fue antes de que follaran el departamento de policía, hombre. Dialogue: 0,0:36:19.85,0:36:24.80,Default,,0000,0000,0000,,Pero, gracias a Dios, todavía hay un par de personas que todavía me respetan. Dialogue: 0,0:36:24.94,0:36:28.59,Default,,0000,0000,0000,,Necesito averiguar quién es ese falso testigo. Dialogue: 0,0:36:28.60,0:36:34.54,Default,,0000,0000,0000,,- Si podemos ingresar al archivo donde guardan archivos secretos ...\N- Mantenga quieto sus caballos, doctor. No es tan fácil. Dialogue: 0,0:36:34.54,0:36:36.53,Default,,0000,0000,0000,,No dije que fuera fácil. Dialogue: 0,0:36:36.53,0:36:39.39,Default,,0000,0000,0000,,Si podemos encontrar una manera ... Dialogue: 0,0:36:40.31,0:36:43.86,Default,,0000,0000,0000,,Por supuesto, podemos encontrar una manera, pero ... Dialogue: 0,0:36:44.93,0:36:47.47,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué pasa si te encuentran? Dialogue: 0,0:36:49.54,0:36:53.28,Default,,0000,0000,0000,,No estaría aquí si no asumiera ese riesgo. Dialogue: 0,0:36:54.35,0:36:57.14,Default,,0000,0000,0000,,Así que estás decidido arriesgarte, ¿eh? Dialogue: 0,0:36:57.85,0:36:59.31,Default,,0000,0000,0000,,Está bien. Dialogue: 0,0:36:59.31,0:37:02.79,Default,,0000,0000,0000,,Ven mañana, vamos a ver qué podemos hacer. Dialogue: 0,0:37:08.06,0:37:10.89,Default,,0000,0000,0000,,Perdió todo por mi culpa. Dialogue: 0,0:37:10.89,0:37:14.46,Default,,0000,0000,0000,,11 largos años. Él dentro, su familia afuera .. Dialogue: 0,0:37:14.46,0:37:19.12,Default,,0000,0000,0000,,Quién sabe lo que esas personas vivieron ...\NPor mí. Dialogue: 0,0:37:19.12,0:37:22.12,Default,,0000,0000,0000,,No te hagas esto a ti mismo. Eres inocente. Dialogue: 0,0:37:22.14,0:37:27.38,Default,,0000,0000,0000,,Eras un niña. Si usted está buscando a alguien para culpar,\Nese soy yo. Te engañé. Dialogue: 0,0:37:27.38,0:37:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Solías hacer todo lo que yo te dijiera. Solías creerlo todo\NDije sin cuestionar. No lo hagas Dialogue: 0,0:37:33.71,0:37:37.06,Default,,0000,0000,0000,,No tenía a nadie más que creer. Dialogue: 0,0:37:42.04,0:37:45.84,Default,,0000,0000,0000,,Te hice creer tantas cosas ... Diciendo que era un juego. Dialogue: 0,0:37:48.22,0:37:53.21,Default,,0000,0000,0000,,Incluso cuando nos dejaron fuera en la calle\NDespués de caer con nuestra cuñada. Dialogue: 0,0:37:58.11,0:38:00.86,Default,,0000,0000,0000,,El juego de "Todas las casas nos pertenecen". Dialogue: 0,0:38:14.07,0:38:15.07,Default,,0000,0000,0000,,.Hermano... Dialogue: 0,0:38:15.07,0:38:16.40,Default,,0000,0000,0000,,Hm? Dialogue: 0,0:38:16.40,0:38:19.61,Default,,0000,0000,0000,,Te voy a preguntar algo pero prométeme que\NNo te enojarás conmigo. Dialogue: 0,0:38:19.61,0:38:21.17,Default,,0000,0000,0000,,Pregúntame. No me enojaré contigo. Dialogue: 0,0:38:21.17,0:38:24.18,Default,,0000,0000,0000,,¿A dónde vamos ahora? Dialogue: 0,0:38:29.46,0:38:31.62,Default,,0000,0000,0000,,A la venta por el propietario. Dialogue: 0,0:38:32.28,0:38:33.17,Default,,0000,0000,0000,,Ven... Dialogue: 0,0:38:53.12,0:38:54.95,Default,,0000,0000,0000,,¿De quien es esta casa? Dialogue: 0,0:38:55.58,0:38:57.90,Default,,0000,0000,0000,,Es nuestro por esta noche. Dialogue: 0,0:39:04.63,0:39:05.46,Default,,0000,0000,0000,,Venga. Dialogue: 0,0:39:23.03,0:39:24.23,Default,,0000,0000,0000,,Ven. Dialogue: 0,0:39:30.35,0:39:31.12,Default,,0000,0000,0000,,Sí... Dialogue: 0,0:39:34.08,0:39:37.37,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, vamos a jugar un juego. Dialogue: 0,0:39:37.39,0:39:42.88,Default,,0000,0000,0000,,Entraremos en una casa como esta cada noche y pasaremos la noche allí.\NEntonces me dirás cuál te gusta. Dialogue: 0,0:39:42.90,0:39:44.90,Default,,0000,0000,0000,,Entonces compraremos esa casa. Dialogue: 0,0:39:48.57,0:39:50.63,Default,,0000,0000,0000,,Me gustó este. Dialogue: 0,0:39:50.63,0:39:54.72,Default,,0000,0000,0000,,Pero eres muy fácil\NTe mostraré mejores casas. Dialogue: 0,0:39:54.75,0:39:57.55,Default,,0000,0000,0000,,Esto no es nada comparado con ellos. Dialogue: 0,0:39:59.74,0:40:02.57,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a hacer tu cama, ¿de acuerdo? Dialogue: 0,0:40:32.88,0:40:35.24,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, acuestate aquí. Dialogue: 0,0:40:43.96,0:40:45.05,Default,,0000,0000,0000,,¿Estás cómoda? Dialogue: 0,0:40:45.05,0:40:46.31,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Dialogue: 0,0:40:48.92,0:40:51.27,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, duerme bien, ¿ok? Dialogue: 0,0:40:55.98,0:40:59.54,Default,,0000,0000,0000,,Habría dado cualquier cosa para volver a esos días. Dialogue: 0,0:41:01.41,0:41:04.24,Default,,0000,0000,0000,,No teníamos nada. Dialogue: 0,0:41:04.26,0:41:06.69,Default,,0000,0000,0000,,Pero éramos inocentes. Dialogue: 0,0:41:06.69,0:41:08.47,Default,,0000,0000,0000,,Sigues siendo inocentes. Dialogue: 0,0:41:08.47,0:41:10.09,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuántas veces te lo he dicho? Dialogue: 0,0:41:10.09,0:41:15.22,Default,,0000,0000,0000,,Usted era una niña y pensó que era un juego.\NEstaba desorientada. Dialogue: 0,0:41:17.56,0:41:24.64,Default,,0000,0000,0000,,Había entendido que no era un juego cuando vi a ese hombre\NAcostado en su propia sangre con los ojos abiertos. Dialogue: 0,0:41:26.28,0:41:27.88,Default,,0000,0000,0000,,Hermano... Dialogue: 0,0:41:28.73,0:41:30.82,Default,,0000,0000,0000,,Hemos cometido un gran pecado. Dialogue: 0,0:41:30.82,0:41:32.76,Default,,0000,0000,0000,,¿Lo hicimos por diversión? Dialogue: 0,0:41:46.85,0:41:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Vildan! Dialogue: 0,0:41:48.82,0:41:49.60,Default,,0000,0000,0000,,VILDAN! Dialogue: 0,0:41:52.29,0:41:53.49,Default,,0000,0000,0000,,Vildan! Dialogue: 0,0:42:13.20,0:42:15.46,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuánto tiempo nos quedaremos aquí? Dialogue: 0,0:42:15.46,0:42:17.16,Default,,0000,0000,0000,,Estoy aburrida. Dialogue: 0,0:42:17.16,0:42:18.91,Default,,0000,0000,0000,,Quiero irme. Dialogue: 0,0:42:18.91,0:42:21.04,Default,,0000,0000,0000,,No podemos irnos. Dialogue: 0,0:42:21.38,0:42:22.64,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué? Dialogue: 0,0:42:23.78,0:42:26.65,Default,,0000,0000,0000,,Tu corazón está enfermo. Dialogue: 0,0:42:26.66,0:42:29.06,Default,,0000,0000,0000,,Tiene que ser cambiado. Dialogue: 0,0:42:29.06,0:42:31.57,Default,,0000,0000,0000,,Te darán un nuevo corazón. Dialogue: 0,0:42:31.57,0:42:32.48,Default,,0000,0000,0000,,Mentiroso. Dialogue: 0,0:42:32.51,0:42:35.50,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde encontrarán un nuevo corazón? Dialogue: 0,0:42:35.58,0:42:37.82,Default,,0000,0000,0000,,Nunca he oído tal cosa. Dialogue: 0,0:42:37.82,0:42:39.01,Default,,0000,0000,0000,,No lo estoy inventando. Dialogue: 0,0:42:39.01,0:42:41.44,Default,,0000,0000,0000,,Ellos usarán el corazón de otra persona. Dialogue: 0,0:42:43.90,0:42:45.87,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo? Dialogue: 0,0:42:47.12,0:42:50.00,Default,,0000,0000,0000,,- ¿El corazón de otra persona?\N- Sí. Dialogue: 0,0:42:50.73,0:42:52.34,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuando? Dialogue: 0,0:42:55.88,0:42:57.62,Default,,0000,0000,0000,,No lo sé. Dialogue: 0,0:43:00.62,0:43:03.04,Default,,0000,0000,0000,,El tiempo de espera es largo. Dialogue: 0,0:43:05.42,0:43:07.10,Default,,0000,0000,0000,,Así que, tenemos que esperar. Dialogue: 0,0:43:14.48,0:43:15.93,Default,,0000,0000,0000,,Pero, se hará. Dialogue: 0,0:43:15.93,0:43:17.62,Default,,0000,0000,0000,,No te preocupes, ok? Dialogue: 0,0:43:21.39,0:43:24.84,Default,,0000,0000,0000,,Dios sabe cuándo será nuestro turno. Dialogue: 0,0:43:29.33,0:43:32.47,Default,,0000,0000,0000,,Hay tantas personas en espera antes que nosotros Dialogue: 0,0:43:34.73,0:43:37.32,Default,,0000,0000,0000,,¿El corazón de esta chica no durará tanto tiempo? Dialogue: 0,0:43:37.32,0:43:41.65,Default,,0000,0000,0000,,Amigo, no te desesperes! Jeez\NMientras haya vida hay esperanza. Dialogue: 0,0:43:41.67,0:43:44.92,Default,,0000,0000,0000,,¿Fuiste al médico que te dijeron? Dialogue: 0,0:43:44.96,0:43:46.74,Default,,0000,0000,0000,,Yo si fui. Dialogue: 0,0:43:47.80,0:43:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Quieren mucho dinero, amigo.. Dialogue: 0,0:43:53.67,0:43:56.13,Default,,0000,0000,0000,,Le dije que tomara mi corazón en vez de dinero Dialogue: 0,0:43:56.13,0:43:57.48,Default,,0000,0000,0000,,Él dijo no. Dialogue: 0,0:43:58.12,0:44:01.31,Default,,0000,0000,0000,,El corazón de un niño cuesta más. Dialogue: 0,0:44:18.81,0:44:20.10,Default,,0000,0000,0000,,Compañero... Dialogue: 0,0:44:21.32,0:44:24.27,Default,,0000,0000,0000,,Hay un trabajo, pero es sombrío. Dialogue: 0,0:44:24.27,0:44:26.80,Default,,0000,0000,0000,,Si usted puede tirar si está apagado, usted será compensado bien. Dialogue: 0,0:44:26.88,0:44:28.09,Default,,0000,0000,0000,,Puedo hacerlo, amigo. Dialogue: 0,0:44:28.76,0:44:30.59,Default,,0000,0000,0000,,Haré lo que sea. Dialogue: 0,0:44:32.88,0:44:34.42,Default,,0000,0000,0000,,No solo tú. Dialogue: 0,0:44:36.58,0:44:39.26,Default,,0000,0000,0000,,Necesitaremos a tu hermana también. Dialogue: 0,0:44:40.24,0:44:41.70,Default,,0000,0000,0000,,Ok. Dialogue: 0,0:44:42.51,0:44:44.57,Default,,0000,0000,0000,,Hay un hombre Dialogue: 0,0:44:44.57,0:44:46.40,Default,,0000,0000,0000,,Tienes que matarlo. Dialogue: 0,0:44:47.72,0:44:51.03,Default,,0000,0000,0000,,Pero haremos que parezca que alguien más lo hizo. Dialogue: 0,0:44:51.03,0:44:53.18,Default,,0000,0000,0000,,Organizaré todo. Dialogue: 0,0:44:57.52,0:45:00.36,Default,,0000,0000,0000,,Amigo, salvaremos a tu hermana. Dialogue: 0,0:45:12.48,0:45:13.74,Default,,0000,0000,0000,,Vildan... Dialogue: 0,0:45:14.52,0:45:15.63,Default,,0000,0000,0000,,Vildan... Dialogue: 0,0:45:16.47,0:45:18.15,Default,,0000,0000,0000,,Vildan! Dialogue: 0,0:45:21.65,0:45:24.24,Default,,0000,0000,0000,,Te sacaré de aquí mañana. Dialogue: 0,0:45:24.79,0:45:25.96,Default,,0000,0000,0000,,De Verdad? Dialogue: 0,0:45:25.97,0:45:27.68,Default,,0000,0000,0000,,Lo juro por Dios. Dialogue: 0,0:45:28.07,0:45:31.31,Default,,0000,0000,0000,,¿Sabes lo que vamos a hacer más tarde? Dialogue: 0,0:45:31.33,0:45:33.53,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a jugar un juego más. Dialogue: 0,0:45:35.72,0:45:37.61,Default,,0000,0000,0000,,Si haces lo que digo ... Dialogue: 0,0:45:38.41,0:45:41.34,Default,,0000,0000,0000,,Tendremos mucho dinero, Vildan. Dialogue: 0,0:45:41.34,0:45:42.67,Default,,0000,0000,0000,,¡Mucho! Dialogue: 0,0:45:43.81,0:45:46.84,Default,,0000,0000,0000,,Entonces vamos a comprar un nuevo corazón\NPara ti con ese dinero. Dialogue: 0,0:45:47.90,0:45:49.81,Default,,0000,0000,0000,,Entonces usted será como ajuste de un violín. Dialogue: 0,0:45:49.81,0:45:50.36,Default,,0000,0000,0000,,De Verdad? Dialogue: 0,0:45:50.36,0:45:51.57,Default,,0000,0000,0000,,Si. Dialogue: 0,0:45:52.61,0:45:53.57,Default,,0000,0000,0000,,Pero escúchame. Dialogue: 0,0:45:53.57,0:45:56.45,Default,,0000,0000,0000,,Tienes que hacer lo que digo. Dialogue: 0,0:45:57.39,0:45:59.25,Default,,0000,0000,0000,,No llores. Dialogue: 0,0:45:59.25,0:46:00.29,Default,,0000,0000,0000,,Ok? Dialogue: 0,0:46:00.31,0:46:01.76,Default,,0000,0000,0000,,Ok. Dialogue: 0,0:46:03.24,0:46:04.73,Default,,0000,0000,0000,,Buena niña. Dialogue: 0,0:46:07.47,0:46:08.11,Default,,0000,0000,0000,,Vildan. Dialogue: 0,0:46:09.04,0:46:10.92,Default,,0000,0000,0000,,El nombre del juego es ... Dialogue: 0,0:46:10.92,0:46:12.69,Default,,0000,0000,0000,,-¿Quién le disparó al hombre? Dialogue: 0,0:46:12.69,0:46:15.84,Default,,0000,0000,0000,,Pero no habrá un tiro real. Dialogue: 0,0:46:15.84,0:46:17.72,Default,,0000,0000,0000,,Todo será fingido Dialogue: 0,0:46:17.72,0:46:20.38,Default,,0000,0000,0000,,Como una obra de teatro ... Dialogue: 0,0:46:20.38,0:46:22.32,Default,,0000,0000,0000,,¿Cual es tu papel? Dialogue: 0,0:46:22.32,0:46:25.94,Default,,0000,0000,0000,,Jugarás a la chica que vio al asesino. Dialogue: 0,0:46:29.08,0:46:32.52,Default,,0000,0000,0000,,Este hombre jugará al asesino. Dialogue: 0,0:46:33.24,0:46:35.01,Default,,0000,0000,0000,,Cuando los policías te lleven ... Dialogue: 0,0:46:35.01,0:46:38.22,Default,,0000,0000,0000,,Ellos te preguntarán quién lo hizo. Dialogue: 0,0:46:40.03,0:46:42.68,Default,,0000,0000,0000,,Dirás que lo hizo. ¿Ok? Dialogue: 0,0:46:43.35,0:46:45.31,Default,,0000,0000,0000,,Lo entiendes? Dialogue: 0,0:46:45.33,0:46:46.26,Default,,0000,0000,0000,,Hago. Dialogue: 0,0:46:47.47,0:46:48.99,Default,,0000,0000,0000,,Échale un buen vistazo. Dialogue: 0,0:46:50.51,0:46:52.90,Default,,0000,0000,0000,,No cometas un error, ¿Ok? Dialogue: 0,0:46:56.45,0:46:59.71,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, sal. El hombre está a punto de llegar. Dialogue: 0,0:47:06.52,0:47:09.36,Default,,0000,0000,0000,,¿Es el hombre que disparó tiros allí? Dialogue: 0,0:47:13.56,0:47:14.71,Default,,0000,0000,0000,,Ese. Dialogue: 0,0:47:14.86,0:47:16.85,Default,,0000,0000,0000,,El hombre en el medio. Dialogue: 0,0:47:18.95,0:47:22.48,Default,,0000,0000,0000,,¡Estás cometiendo un error!\NNo hice nada! Estás cometiendo un error. Dialogue: 0,0:47:22.48,0:47:24.62,Default,,0000,0000,0000,,¡Ve y encuentra a ese asesino! ¡Déjame ir! Dialogue: 0,0:47:24.62,0:47:26.71,Default,,0000,0000,0000,,¡Déjame ir! ¡Déjame ir! Dialogue: 0,0:47:27.53,0:47:28.100,Default,,0000,0000,0000,,No hice nada! Dialogue: 0,0:47:28.100,0:47:30.22,Default,,0000,0000,0000,,Vildan! Dialogue: 0,0:47:30.47,0:47:34.32,Default,,0000,0000,0000,,Creo que tu hijo. Lo sé. Lo sé. Dialogue: 0,0:47:37.51,0:47:39.88,Default,,0000,0000,0000,,Fue nuestro último juego. Dialogue: 0,0:47:45.24,0:47:48.60,Default,,0000,0000,0000,,Pregúntame lo que quieras preguntar. Dialogue: 0,0:47:49.78,0:47:51.67,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién mató al hombre? Dialogue: 0,0:47:51.71,0:47:53.73,Default,,0000,0000,0000,,¿Sabes quién lo hizo? Dialogue: 0,0:47:56.74,0:47:58.74,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo debería saberlo? Dialogue: 0,0:47:59.33,0:48:00.89,Default,,0000,0000,0000,,Estás hablando tonterías. Dialogue: 0,0:48:00.89,0:48:03.43,Default,,0000,0000,0000,,No me dijeron quién era. Dialogue: 0,0:48:08.72,0:48:11.03,Default,,0000,0000,0000,,¿Y el hombre que dio el dinero? Dialogue: 0,0:48:11.03,0:48:13.03,Default,,0000,0000,0000,,¿El que quería que fuera testigo? Dialogue: 0,0:48:13.03,0:48:15.03,Default,,0000,0000,0000,,¿Quien era él? Dialogue: 0,0:48:15.03,0:48:17.62,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué preguntas esto? Dialogue: 0,0:48:17.62,0:48:21.23,Default,,0000,0000,0000,,- Quiero saber.\N- ¿Qué vas a hacer si o sabes? Dialogue: 0,0:48:21.23,0:48:24.60,Default,,0000,0000,0000,,Hermano, Daghan no dejará esto ir\NHasta que el verdadero asesino sea encarcelado. Dialogue: 0,0:48:24.60,0:48:28.67,Default,,0000,0000,0000,,Por supuesto, no lo hará.\N¿Qué te estoy diciendo aquí durante horas? Dialogue: 0,0:48:28.67,0:48:32.48,Default,,0000,0000,0000,,Tengo que encontrar al asesino antes de que él nos mete en problemas. Dialogue: 0,0:48:32.48,0:48:35.96,Default,,0000,0000,0000,,¡Vildan! ¡No me vuelvas loco! Dialogue: 0,0:48:35.96,0:48:38.20,Default,,0000,0000,0000,,Estás jugando con el fuego. Dialogue: 0,0:48:38.20,0:48:43.58,Default,,0000,0000,0000,,Escúchame. Si usted es identificado,\NA tu lado, también me quemaré. Dialogue: 0,0:48:43.58,0:48:46.95,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, prométeme. Dialogue: 0,0:48:46.97,0:48:51.97,Default,,0000,0000,0000,,Si me respetas un poquito, prométeme eso\NUsted dejará esta cosa sola. Dialogue: 0,0:48:52.46,0:48:54.73,Default,,0000,0000,0000,,No pensarás en ello. Dialogue: 0,0:48:54.74,0:48:57.31,Default,,0000,0000,0000,,Vas a seguir adelante con tu vida. Dialogue: 0,0:48:57.63,0:48:59.14,Default,,0000,0000,0000,,Ok? Dialogue: 0,0:49:42.65,0:49:43.57,Default,,0000,0000,0000,,¿Bien? Dialogue: 0,0:49:46.00,0:49:48.12,Default,,0000,0000,0000,,¿Que hiciste hoy? Dialogue: 0,0:49:49.97,0:49:51.32,Default,,0000,0000,0000,,Nada. Dialogue: 0,0:50:02.47,0:50:04.64,Default,,0000,0000,0000,,Escuché que saliste. Dialogue: 0,0:50:08.51,0:50:11.35,Default,,0000,0000,0000,,¿Tengo que informarte cada vez que salgo? Dialogue: 0,0:50:12.09,0:50:14.78,Default,,0000,0000,0000,,No, cariño, no quise decir eso. Dialogue: 0,0:50:22.24,0:50:24.73,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, ¿a dónde fuiste? Dialogue: 0,0:50:31.92,0:50:33.84,Default,,0000,0000,0000,,Como si no lo supieras. Dialogue: 0,0:50:34.86,0:50:36.18,Default,,0000,0000,0000,,Bien ... Dialogue: 0,0:50:37.00,0:50:40.26,Default,,0000,0000,0000,,Ya que quieres oír de mí, te lo diré. Dialogue: 0,0:50:41.34,0:50:42.68,Default,,0000,0000,0000,,Fui donde Daghan. Dialogue: 0,0:50:44.60,0:50:47.08,Default,,0000,0000,0000,,Gracias por ser honesto conmigo. Dialogue: 0,0:50:50.34,0:50:52.20,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué mentiría? Dialogue: 0,0:50:52.89,0:50:54.86,Default,,0000,0000,0000,,¿Hice algo mal? Dialogue: 0,0:50:57.66,0:50:59.03,Default,,0000,0000,0000,,Quiero decir... Dialogue: 0,0:50:59.34,0:51:04.86,Default,,0000,0000,0000,,Por supuesto, no hay nada más natural que\NIr donde el asesino de tu padre, ¿verdad? Dialogue: 0,0:51:07.61,0:51:08.98,Default,,0000,0000,0000,,Daghan no es un asesino. Dialogue: 0,0:51:12.77,0:51:14.98,Default,,0000,0000,0000,,Beril, eres tan inconsciente. Dialogue: 0,0:51:14.100,0:51:18.76,Default,,0000,0000,0000,,Cuando te dijeron que él era el asesino,\Ntu creíste. Dialogue: 0,0:51:18.76,0:51:22.71,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, estas diciendo que él no es el asesino,\NY tu le crees otra vez. Dialogue: 0,0:51:22.71,0:51:27.31,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué harás si te lo repiten?\NQue él es el asesino? Dialogue: 0,0:51:28.23,0:51:29.40,Default,,0000,0000,0000,,¡Hablas tonterías! Dialogue: 0,0:51:29.40,0:51:31.55,Default,,0000,0000,0000,,Tú eres el que está hablando tonterías. Dialogue: 0,0:51:31.55,0:51:33.39,Default,,0000,0000,0000,,Estás como des concentrada desde ayer. Dialogue: 0,0:51:33.39,0:51:34.56,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué no? Dialogue: 0,0:51:34.56,0:51:37.24,Default,,0000,0000,0000,,Siento que me volveré loca cuando lo piense. Dialogue: 0,0:51:37.48,0:51:40.17,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién mató a mi padre? Dialogue: 0,0:51:40.17,0:51:42.52,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué Daghan fue acusado de ello? Dialogue: 0,0:51:42.52,0:51:44.64,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién causó esto? Dialogue: 0,0:51:55.74,0:51:57.61,Default,,0000,0000,0000,,Debería haberlo comprendido ... Dialogue: 0,0:51:58.83,0:52:02.66,Default,,0000,0000,0000,,Debería haberlo creído cuando dijo que no lo hizo. Dialogue: 0,0:52:05.19,0:52:06.62,Default,,0000,0000,0000,,Nuestro hijo... Dialogue: 0,0:52:07.18,0:52:08.83,Default,,0000,0000,0000,,¡Suficiente Beril! Dialogue: 0,0:52:08.83,0:52:11.07,Default,,0000,0000,0000,,Deja de quejarte. Dialogue: 0,0:52:11.27,0:52:13.42,Default,,0000,0000,0000,,Se olviden los bygones. Dialogue: 0,0:52:14.11,0:52:17.18,Default,,0000,0000,0000,,Ya no podemos cambiar el pasado, ¿no? Dialogue: 0,0:52:19.89,0:52:21.49,Default,,0000,0000,0000,,Claro. Dialogue: 0,0:52:22.00,0:52:24.92,Default,,0000,0000,0000,,No podemos cambiar el pasado. Dialogue: 0,0:52:26.02,0:52:29.40,Default,,0000,0000,0000,,Pero, tal vez podamos cambiar el futuro. Dialogue: 0,0:52:30.98,0:52:33.50,Default,,0000,0000,0000,,Qué significa eso? Dialogue: 0,0:52:35.76,0:52:37.81,Default,,0000,0000,0000,,Quiero que vuelva mi hijo. Dialogue: 0,0:52:39.53,0:52:41.30,Default,,0000,0000,0000,,No tienes derecho. Dialogue: 0,0:52:50.21,0:52:52.83,Default,,0000,0000,0000,,¿A quién le diste a mi hijo? Dialogue: 0,0:52:56.85,0:52:58.56,Default,,0000,0000,0000,,Tu lo quisiste. Dialogue: 0,0:52:58.56,0:53:00.51,Default,,0000,0000,0000,,¿Has olvidado? Dialogue: 0,0:53:01.10,0:53:03.55,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué te dije entonces? Dialogue: 0,0:53:03.55,0:53:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Te dije que pensaras bien antes de hacer algo del que te arrepentirías. Dialogue: 0,0:53:07.06,0:53:10.49,Default,,0000,0000,0000,,Te dije que podría ser su padre si quisieras. Dialogue: 0,0:53:11.15,0:53:13.23,Default,,0000,0000,0000,,Pero, ¿qué me dijiste, eh? Dialogue: 0,0:53:17.37,0:53:19.03,Default,,0000,0000,0000,,Dije que no. Dialogue: 0,0:53:20.25,0:53:22.36,Default,,0000,0000,0000,,Dijiste que no. Dialogue: 0,0:53:25.46,0:53:27.82,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, ¿por qué me preguntas esto ahora? Dialogue: 0,0:53:27.82,0:53:30.23,Default,,0000,0000,0000,,Porque quiero que vuelva mi hijo, Ender. Dialogue: 0,0:53:30.84,0:53:32.78,Default,,0000,0000,0000,,¿Que hay de malo con eso? Dialogue: 0,0:53:37.51,0:53:38.80,Default,,0000,0000,0000,,Ok... Dialogue: 0,0:53:39.97,0:53:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Pude haber cometido un error enorme. Dialogue: 0,0:53:44.51,0:53:47.28,Default,,0000,0000,0000,,¿Pero es posible remediarlo? Dialogue: 0,0:53:47.28,0:53:48.03,Default,,0000,0000,0000,,Por supuesto... Dialogue: 0,0:53:48.86,0:53:50.57,Default,,0000,0000,0000,,Por supuesto, que es posible. Dialogue: 0,0:53:51.55,0:53:53.46,Default,,0000,0000,0000,,Pero eso es todo. Dialogue: 0,0:53:54.31,0:53:57.47,Default,,0000,0000,0000,,No hay vuelta atrás para algunas cosas hechas en la vida. Dialogue: 0,0:53:57.49,0:53:59.48,Default,,0000,0000,0000,,Es lo que tu has decidido. Dialogue: 0,0:54:00.76,0:54:02.44,Default,,0000,0000,0000,,Eres tan cruel. Dialogue: 0,0:54:02.51,0:54:03.51,Default,,0000,0000,0000,,¿Yo? Dialogue: 0,0:54:05.68,0:54:07.56,Default,,0000,0000,0000,,Soy cruel Dialogue: 0,0:54:07.64,0:54:11.19,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué pasa con lo que estás haciendo? Dialogue: 0,0:54:11.28,0:54:14.66,Default,,0000,0000,0000,,Digamos que encontramos a ese niño ... Dialogue: 0,0:54:14.67,0:54:16.57,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué vas a hacer? Dialogue: 0,0:54:16.57,0:54:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Está en mis sueños todas las noches, Ender. Dialogue: 0,0:54:20.00,0:54:21.68,Default,,0000,0000,0000,,No puedo soportarlo. Dialogue: 0,0:54:22.92,0:54:25.44,Default,,0000,0000,0000,,Si puedo encontrar una manera de arreglar mi error ... Dialogue: 0,0:54:25.44,0:54:29.39,Default,,0000,0000,0000,,¿Tienes derecho a hacer que ese niño\NSufren de tal trauma? Dialogue: 0,0:54:29.50,0:54:32.43,Default,,0000,0000,0000,,Sólo para aliviar tu conciencia ... Dialogue: 0,0:54:33.47,0:54:37.50,Default,,0000,0000,0000,,Están dispuestos a cambiar la vida de este niño, ¿verdad? Dialogue: 0,0:54:41.05,0:54:45.41,Default,,0000,0000,0000,,Siento decir esto pero si puedes ser tan egoísta ... Dialogue: 0,0:54:46.00,0:54:49.58,Default,,0000,0000,0000,,Entonces no mereces ser madre. Dialogue: 0,0:54:53.96,0:54:55.53,Default,,0000,0000,0000,,Disfruta de tu comida. Dialogue: 0,0:55:09.10,0:55:10.65,Default,,0000,0000,0000,,¿Recibimos el informe de la autopsia? Dialogue: 0,0:55:10.65,0:55:11.69,Default,,0000,0000,0000,,Si lo hicimos. Dialogue: 0,0:55:13.73,0:55:15.43,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué pasa con el informe del experto? Dialogue: 0,0:55:15.44,0:55:16.65,Default,,0000,0000,0000,,No, no lo hicimos. Dialogue: 0,0:55:16.65,0:55:20.63,Default,,0000,0000,0000,,- La fiscalía enviaría un informe, pero no lo han hecho.\N- Buenos días. Dialogue: 0,0:55:20.63,0:55:22.09,Default,,0000,0000,0000,,Sra. Selvi, bienvenida. Dialogue: 0,0:55:22.09,0:55:25.76,Default,,0000,0000,0000,,Tenía miedo de que nos fueras a dejar\NDespués de que se hizo tan famosa. Dialogue: 0,0:55:25.76,0:55:28.67,Default,,0000,0000,0000,,Lo siento mucho, no pude venir\NPorque me detuvieron los problemas. Dialogue: 0,0:55:28.67,0:55:30.51,Default,,0000,0000,0000,,No es tan importante. No te preocupes. Dialogue: 0,0:55:30.51,0:55:33.14,Default,,0000,0000,0000,,- Nos hiciste sentir orgullosos.\N- Gracias. Dialogue: 0,0:55:33.17,0:55:35.64,Default,,0000,0000,0000,,Jefe, ¿no vamos a celebrar esto? Dialogue: 0,0:55:35.66,0:55:37.47,Default,,0000,0000,0000,,¡Maldición! Ojalá hubiéramos comprado un pastel. Dialogue: 0,0:55:37.47,0:55:40.12,Default,,0000,0000,0000,,Esto no es algo que podemos celebrar con un pastel. Dialogue: 0,0:55:40.12,0:55:42.06,Default,,0000,0000,0000,,Se merece una buena fiesta. Dialogue: 0,0:55:42.06,0:55:44.07,Default,,0000,0000,0000,,No es necesario, Sr. Tolga. De Verdad. Dialogue: 0,0:55:44.07,0:55:46.65,Default,,0000,0000,0000,,Ya he organizado el lugar. Dialogue: 0,0:55:49.69,0:55:50.92,Default,,0000,0000,0000,,Hey! Dialogue: 0,0:55:51.34,0:55:53.33,Default,,0000,0000,0000,,Esta noche. Dialogue: 0,0:56:15.36,0:56:16.45,Default,,0000,0000,0000,,Mira esto. Dialogue: 0,0:56:16.46,0:56:18.45,Default,,0000,0000,0000,,Esta es tu tarjeta de entrada. Dialogue: 0,0:56:20.90,0:56:23.52,Default,,0000,0000,0000,,Esto tiene la foto de alguien más. Dialogue: 0,0:56:23.52,0:56:26.37,Default,,0000,0000,0000,,Amigo, ¿me dejaste tiempo suficiente?\NPara hacer uno nuevo? Dialogue: 0,0:56:26.37,0:56:28.41,Default,,0000,0000,0000,,Ahora usted tendrá que manejar con éste. Dialogue: 0,0:56:28.41,0:56:29.99,Default,,0000,0000,0000,,No te preocupes, te dejarán entrar. Dialogue: 0,0:56:29.99,0:56:32.67,Default,,0000,0000,0000,,Incluso si usted pone la foto de su madre allí, usted conseguirá entrar. Dialogue: 0,0:56:32.67,0:56:34.39,Default,,0000,0000,0000,,Oye, mira aquí ... Dialogue: 0,0:56:34.42,0:56:38.14,Default,,0000,0000,0000,,Cuando vayas allí, busca a Yunus.\NÉl se encargará del resto, ¿de acuerdo? Dialogue: 0,0:56:38.14,0:56:39.93,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo reconoceré a Yunus? Dialogue: 0,0:56:39.93,0:56:43.77,Default,,0000,0000,0000,,¡El te conocerá, ahora que te has hecho famoso! Dialogue: 0,0:56:45.95,0:56:47.72,Default,,0000,0000,0000,,Gracias hermano. Dialogue: 0,0:56:47.72,0:56:52.40,Default,,0000,0000,0000,,- No olvidaré este favor.\N- Ok, suficiente ! El tipo está esperando! Dialogue: 0,0:56:52.60,0:56:54.32,Default,,0000,0000,0000,,¡Vamos hombre! Dialogue: 0,0:56:59.30,0:57:00.67,Default,,0000,0000,0000,,Avisa ¿dónde estás? Dialogue: 0,0:57:02.84,0:57:05.35,Default,,0000,0000,0000,,¿Vienes? Bueno ok. Dialogue: 0,0:58:59.40,0:59:01.88,Default,,0000,0000,0000,,Los expedientes relacionados con el año 2006 están aquí. Dialogue: 0,0:59:01.88,0:59:04.50,Default,,0000,0000,0000,,Pero, apresúrate, no tienes mucho tiempo. Dialogue: 0,0:59:04.84,0:59:08.33,Default,,0000,0000,0000,,Por cierto, si te atrapan, no me conoces. Dialogue: 0,0:59:51.89,0:59:55.35,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué ocurrió? ¿Lo atrapaste? ¡Bien hecho! Dialogue: 0,1:00:32.03,1:00:34.80,Default,,0000,0000,0000,,Ismet, ¿están listos los archivos? Dialogue: 0,1:03:18.39,1:03:20.85,Default,,0000,0000,0000,,Oye hombre, baja la velocidad! ¡Mira a dónde vas! Dialogue: 0,1:03:24.76,1:03:26.87,Default,,0000,0000,0000,,¿De dónde te conozco? Dialogue: 0,1:03:37.84,1:03:41.27,Default,,0000,0000,0000,,¡Atrapen a ese hombre! ¡Él no es un oficial de policía! ¡Arrestenlo! Dialogue: 0,1:03:53.71,1:03:56.42,Default,,0000,0000,0000,,La liebre escapó pero el perro la cogió. Dialogue: 0,1:03:56.42,1:03:57.59,Default,,0000,0000,0000,,¡Muévete! Dialogue: 0,1:03:59.93,1:04:02.67,Default,,0000,0000,0000,,Hermana, yo vivo en una casa de dos habitaciones de todos modos! Dialogue: 0,1:04:02.67,1:04:04.96,Default,,0000,0000,0000,,Con todo, tengo cuatro bombillas. Dialogue: 0,1:04:04.96,1:04:07.58,Default,,0000,0000,0000,,¡Una cuenta loca de 3.700 TL vino! Dialogue: 0,1:04:07.58,1:04:10.86,Default,,0000,0000,0000,,Como si esto no fuera suficiente, enviaron a los alguaciles. Dialogue: 0,1:04:10.86,1:04:14.07,Default,,0000,0000,0000,,Tienes tus facturas de electricidad contigo, ¿no? Dialogue: 0,1:04:14.13,1:04:16.06,Default,,0000,0000,0000,,Tengo el último. Dialogue: 0,1:04:16.06,1:04:18.46,Default,,0000,0000,0000,,Está bien. Pero también tienes a todos los viejos, ¿no? Dialogue: 0,1:04:18.47,1:04:22.55,Default,,0000,0000,0000,,- Sí, están en casa.\N- Cuando vuelvas, tienes que traerme también. Dialogue: 0,1:04:22.55,1:04:26.58,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Ha recibido la carta de ejecución?\N- Yo si. Aquí. Dialogue: 0,1:04:27.60,1:04:30.26,Default,,0000,0000,0000,,Esta factura es de 3.700 TL, pero ... Dialogue: 0,1:04:30.30,1:04:33.34,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuánto me cuesta esta demanda? Dialogue: 0,1:04:34.52,1:04:40.75,Default,,0000,0000,0000,,Bueno ... Una ejecución de 3.700 TL puede resultar\NSer un poco caro Dialogue: 0,1:04:40.77,1:04:46.31,Default,,0000,0000,0000,,Hermana, por favor, no digas eso! No tengo mucho, por favor ayúdame! Dialogue: 0,1:04:46.34,1:04:48.45,Default,,0000,0000,0000,,¡No te preocupes! Si me tratas un poco de té, estamos bien! Dialogue: 0,1:04:48.45,1:04:49.56,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué, té? Dialogue: 0,1:04:51.54,1:04:52.66,Default,,0000,0000,0000,,¡Hola! Dialogue: 0,1:04:52.96,1:04:54.48,Default,,0000,0000,0000,,Sí este soy yo. Dialogue: 0,1:04:56.48,1:04:58.50,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo? ¿Por qué motivos? Dialogue: 0,1:05:01.78,1:05:04.39,Default,,0000,0000,0000,,No puedes interrogarlo sin su abogado. Dialogue: 0,1:05:04.39,1:05:06.65,Default,,0000,0000,0000,,Espérame. Estaré allí en 20 minutos. Dialogue: 0,1:05:06.93,1:05:08.30,Default,,0000,0000,0000,,Disculpe. Tengo que irme. Dialogue: 0,1:05:08.30,1:05:09.63,Default,,0000,0000,0000,,Me pondré en contacto contigo Dialogue: 0,1:05:09.63,1:05:11.40,Default,,0000,0000,0000,,Muchas gracias, hermana! Dialogue: 0,1:05:15.12,1:05:16.75,Default,,0000,0000,0000,,Selvi, ¿a dónde vas? Dialogue: 0,1:05:16.75,1:05:18.41,Default,,0000,0000,0000,,¡Han arrestado a Daghan! Dialogue: 0,1:05:32.56,1:05:34.31,Default,,0000,0000,0000,,Daghan! Dialogue: 0,1:05:39.28,1:05:43.99,Default,,0000,0000,0000,,Hay un testigo que vio que usted ha cometido el asesinato Dialogue: 0,1:05:50.48,1:05:57.68,Default,,0000,0000,0000,,¡Estás cometiendo un error! ¡Mi hijo no es un asesino! Dialogue: 0,1:06:08.37,1:06:12.37,Default,,0000,0000,0000,,Sé que no has hecho nada, lo sé. Dialogue: 0,1:06:25.31,1:06:29.43,Default,,0000,0000,0000,,Hay un testigo que vio que usted ha cometido el asesinato. Dialogue: 0,1:06:53.40,1:06:54.51,Default,,0000,0000,0000,,Daghan... Dialogue: 0,1:07:03.20,1:07:05.52,Default,,0000,0000,0000,,No puedo hablar con mi cliente así. Dialogue: 0,1:07:05.64,1:07:09.16,Default,,0000,0000,0000,,Usted puede arreglar una habitación para nosotros o abrir esta puerta. Dialogue: 0,1:07:37.29,1:07:39.62,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué has hecho Daghan? Dialogue: 0,1:07:52.87,1:07:56.20,Default,,0000,0000,0000,,Esto es exactamente lo que tenía miedo. Dialogue: 0,1:07:58.55,1:08:02.45,Default,,0000,0000,0000,,Me demostraste bien mi temor. Dialogue: 0,1:08:04.60,1:08:06.98,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué estabas haciendo allí? Dialogue: 0,1:08:07.98,1:08:12.48,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo te atreves a entrar en la comisaría?\NPretendiendo ser un oficial de policía? Dialogue: 0,1:08:15.00,1:08:17.85,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué intentabas hacer? Dialogue: 0,1:08:18.42,1:08:22.30,Default,,0000,0000,0000,,Estaba tratando de encontrar la información que no pudiste encontrar. Dialogue: 0,1:08:22.30,1:08:25.52,Default,,0000,0000,0000,,Estaba buscando el archivo secreto. Dialogue: 0,1:08:26.80,1:08:28.67,Default,,0000,0000,0000,,¿Lo encontraste? Dialogue: 0,1:08:31.32,1:08:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Claro. Dialogue: 0,1:08:35.77,1:08:40.13,Default,,0000,0000,0000,,Pero obviamente alguien más lo encontró antes que yo. Dialogue: 0,1:08:43.07,1:08:47.60,Default,,0000,0000,0000,,No había nada en el expediente sobre el falso testigo. Dialogue: 0,1:08:50.15,1:08:52.14,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo puede ser? Dialogue: 0,1:08:52.89,1:08:56.99,Default,,0000,0000,0000,,Todas las páginas relacionadas con él / ella fueron arrancadas. Dialogue: 0,1:09:00.21,1:09:03.81,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez la policía también está involucrada en esto. Dialogue: 0,1:09:06.11,1:09:08.17,Default,,0000,0000,0000,,¿En quién vamos a confiar y cómo? Dialogue: 0,1:09:08.17,1:09:11.17,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a encontrar una manera de sacarte de aquí primero. Dialogue: 0,1:09:22.38,1:09:23.84,Default,,0000,0000,0000,,Hey! Dialogue: 0,1:09:24.45,1:09:26.08,Default,,0000,0000,0000,,¡Abre la puerta! Dialogue: 0,1:09:52.35,1:09:56.04,Default,,0000,0000,0000,,Te pido que liberes a Daghan inmediatamente Dialogue: 0,1:09:56.36,1:09:57.73,Default,,0000,0000,0000,,¿En base a qué? Dialogue: 0,1:09:57.73,1:10:00.06,Default,,0000,0000,0000,,Debería hacerte esta pregunta. Dialogue: 0,1:10:00.06,1:10:02.100,Default,,0000,0000,0000,,¿Bajo que cargo has arrestado a mi cliente? Dialogue: 0,1:10:02.100,1:10:04.94,Default,,0000,0000,0000,,¿De qué le estás acusando? Dialogue: 0,1:10:06.46,1:10:10.97,Default,,0000,0000,0000,,De entrar en los archivos de la comisaría\NSin permiso, de usar una identidad falsa. Dialogue: 0,1:10:10.97,1:10:12.77,Default,,0000,0000,0000,,¿Necesitas más? Dialogue: 0,1:10:15.37,1:10:17.14,Default,,0000,0000,0000,,Negligencia durante el interrogatorio ... Dialogue: 0,1:10:17.14,1:10:18.93,Default,,0000,0000,0000,,Irregularidad en el expediente judicial ... Dialogue: 0,1:10:18.93,1:10:20.86,Default,,0000,0000,0000,,Destrucción de documentos ... Dialogue: 0,1:10:20.86,1:10:22.32,Default,,0000,0000,0000,,¿Necesitas más? Dialogue: 0,1:10:24.89,1:10:27.34,Default,,0000,0000,0000,,Si no libera Daghan inmediatamente ... Dialogue: 0,1:10:27.34,1:10:33.12,Default,,0000,0000,0000,,Y si usted no cierra este problema de una forma u otra y lo envía a la corte,\NUsted será acusado de estas cosas. Dialogue: 0,1:10:33.13,1:10:34.96,Default,,0000,0000,0000,,¿Me estás amenazando? Dialogue: 0,1:10:34.96,1:10:37.43,Default,,0000,0000,0000,,¡Dios no lo quiera! ¿Cómo puedo hacer eso? Dialogue: 0,1:10:37.43,1:10:41.09,Default,,0000,0000,0000,,Sólo quería advertirte de las cosas que pasarán. Dialogue: 0,1:10:41.09,1:10:46.69,Default,,0000,0000,0000,,Es decir, la destrucción del expediente de la demanda que era su responsabilidad, ... Dialogue: 0,1:10:46.69,1:10:48.02,Default,,0000,0000,0000,,Puede molestarte mucho Dialogue: 0,1:10:48.02,1:10:50.50,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué quieres decir Srta. Lawyer? Dialogue: 0,1:10:50.50,1:10:53.01,Default,,0000,0000,0000,,¿Soy yo el que destruyó el expediente? Dialogue: 0,1:10:53.01,1:10:55.44,Default,,0000,0000,0000,,Lo consiguió incorrecto Comisario! Dialogue: 0,1:10:55.44,1:10:57.84,Default,,0000,0000,0000,,Algo así nunca se cruzaría por mi mente. Dialogue: 0,1:10:57.84,1:11:03.42,Default,,0000,0000,0000,,Pero como usted era el encargado de la investigación,\NUsted será probablemente responsable. Dialogue: 0,1:11:03.42,1:11:07.97,Default,,0000,0000,0000,,Es sólo cuestión de tiempo antes de que estés bajo investigación por sospecha de negligencia del deber Dialogue: 0,1:11:07.97,1:11:12.84,Default,,0000,0000,0000,,Además de eso, si no dejas caer este tema, como te gustaría apreciar,\NNo será muy bueno para ti. Dialogue: 0,1:11:12.84,1:11:14.08,Default,,0000,0000,0000,,¡Sal! Dialogue: 0,1:11:16.72,1:11:18.65,Default,,0000,0000,0000,,Estaré sobre tu cabeza. Dialogue: 0,1:11:18.65,1:11:21.23,Default,,0000,0000,0000,,Una novata como tú ... Jeez ... Dialogue: 0,1:11:21.23,1:11:27.21,Default,,0000,0000,0000,,Cuando el juez juzgue en contra de usted, golpeará su cabeza\NContra las paredes diciendo que la chica me advirtió, pero Dialogue: 0,1:11:27.21,1:11:28.79,Default,,0000,0000,0000,,¡Sal! Dialogue: 0,1:11:29.72,1:11:35.09,Default,,0000,0000,0000,,Oh, me voy, pero voy a subir a ver a tu jefe.\NSolo para que sepas. Dialogue: 0,1:11:54.80,1:11:56.25,Default,,0000,0000,0000,,Señor, soy yo. Dialogue: 0,1:12:00.42,1:12:02.59,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos un problema. Dialogue: 0,1:12:07.34,1:12:08.87,Default,,0000,0000,0000,,¿Hola? Dialogue: 0,1:12:09.68,1:12:11.71,Default,,0000,0000,0000,,¿Estás durmiendo Yilmaz? Dialogue: 0,1:12:11.71,1:12:15.46,Default,,0000,0000,0000,,¡¡¡¿Sabes lo que pasó?!!!\N¿Dónde estás? Dialogue: 0,1:12:15.46,1:12:20.07,Default,,0000,0000,0000,,¿No te dije que quería saber cada paso de Daghan? Dialogue: 0,1:12:20.34,1:12:25.13,Default,,0000,0000,0000,,Tú duermes y luego me dejas dormir.\NCuando un escándalo explota, nos despertamos juntos, Dialogue: 0,1:12:25.13,1:12:26.27,Default,,0000,0000,0000,,¡Que agradable! Dialogue: 0,1:12:27.51,1:12:30.82,Default,,0000,0000,0000,,Si la policía no nos llamara, no sabríamos nada. Dialogue: 0,1:12:30.82,1:12:35.54,Default,,0000,0000,0000,,Afortunadamente, hablamos y dejarán el tema. Dialogue: 0,1:12:35.54,1:12:40.57,Default,,0000,0000,0000,,Además, ese abogado no es tan inconsciente como usted ha dicho.\NTen tus ojos en ella. Dialogue: 0,1:12:40.57,1:12:44.80,Default,,0000,0000,0000,,Escúchame, no quiero lidiar con\NAlgo como esto de nuevo! Dialogue: 0,1:12:45.75,1:12:49.80,Default,,0000,0000,0000,,A partir de ahora, serás la sombra de Daghan.\NLo entiendes? Dialogue: 0,1:12:51.07,1:12:52.17,Default,,0000,0000,0000,,Bueno. Dialogue: 0,1:13:16.44,1:13:20.74,Default,,0000,0000,0000,,Afortunadamente, el comisario era un hombre inteligente.\NEligió proteger el honor de su estación. Dialogue: 0,1:13:20.74,1:13:24.27,Default,,0000,0000,0000,,Ojalá pudiera haber visto la expresión en el Jefe\NEl rostro del comisario cuando recibió la orden de tu liberación. Dialogue: 0,1:13:24.30,1:13:28.04,Default,,0000,0000,0000,,No te preocupes. Ya no te molestará tanto. Dialogue: 0,1:13:28.04,1:13:31.79,Default,,0000,0000,0000,,¿Mantendremos nuestras bocas cerradas y renunciaremos a los archivos\N¿Buscas mantenerme alejado? Dialogue: 0,1:13:31.79,1:13:35.99,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué pasa con los documentos que faltan del archivo?\NCubrirán sus acciones ilegales ... Dialogue: 0,1:13:35.99,1:13:37.71,Default,,0000,0000,0000,,Y haremos la vista gorda, ¿verdad? Dialogue: 0,1:13:37.71,1:13:42.55,Default,,0000,0000,0000,,Si lo desea, podemos presentar cargos, pero no lo sé\NSi vamos a poder tener un resultado favorable. Dialogue: 0,1:13:42.55,1:13:45.99,Default,,0000,0000,0000,,Algunas cosas están fuera de nuestro alcance. Dialogue: 0,1:13:46.01,1:13:47.30,Default,,0000,0000,0000,,Habla por ti mismo. Dialogue: 0,1:13:48.60,1:13:51.38,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguna vez llegarás a tus sentidos? Dialogue: 0,1:13:51.39,1:13:54.06,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué más debe suceder para que aterrices un poco? Dialogue: 0,1:13:54.06,1:13:56.38,Default,,0000,0000,0000,,Estabas casi en la cárcel. ¿Es esto lo que quieres? Dialogue: 0,1:13:56.38,1:13:57.29,Default,,0000,0000,0000,,¡Fuera de mi camino! Dialogue: 0,1:13:57.29,1:14:00.82,Default,,0000,0000,0000,,Si usted no está pensando en sí mismo,\NAl menos piense en su familia. Dialogue: 0,1:14:00.82,1:14:03.72,Default,,0000,0000,0000,,Sus rostros sonrieron por primera vez después de tantos años. Dialogue: 0,1:14:03.72,1:14:06.29,Default,,0000,0000,0000,,¿Encuentras esta pequeña felicidad demasiado para ellos? Dialogue: 0,1:14:06.29,1:14:08.84,Default,,0000,0000,0000,,¿No crees que han sufrido lo suficiente? Dialogue: 0,1:14:14.46,1:14:15.84,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, nos vamos! Dialogue: 0,1:14:15.84,1:14:16.100,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde? Dialogue: 0,1:14:16.100,1:14:18.43,Default,,0000,0000,0000,,Para despertarte Dialogue: 0,1:14:37.80,1:14:39.26,Default,,0000,0000,0000,,¿No es la escuela de Ayse? Dialogue: 0,1:14:39.26,1:14:42.20,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Pero ella no es una de sus estudiantes. Dialogue: 0,1:14:56.33,1:14:57.56,Default,,0000,0000,0000,,¡Mira! Dialogue: 0,1:15:00.80,1:15:05.26,Default,,0000,0000,0000,,Ayse ha estado trabajando en la escuela\Nen el comedor durante los últimos dos años. Dialogue: 0,1:15:05.26,1:15:08.99,Default,,0000,0000,0000,,Como puede ver, esta es la vida universitaria de su hermana. Dialogue: 0,1:15:08.99,1:15:11.61,Default,,0000,0000,0000,,Tu padre ha estado desempleado durante años. Dialogue: 0,1:15:11.61,1:15:16.12,Default,,0000,0000,0000,,Cuando se enfermó la noche antes del\Nexamen de ingreso de la universidad, no podía tomar el examen. Dialogue: 0,1:15:16.12,1:15:20.77,Default,,0000,0000,0000,,Como resultado, no podía entrar en ninguna universidad.\NDesde entonces tu madre también ha estado trabajando. Dialogue: 0,1:15:20.77,1:15:23.72,Default,,0000,0000,0000,,Tenía que hacerlo debido a la situación de salud de tu padre. Dialogue: 0,1:15:23.72,1:15:26.15,Default,,0000,0000,0000,,Apenas alcanzan reunirse. Dialogue: 0,1:15:43.15,1:15:47.87,Default,,0000,0000,0000,,Yo no quería que usted averiguara de esta manera,\NPero no me dejaste otra opción. Dialogue: 0,1:15:51.73,1:15:53.73,Default,,0000,0000,0000,,Cómo sabes todo esto? Dialogue: 0,1:15:53.73,1:15:56.93,Default,,0000,0000,0000,,Mientras trabajaba en tu caso,\NTambién miré a tu familia. Dialogue: 0,1:15:56.93,1:15:59.61,Default,,0000,0000,0000,,Por supuesto que te dirían\NCuando llegó el momento adecuado Dialogue: 0,1:15:59.61,1:16:02.42,Default,,0000,0000,0000,,Pero temía que llegaran demasiado tarde. Dialogue: 0,1:16:02.42,1:16:05.92,Default,,0000,0000,0000,,Sabía que estaban ocultando algo. Dialogue: 0,1:16:05.92,1:16:08.58,Default,,0000,0000,0000,,Pero cuando no hay nada que puedas hacer ... Dialogue: 0,1:16:08.58,1:16:11.26,Default,,0000,0000,0000,,Usted no quiere ver, por supuesto ... Dialogue: 0,1:16:15.50,1:16:17.05,Default,,0000,0000,0000,,No te enojes con ellos. Dialogue: 0,1:16:17.05,1:16:19.51,Default,,0000,0000,0000,,Están tratando de no preocuparte. Dialogue: 0,1:16:19.51,1:16:22.52,Default,,0000,0000,0000,,¿No es por eso que mentimos más de todos modos? Dialogue: 0,1:16:22.52,1:16:26.38,Default,,0000,0000,0000,,Para no preocupar a la gente que amamos. Dialogue: 0,1:16:26.38,1:16:29.30,Default,,0000,0000,0000,,Tu familia te necesita Daghan. Dialogue: 0,1:16:30.10,1:16:33.17,Default,,0000,0000,0000,,Tienes que aferrarte a continuar con tu vida por tu bien. Dialogue: 0,1:18:03.28,1:18:04.94,Default,,0000,0000,0000,,No estoy de humor. Dialogue: 0,1:18:07.71,1:18:10.44,Default,,0000,0000,0000,,¿Y cuándo vas a estar de humor? Dialogue: 0,1:18:11.84,1:18:13.26,Default,,0000,0000,0000,,No lo sé. Dialogue: 0,1:19:18.70,1:19:21.55,Default,,0000,0000,0000,,No lo hagas tan obvio que estás aburrida! Dialogue: 0,1:19:21.55,1:19:24.63,Default,,0000,0000,0000,,Creo que no soy una persona que le gusten las fiestas. Dialogue: 0,1:19:24.65,1:19:28.75,Default,,0000,0000,0000,,Si va a trabajar con nosotros\NTendrás que acostumbrarte a estas fiestas. Dialogue: 0,1:19:28.76,1:19:31.23,Default,,0000,0000,0000,,Ok voy a intentar Dialogue: 0,1:19:33.21,1:19:35.85,Default,,0000,0000,0000,,Creo que estás muy interesado en ese tipo. Dialogue: 0,1:19:35.85,1:19:36.88,Default,,0000,0000,0000,,¿Quien? Dialogue: 0,1:19:36.88,1:19:39.94,Default,,0000,0000,0000,,El de tu caso que recientemente ganaste.\N¿Cual es su nombre? Dialogue: 0,1:19:39.94,1:19:41.08,Default,,0000,0000,0000,,Daghan? Dialogue: 0,1:19:41.08,1:19:44.68,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Me parece que no estás\NTotalmente dentro de los límites profesionales. Dialogue: 0,1:19:44.68,1:19:48.01,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué te hace pensar que no?\NEstamos totalmente dentro de los límites profesionales. Dialogue: 0,1:19:48.01,1:19:50.05,Default,,0000,0000,0000,,Bien si tú lo dices... Dialogue: 0,1:19:50.84,1:19:52.11,Default,,0000,0000,0000,,Dije eso. Dialogue: 0,1:19:52.11,1:19:54.24,Default,,0000,0000,0000,,Y Daghan es mi cliente. Dialogue: 0,1:19:54.24,1:19:56.92,Default,,0000,0000,0000,,No hay nada fuera se lo profesional y podría ser de todos modos. Dialogue: 0,1:21:15.48,1:21:16.46,Default,,0000,0000,0000,,Daghan! Dialogue: 0,1:21:17.83,1:21:20.64,Default,,0000,0000,0000,,¿No me has reconocido? Soy Ali. Dialogue: 0,1:21:20.97,1:21:22.36,Default,,0000,0000,0000,,De la universidad. Dialogue: 0,1:21:22.41,1:21:24.51,Default,,0000,0000,0000,,Oh no recuerdo Dialogue: 0,1:21:24.51,1:21:27.51,Default,,0000,0000,0000,,Por supuesto, no puedes recordarme.\NHa sido un largo tiempo. Dialogue: 0,1:21:27.52,1:21:29.64,Default,,0000,0000,0000,,¿Pero te diré algo? Dialogue: 0,1:21:29.64,1:21:32.65,Default,,0000,0000,0000,,¡No has cambiado nada! El mismo viejo Daghan. Dialogue: 0,1:21:33.58,1:21:35.91,Default,,0000,0000,0000,,Las apariencias engañan. Dialogue: 0,1:21:35.91,1:21:38.15,Default,,0000,0000,0000,,Honestamente, ¿qué se puede decir? Dialogue: 0,1:21:38.15,1:21:42.49,Default,,0000,0000,0000,,Lo vi en las noticias el otro día,\NEstaba muy feliz por ti. Dialogue: 0,1:21:42.49,1:21:44.40,Default,,0000,0000,0000,,Que termine! Dialogue: 0,1:21:44.40,1:21:47.59,Default,,0000,0000,0000,,No lo creímos de todos modos cuando lo oímos por primera vez. Dialogue: 0,1:21:48.97,1:21:50.34,Default,,0000,0000,0000,,¿Está todo bien? Dialogue: 0,1:21:50.34,1:21:52.47,Default,,0000,0000,0000,,¿Tienes alguien enfermo aquí? Dialogue: 0,1:21:52.47,1:21:53.41,Default,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,1:21:53.41,1:21:56.63,Default,,0000,0000,0000,,Solicité un puesto de trabajo. Dialogue: 0,1:21:57.42,1:21:59.38,Default,,0000,0000,0000,,¿Oferta de trabajo? Dialogue: 0,1:21:59.42,1:22:01.64,Default,,0000,0000,0000,,¿Te has graduado? Dialogue: 0,1:22:01.64,1:22:04.13,Default,,0000,0000,0000,,Te recuerdo como interno. Dialogue: 0,1:22:06.02,1:22:08.05,Default,,0000,0000,0000,,Lo recuerdas bien. Dialogue: 0,1:22:08.06,1:22:10.86,Default,,0000,0000,0000,,Solicité una publicación de asuntos de personal. Dialogue: 0,1:22:12.84,1:22:13.72,Default,,0000,0000,0000,,Señor... Dialogue: 0,1:22:13.72,1:22:17.01,Default,,0000,0000,0000,,La Sra. Neval está esperando por usted; La segunda habitación a la derecha. Dialogue: 0,1:22:17.01,1:22:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Que sea fácil ti día\N- Igualmente. Dialogue: 0,1:22:20.98,1:22:24.46,Default,,0000,0000,0000,,¿Asistió a una escuela de medicina? Dialogue: 0,1:22:24.49,1:22:27.54,Default,,0000,0000,0000,,Aún no me he graduado,\NLo mencioné en la sección de notas. Dialogue: 0,1:22:30.55,1:22:34.90,Default,,0000,0000,0000,,Usted está sobre-calificado para la posición.\N¿Porqué quieres este trabajo? Dialogue: 0,1:22:35.20,1:22:40.41,Default,,0000,0000,0000,,En la actualidad, no estoy en condiciones de elegir un trabajo.\NTengo que trabajar. Dialogue: 0,1:22:40.41,1:22:45.40,Default,,0000,0000,0000,,Dejaste en blanco la parte de "experiencia".\N¿Qué has hecho desde 2005? Dialogue: 0,1:22:49.48,1:22:51.53,Default,,0000,0000,0000,,Estaba en la cárcel. Dialogue: 0,1:23:25.47,1:23:26.96,Default,,0000,0000,0000,,¿No estaba en la cárcel? Dialogue: 0,1:23:26.96,1:23:29.59,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuándo salió? Dialogue: 0,1:23:29.59,1:23:31.40,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, Okan. Es un asesino. Dialogue: 0,1:23:52.80,1:23:54.47,Default,,0000,0000,0000,,¡Hermano Daghan! Dialogue: 0,1:23:55.14,1:23:57.16,Default,,0000,0000,0000,,Hermano, el jefe me envió Dialogue: 0,1:23:57.16,1:24:00.31,Default,,0000,0000,0000,,Estabas involucrado en un incidente.\NEstábamos preocupados hermano. Dialogue: 0,1:24:00.31,1:24:03.76,Default,,0000,0000,0000,,Si no estás ocupado, el jefe quiere que vayas a verlo. Dialogue: 0,1:24:06.90,1:24:09.40,Default,,0000,0000,0000,,pensaste que seria fácil. Dialogue: 0,1:24:11.10,1:24:15.33,Default,,0000,0000,0000,,Si me preguntas, no pierdas tu tiempo por nada. Dialogue: 0,1:24:16.76,1:24:18.88,Default,,0000,0000,0000,,Esto no te llevará a ninguna parte. Dialogue: 0,1:24:18.88,1:24:20.38,Default,,0000,0000,0000,,Déjalo ir. No importa. Dialogue: 0,1:24:21.35,1:24:23.81,Default,,0000,0000,0000,,Incluso si lo dejo ir ... Dialogue: 0,1:24:23.83,1:24:25.75,Default,,0000,0000,0000,,No me deja solo. Dialogue: 0,1:24:25.75,1:24:27.89,Default,,0000,0000,0000,,Me sigue como una sombra. Dialogue: 0,1:24:27.89,1:24:29.44,Default,,0000,0000,0000,,¿Quien? Dialogue: 0,1:24:29.47,1:24:31.03,Default,,0000,0000,0000,,El pasado. Dialogue: 0,1:24:32.52,1:24:35.25,Default,,0000,0000,0000,,Supuestamente, fui declarado inocente.\N¿Pero a quién le importa? Dialogue: 0,1:24:35.25,1:24:39.79,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, consigue seguirme cada paso que tomo. Dialogue: 0,1:24:39.79,1:24:41.68,Default,,0000,0000,0000,,Va a. Dialogue: 0,1:24:41.68,1:24:44.14,Default,,0000,0000,0000,,Te calumniaron una vez ... Dialogue: 0,1:24:44.14,1:24:46.48,Default,,0000,0000,0000,,Lo llevarás como una marca. Dialogue: 0,1:24:46.48,1:24:50.57,Default,,0000,0000,0000,,Te acostumbrarás a vivir con ella. Dialogue: 0,1:24:50.57,1:24:54.21,Default,,0000,0000,0000,,No te preocupes, la gente se acostumbra a todo. Dialogue: 0,1:24:56.10,1:24:57.70,Default,,0000,0000,0000,,Entonces significa ... Dialogue: 0,1:24:58.17,1:25:01.67,Default,,0000,0000,0000,,No hay diferencia entre la vida fuera y la vida en prisión. Dialogue: 0,1:25:09.61,1:25:11.73,Default,,0000,0000,0000,,Necesito tu ayuda por última vez. Dialogue: 0,1:25:11.73,1:25:13.08,Default,,0000,0000,0000,,No empieces de nuevo. Dialogue: 0,1:25:13.08,1:25:14.52,Default,,0000,0000,0000,,Así no. Dialogue: 0,1:25:14.52,1:25:16.94,Default,,0000,0000,0000,,La situación financiera de mi familia no es buena. Dialogue: 0,1:25:16.94,1:25:18.60,Default,,0000,0000,0000,,Tengo que arreglar las cosas. Dialogue: 0,1:25:18.60,1:25:20.24,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué no lo dices? Dialogue: 0,1:25:20.24,1:25:23.78,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Cuánto necesitas?\N- No hermano, no quiero tu dinero.\N- ¿Y que? Dialogue: 0,1:25:23.78,1:25:25.23,Default,,0000,0000,0000,,Un trabajo. Dialogue: 0,1:25:25.23,1:25:27.60,Default,,0000,0000,0000,,¿Hay algún trabajo que pueda hacer aquí? Dialogue: 0,1:25:28.57,1:25:29.58,Default,,0000,0000,0000,,Doctor... Dialogue: 0,1:25:30.17,1:25:32.78,Default,,0000,0000,0000,,Eres un hombre educado. Dialogue: 0,1:25:32.78,1:25:34.42,Default,,0000,0000,0000,,Aquí... Dialogue: 0,1:25:34.83,1:25:37.66,Default,,0000,0000,0000,,No hay trabajo que se adapte a tus calificaciones. Dialogue: 0,1:25:37.66,1:25:39.72,Default,,0000,0000,0000,,No me importa, hermano. Dialogue: 0,1:25:40.14,1:25:42.65,Default,,0000,0000,0000,,Siempre y cuando empiece en alguna parte ... Dialogue: 0,1:25:45.15,1:25:47.47,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué no te quedas en casa? Dialogue: 0,1:25:47.47,1:25:49.36,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué clase de trabajo es ese? Dialogue: 0,1:25:49.36,1:25:50.81,Default,,0000,0000,0000,,Un vigilante Dialogue: 0,1:25:50.81,1:25:52.78,Default,,0000,0000,0000,,Tengo que estar allí día y noche. Dialogue: 0,1:25:52.78,1:25:54.98,Default,,0000,0000,0000,,¿Vas a ser un vigilante? Dialogue: 0,1:25:54.98,1:25:56.37,Default,,0000,0000,0000,,¡Espera un poco! Dialogue: 0,1:26:00.67,1:26:02.64,Default,,0000,0000,0000,,El trabajo es trabajo, mamá ... Dialogue: 0,1:26:05.28,1:26:06.83,Default,,0000,0000,0000,,No lo permitiré. Dialogue: 0,1:26:06.83,1:26:08.82,Default,,0000,0000,0000,,No puedes ir a ningún lado. Dialogue: 0,1:26:13.90,1:26:16.62,Default,,0000,0000,0000,,Mamá, ¿por qué te comportas así? Dialogue: 0,1:26:17.90,1:26:20.67,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué esperas que haga? Dialogue: 0,1:26:20.72,1:26:23.07,Default,,0000,0000,0000,,No puedo soportarlo. Dialogue: 0,1:26:23.08,1:26:25.97,Default,,0000,0000,0000,,No debías estar en esta situación. Dialogue: 0,1:26:25.97,1:26:29.28,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué estás con ese tipo de gente? Dialogue: 0,1:26:30.38,1:26:34.34,Default,,0000,0000,0000,,¿Que clase de gente? ¿Quieres decir, viejos prisioneros? Dialogue: 0,1:26:34.34,1:26:37.64,Default,,0000,0000,0000,,¿Condenados que salieron de la cárcel? Dialogue: 0,1:26:38.63,1:26:40.20,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué soy yo, mamá? Dialogue: 0,1:26:40.20,1:26:41.53,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién soy? Dialogue: 0,1:26:41.53,1:26:42.32,Default,,0000,0000,0000,,Daghan! Dialogue: 0,1:26:44.24,1:26:46.05,Default,,0000,0000,0000,,Hermano, no te enojes. Dialogue: 0,1:26:46.05,1:26:48.40,Default,,0000,0000,0000,,Mamá está exagerando como siempre. Dialogue: 0,1:26:48.45,1:26:52.84,Default,,0000,0000,0000,,¿Me equivoco, por el amor de Dios?\NEres un chico educado y brillante. Dialogue: 0,1:26:52.84,1:26:55.88,Default,,0000,0000,0000,,- ¡No eres como ellos!\N- ¡Mamá! Dialogue: 0,1:26:55.88,1:26:57.100,Default,,0000,0000,0000,,Mamá, ¿no lo ves? Dialogue: 0,1:26:57.100,1:26:59.54,Default,,0000,0000,0000,,Daghan como usted sabe se ha ido! Dialogue: 0,1:26:59.54,1:27:01.44,Default,,0000,0000,0000,,No queda nada de él. Dialogue: 0,1:27:01.44,1:27:02.94,Default,,0000,0000,0000,,¡Ahora, no es nada! Dialogue: 0,1:27:02.94,1:27:05.18,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué clase de charla es esa? Dialogue: 0,1:27:05.18,1:27:07.64,Default,,0000,0000,0000,,¡Nada! ¿Qué quieres decir con "Nada"? Dialogue: 0,1:27:07.64,1:27:12.10,Default,,0000,0000,0000,,Daghan, estás siendo injusto contigo mismo. Dialogue: 0,1:27:12.10,1:27:15.12,Default,,0000,0000,0000,,No soy el que es injusto, papá. Dialogue: 0,1:27:15.17,1:27:20.01,Default,,0000,0000,0000,,Pero, tengo que llevar esa injusticia en\NMis hombros mientras viva. Dialogue: 0,1:27:24.32,1:27:26.58,Default,,0000,0000,0000,,Daghan, por favor no te vayas. ¡Por favor! Dialogue: 0,1:27:27.39,1:27:32.10,Default,,0000,0000,0000,,Usted encontrará un buen trabajo. ¡No te rindas! Podemos manejar. Dialogue: 0,1:27:39.68,1:27:41.31,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo lo hacemos? Dialogue: 0,1:27:42.88,1:27:48.21,Default,,0000,0000,0000,,Mi papá finge ir a trabajar pero en cambio\NÉl va a una cafetería para matar el tiempo cada mañana. Dialogue: 0,1:27:48.21,1:27:51.96,Default,,0000,0000,0000,,Ayse trabaja en la escuela que ella reclama asistir. Dialogue: 0,1:27:53.26,1:27:55.29,Default,,0000,0000,0000,,Y tu mamá Dialogue: 0,1:27:57.74,1:28:01.19,Default,,0000,0000,0000,,¿Nos las arreglaremos así? Dialogue: 0,1:28:03.72,1:28:05.50,Default,,0000,0000,0000,,No más mentiras. Dialogue: 0,1:28:07.48,1:28:09.48,Default,,0000,0000,0000,,No nos arreglemos en absoluto. Dialogue: 0,1:30:10.47,1:30:13.03,Default,,0000,0000,0000,,Me pregunto qué estará haciendo. Dialogue: 0,1:30:16.13,1:30:19.74,Default,,0000,0000,0000,,Detener la estimulación. Me haces sentir mareada. Dialogue: 0,1:30:22.13,1:30:24.10,Default,,0000,0000,0000,,Hoy tuvo una entrevista de trabajo. Dialogue: 0,1:30:24.10,1:30:26.67,Default,,0000,0000,0000,,Le dije que me llamara cuando todo hubiera terminado. Pero no lo hizo. Dialogue: 0,1:30:26.67,1:30:28.61,Default,,0000,0000,0000,,¿Que debería hacer? ¿Llamarlo? Dialogue: 0,1:30:31.28,1:30:32.65,Default,,0000,0000,0000,,Mírame. Dialogue: 0,1:30:32.87,1:30:35.73,Default,,0000,0000,0000,,¿Te has enamorado de este hombre? Dialogue: 0,1:30:38.34,1:30:40.06,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué tiene que ver con esto? Dialogue: 0,1:30:40.54,1:30:43.84,Default,,0000,0000,0000,,¿Estoy cuidando a alguien más raro? Dialogue: 0,1:30:43.84,1:30:46.20,Default,,0000,0000,0000,,Por supuesto, no es extraño ... Dialogue: 0,1:30:46.20,1:30:47.24,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué sería? Dialogue: 0,1:30:47.25,1:30:52.62,Default,,0000,0000,0000,,Pero, usted es joven y lleno de vida. Dialogue: 0,1:30:52.62,1:30:54.42,Default,,0000,0000,0000,,Alegre... Dialogue: 0,1:30:54.42,1:30:56.90,Default,,0000,0000,0000,,Y el muchacho estuvo en prisión por años. Dialogue: 0,1:30:56.90,1:30:58.34,Default,,0000,0000,0000,,Y? Dialogue: 0,1:30:58.34,1:31:01.50,Default,,0000,0000,0000,,Estoy seguro de que no había visto a ninguna mujer durante ese tiempo. Dialogue: 0,1:31:03.84,1:31:05.92,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué? ¿Qué? Dialogue: 0,1:31:06.22,1:31:08.68,Default,,0000,0000,0000,,Estas cosas son muy naturales. Dialogue: 0,1:31:08.84,1:31:10.60,Default,,0000,0000,0000,,y? Dialogue: 0,1:31:12.78,1:31:15.55,Default,,0000,0000,0000,,Por supuesto, te ríes. Dialogue: 0,1:31:22.85,1:31:25.13,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién es? ¿Él? Dialogue: 0,1:31:25.21,1:31:26.36,Default,,0000,0000,0000,,Su madre. Dialogue: 0,1:31:26.64,1:31:28.63,Default,,0000,0000,0000,,¿A esta hora? Dialogue: 0,1:31:29.55,1:31:32.09,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién sabe por qué ella llama ... Blah blah blah ... Dialogue: 0,1:31:35.36,1:31:38.42,Default,,0000,0000,0000,,¿Hola? ¿Tía Sabiha? Dialogue: 0,1:32:17.56,1:32:26.93,Default,,0000,0000,0000,,Título de la canción: Live your life as you want - por Abluka Dialogue: 0,1:32:26.93,1:32:29.99,Default,,0000,0000,0000,,Vive tu vida de la manera que quieras, tu vida terminará. Dialogue: 0,1:32:29.99,1:32:35.28,Default,,0000,0000,0000,,Una flor florecerá pero no pienses que esta vida te dice que vuelvas. Dialogue: 0,1:32:35.28,1:32:38.28,Default,,0000,0000,0000,,Sigue adelante, no es tan difícil. Dialogue: 0,1:32:38.28,1:32:41.35,Default,,0000,0000,0000,,Vive tu vida de la manera que quieras, tu vida terminará. Dialogue: 0,1:32:41.35,1:32:47.04,Default,,0000,0000,0000,,Una flor florecerá pero no pienses que esta vida te dice que vuelvas. Dialogue: 0,1:32:47.04,1:32:49.41,Default,,0000,0000,0000,,Sigue adelante, no es tan difícil. Dialogue: 0,1:35:18.63,1:35:20.95,Default,,0000,0000,0000,,Estaba pensando en llamarte. Dialogue: 0,1:35:33.95,1:35:35.89,Default,,0000,0000,0000,,¿Vas a quedarte aquí? Dialogue: 0,1:35:37.20,1:35:40.66,Default,,0000,0000,0000,,Esto es como un traje real comparado al lugar donde me alojé durante 11 años. Dialogue: 0,1:35:42.51,1:35:47.62,Default,,0000,0000,0000,,Probablemente, mi madre te llamó y\Nte dijo que me hablaras para volver a casa. Dialogue: 0,1:35:51.90,1:35:53.14,Default,,0000,0000,0000,,Estás cerca. Dialogue: 0,1:35:54.47,1:35:59.53,Default,,0000,0000,0000,,Pero no te preocupes; ahora sabes que eres\Nuna persona que no puede puede actuar por arrebatos. Dialogue: 0,1:36:04.05,1:36:05.59,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué viniste entonces? Dialogue: 0,1:36:09.16,1:36:10.84,Default,,0000,0000,0000,,Para darte esto. Dialogue: 0,1:36:16.09,1:36:19.23,Default,,0000,0000,0000,,Revisé tu situación universitario. Dialogue: 0,1:36:19.24,1:36:23.04,Default,,0000,0000,0000,,Puesto que tu caso es muy raro, pueden hacer una excepción. Dialogue: 0,1:36:25.18,1:36:30.57,Default,,0000,0000,0000,,Si llenas estos documentos, puedes volver a\Nla universidad y reanudar en donde lo dejaste Dialogue: 0,1:36:32.33,1:36:35.92,Default,,0000,0000,0000,,Creo que puedes esperar un poco más. Dialogue: 0,1:36:36.34,1:36:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Simplemente espere por 7-8 meses, entonces todo estará mejor. Dialogue: 0,1:36:46.93,1:36:49.24,Default,,0000,0000,0000,,Sólo piensas en esto. Dialogue: 0,1:36:49.25,1:36:53.61,Default,,0000,0000,0000,,Y voy a preparar mi propio té, no vayas vas a ofrecerme cualquier cosa. Dialogue: 0,1:37:27.95,1:37:30.15,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué haces esto? Dialogue: 0,1:37:34.31,1:37:35.71,Default,,0000,0000,0000,,¿Te has quemado? Dialogue: 0,1:37:40.47,1:37:42.76,Default,,0000,0000,0000,,Sólo había dos vasos de té\NY rompí a los dos. Dialogue: 0,1:37:42.76,1:37:44.76,Default,,0000,0000,0000,,Soy una persona tan torpe. Dialogue: 0,1:37:47.12,1:37:49.21,Default,,0000,0000,0000,,Lo siento, pagaré por esto. Dialogue: 0,1:37:50.01,1:37:51.66,Default,,0000,0000,0000,,Déjalos Dialogue: 0,1:37:52.16,1:37:53.84,Default,,0000,0000,0000,,Recogeré esto. Dialogue: 0,1:38:10.37,1:38:11.88,Default,,0000,0000,0000,,Siéntate. Dialogue: 0,1:38:20.16,1:38:22.30,Default,,0000,0000,0000,,Necesitamos revisar la herida. Dialogue: 0,1:38:51.90,1:38:53.07,Default,,0000,0000,0000,,Déjame ver. Dialogue: 0,1:38:59.18,1:39:00.58,Default,,0000,0000,0000,,Poner presión sobre él. Dialogue: 0,1:40:10.11,1:40:11.54,Default,,0000,0000,0000,,Será mejor que te vayas. Dialogue: 0,1:41:43.17,1:41:44.45,Default,,0000,0000,0000,,Beril! Dialogue: 0,1:42:39.45,1:42:40.39,Default,,0000,0000,0000,,Ayse... Dialogue: 0,1:42:42.16,1:42:43.83,Default,,0000,0000,0000,,¿Eres tu? Dialogue: 0,1:42:47.94,1:42:50.59,Default,,0000,0000,0000,,¡Has crecido tanto! Dialogue: 0,1:42:52.23,1:42:54.77,Default,,0000,0000,0000,,11 años es mucho tiempo. Dialogue: 0,1:43:05.88,1:43:07.79,Default,,0000,0000,0000,,¿Está Daghan en casa? Dialogue: 0,1:43:09.11,1:43:12.27,Default,,0000,0000,0000,,No se quedará con nosotros. Dialogue: 0,1:43:16.39,1:43:18.79,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde se queda entonces? Dialogue: 0,1:43:23.88,1:43:25.58,Default,,0000,0000,0000,,Por favor... Dialogue: 0,1:43:28.37,1:43:30.80,Default,,0000,0000,0000,,Necesito hablar con él. Dialogue: 0,1:43:30.83,1:43:33.64,Default,,0000,0000,0000,,Es muy importante. Dialogue: 0,1:45:05.52,1:45:11.96,Default,,0000,0000,0000,,"Si quieres saber quién es ese falso testigo\Nven al siguiente lugar ". Dialogue: 0,1:46:29.43,1:46:30.80,Default,,0000,0000,0000,,Lo siento. Dialogue: 0,1:46:45.71,1:46:46.88,Default,,0000,0000,0000,,Perdóname. Dialogue: 0,1:47:05.62,1:47:08.42,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, dime algo. Dialogue: 0,1:47:09.60,1:47:13.03,Default,,0000,0000,0000,,Enfádate si quieres, pero di algo. Dialogue: 0,1:47:15.87,1:47:18.41,Default,,0000,0000,0000,,No me creíste. Dialogue: 0,1:47:18.43,1:47:21.83,Default,,0000,0000,0000,,Creiste en alguien a quien no lo conocias en absoluto en lugar de creerme a mí Dialogue: 0,1:47:25.29,1:47:26.54,Default,,0000,0000,0000,,Lo siento. Dialogue: 0,1:47:32.46,1:47:36.37,Default,,0000,0000,0000,,Le creí porque no lo conocía. Dialogue: 0,1:47:37.50,1:47:39.76,Default,,0000,0000,0000,,Pensé ... Dialogue: 0,1:47:39.80,1:47:45.31,Default,,0000,0000,0000,,... por qué una persona que no te conocía, a mí, ni a mi padre, menteria... Dialogue: 0,1:47:45.31,1:47:48.81,Default,,0000,0000,0000,,... un niño inocente, ... Dialogue: 0,1:47:48.81,1:47:51.53,Default,,0000,0000,0000,,Mentiría Dialogue: 0,1:47:51.90,1:47:52.70,Default,,0000,0000,0000,,¿Un niño? Dialogue: 0,1:47:54.86,1:47:57.17,Default,,0000,0000,0000,,¿El testigo era un niño? Dialogue: 0,1:47:57.17,1:48:00.37,Default,,0000,0000,0000,,Me dijeron que sí. Dialogue: 0,1:48:00.37,1:48:03.76,Default,,0000,0000,0000,,No sé quién era o por qué lo hizo. Dialogue: 0,1:48:05.06,1:48:06.60,Default,,0000,0000,0000,,Daghan! Dialogue: 0,1:48:17.60,1:48:18.68,Default,,0000,0000,0000,,Daghan! Dialogue: 0,1:48:20.20,1:48:21.80,Default,,0000,0000,0000,,Daghan! Dialogue: 0,1:49:27.82,1:49:29.68,Default,,0000,0000,0000,,Hermano... Dialogue: 0,1:49:33.38,1:49:36.74,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué estabas haciendo anoche? Dialogue: 0,1:49:36.74,1:49:38.05,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde? Dialogue: 0,1:49:38.11,1:49:41.89,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde podría estar? ¿En la casa de Daghan? Dialogue: 0,1:49:42.77,1:49:46.08,Default,,0000,0000,0000,,Me prometiste que no lo verías. Dialogue: 0,1:49:46.08,1:49:48.62,Default,,0000,0000,0000,,No te lo he prometido, hermano. Dialogue: 0,1:49:48.79,1:49:51.39,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo lo sabes? Dialogue: 0,1:50:03.49,1:50:06.93,Default,,0000,0000,0000,,Usted está siguiendo a Daghan en lugar de mí. Dialogue: 0,1:50:10.55,1:50:12.22,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué hermano? Dialogue: 0,1:50:14.42,1:50:17.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué quieres de él? Dialogue: 0,1:50:29.43,1:50:30.14,Default,,0000,0000,0000,,Selvi? Dialogue: 0,1:50:31.19,1:51:21.94,Default,,0000,0000,0000,,Traducido por Anita Condori