0:01:00.610,0:01:03.154 [children singing] ♪ One little,[br]two little, three little Indians ♪ 0:01:03.154,0:01:05.822 ♪ Four little, five little,[br]six little Indians ♪ 0:01:05.822,0:01:08.229 ♪ Seven little, eight little,[br]nine little Indians ♪ 0:01:08.229,0:01:10.772 ♪ Ten little Indian boys. ♪ 0:01:10.772,0:01:13.020 ♪ Ten little, nine little,[br]eight little Indians ♪ 0:01:13.020,0:01:15.680 ♪Four little, five little,[br]six little Indians ♪ 0:01:15.680,0:01:18.222 ♪ Seven little, eight little,[br]nine little Indians ♪ 0:01:18.222,0:01:21.272 ♪ One little Indian boy. ♪ 0:01:29.364,0:01:31.899 ♪ Jump around, ten little Indians ♪ 0:01:31.899,0:01:34.534 ♪ Jump around,[br]ten little Indians ♪ 0:01:34.534,0:01:36.775 ♪ Jump around, ten little Indians ♪ 0:01:36.775,0:01:39.016 ♪ One little Indian boy. ♪ 0:01:39.016,0:01:41.582 ♪ One little, two little,[br]three little Indians ♪ 0:01:41.582,0:01:44.308 ♪ Four little, five little,[br]six little Indians ♪ 0:01:44.308,0:01:46.713 ♪ Seven little, eight little,[br]nine little Indians ♪ 0:01:46.713,0:01:49.101 ♪ Ten little Indian boys. ♪ 0:01:49.101,0:01:51.774 ♪ Ten little, nine little,[br]eight little Indians... ♪♪ 0:01:51.774,0:01:54.984 [singing fades out] 0:01:54.984,0:01:56.536 (speaker 1)[br]"Ten Little Indians." 0:01:56.536,0:02:00.639 That's a song[br]that was counting dead Indians 0:02:00.639,0:02:02.906 back on the trails[br]when they would kill Indians. 0:02:02.906,0:02:04.871 -We'd see all these little kids [br]in uniform, 0:02:04.871,0:02:06.994 and we'd be wondering[br]how come they're like that. 0:02:06.994,0:02:09.969 We weren't dressed like that,[br]but these little kids were. 0:02:09.969,0:02:12.509 -I remember being younger, 0:02:12.509,0:02:15.379 growing up on the reservation,[br]and being told, 0:02:15.379,0:02:17.869 "Don't trust white people; [br]don't listen to them." 0:02:17.869,0:02:18.954 Never told why. 0:02:18.954,0:02:22.530 (recording) The government schools [br]are constantly being built, 0:02:22.530,0:02:25.490 and hospitals added. 0:02:25.490,0:02:28.069 We bring them in,[br]clean them up, 0:02:28.069,0:02:31.394 and start them on their way[br]to civilization. 0:02:31.394,0:02:34.592 -So I would ask social services [br]and human services audience, 0:02:34.592,0:02:36.878 "How many people know [br]about residential boarding schools?" 0:02:36.878,0:02:38.280 How many people here do? 0:02:38.280,0:02:39.733 This never makes it[br]into the history books. 0:02:39.733,0:02:41.187 This is never talked about. 0:02:41.187,0:02:44.969 -Why did those schools get started, [br]and who started them, 0:02:44.969,0:02:46.978 and what was the rationale behind it? 0:02:46.978,0:02:48.855 -The first general policy was 0:02:48.855,0:02:50.732 "the only good Indian[br]was a dead Indian," 0:02:50.732,0:02:55.432 that we needed to be killed, [br]exterminated, eradicated. 0:02:55.432,0:02:58.166 Once they realized that's[br]a little bit more difficult to do-- 0:02:58.166,0:03:00.620 is to have mass genocide [br]of a population-- 0:03:00.620,0:03:03.052 that the policies changed,[br]from killing, 0:03:03.052,0:03:05.086 to killing the Indian [br]and saving the man. 0:03:05.086,0:03:08.022 There's a General Pratt [br]who is well famous and documented 0:03:08.022,0:03:12.091 for using those words, [br]"to kill the Indian and save the man," 0:03:12.091,0:03:14.859 and that we are subhuman,[br]and that our ways are savage, 0:03:14.859,0:03:16.816 and we need to be civilized. 0:03:16.816,0:03:19.442 Well, the governments in Canada [br]and the United States 0:03:19.442,0:03:24.782 followed that policy up until the 1980s,[br]in one form or another. 0:03:24.782,0:03:28.228 -There is a boarding school [br]far, far away, 0:03:28.228,0:03:31.939 where we get mush and milk[br]three times a day. 0:03:31.939,0:03:35.826 [singing] ♪ Oh, how the huskies run,[br]when they hear their dinner bell. ♪ 0:03:35.826,0:03:39.077 Oh, how the huskies run,[br]three times a day. 0:03:39.077,0:03:42.953 Like I say, I went to the Mush Hole [br]when I was four years old. 0:03:42.953,0:03:45.463 I was there for nine years. 0:03:46.493,0:03:49.343 And once in a while [br]we'd come home in summertime, 0:03:49.343,0:03:51.134 but not all the time. 0:03:51.134,0:03:55.124 When the counselors came and told my dad [br]that he couldn't raise us properly, 0:03:55.124,0:03:59.434 we were at the Mush Hole one week,[br]and our heads were full of bugs. 0:03:59.434,0:04:02.004 -There was a lot of sad times, 0:04:02.004,0:04:04.544 but I didn't get, like, angry [br]and have any resentment 0:04:04.544,0:04:06.003 till after I got out. 0:04:06.003,0:04:09.543 'Cause I didn't know,[br]from just five-and-a-half to sixteen, 0:04:09.543,0:04:12.984 I thought it was just, [br]like a normal upbringing, 0:04:12.984,0:04:16.265 like, to not have no parents[br]and stuff like that [chuckling]. 0:04:16.265,0:04:17.927 So that's, uh— 0:04:17.927,0:04:20.124 And after I got out, [br]and then they thought, 0:04:20.124,0:04:22.664 well, this is the way [br]they were supposed 0:04:22.664,0:04:24.174 to be treating us. 0:04:24.578,0:04:26.612 I think my mother [br]couldn't take care of us, 0:04:26.612,0:04:30.712 because our father was into alcohol. 0:04:31.327,0:04:33.877 Me and my sister, [br]we started there 0:04:34.248,0:04:36.248 in 1945. 0:04:36.991,0:04:39.481 I was five years old at the time. 0:04:41.530,0:04:43.760 We had all our hair cut off. 0:04:44.243,0:04:47.763 We were made baldies;[br]we were really bald. 0:04:48.530,0:04:51.540 And that wasn't [br]a very good feeling to have. 0:04:53.077,0:04:57.137 And they used to call us[br]"Mush Hole baldies." 0:04:57.137,0:05:00.544 That's what the kids [br]on the reserve used to call us. 0:05:01.743,0:05:03.653 Well, we can go in now. 0:05:04.343,0:05:06.884 I mean, this is going [br]to take like, all day, eh? 0:05:06.884,0:05:09.504 [laughing][br]-Looks like it. 0:05:16.691,0:05:18.928 We were taken to the hospital 0:05:18.928,0:05:24.258 to get checked out for nits [br]and whatever, I guess that was. 0:05:26.473,0:05:29.410 Well, they checked us out, you know. 0:05:29.410,0:05:31.526 Then they split us. 0:05:31.526,0:05:34.763 The school was split in age group, 0:05:34.763,0:05:37.851 and by boys and girls. 0:05:37.851,0:05:40.788 Boys were on one side,[br]the girls were on one side. 0:05:40.788,0:05:45.238 And they went from the lower age[br]up to high school level. 0:05:45.870,0:05:49.870 My ma was gonna walk out here [br]and go to the store, 0:05:51.493,0:05:55.803 and at five and a half,[br]my sister tells me that 0:05:55.803,0:05:57.981 I grabbed my ma's leg, 0:05:59.053,0:06:03.233 and of course we were all just crying.[br]The whole four of us were just crying. 0:06:03.484,0:06:06.797 Like, you know, 'cause my ma [br]was going to leave us here. 0:06:06.797,0:06:09.537 So I grabbed my ma's leg 0:06:10.502,0:06:13.012 and, well, crying and that, 0:06:14.274,0:06:17.264 and just kinda like, hollering,[br]like, "ma don't leave me." 0:06:17.264,0:06:19.314 "Don't leave me," like, you know. 0:06:20.064,0:06:22.872 But anyway, while that was going on, 0:06:22.872,0:06:25.979 a supervisor came over [br]and just kinda grabbed me, 0:06:25.979,0:06:28.549 and took me off my ma's leg. 0:06:30.286,0:06:32.769 And then my ma just walked out, 0:06:33.269,0:06:35.089 and I never seen her. 0:06:36.250,0:06:39.092 For those ten years I don't see her. 0:06:39.092,0:06:42.492 She never come to see me once.[br]I don't know why. 0:06:42.862,0:06:45.259 They took my brother away 0:06:45.259,0:06:48.231 to where he was supposed to stay. 0:06:48.231,0:06:51.151 And my sister, [br]she just went on her own. 0:06:52.760,0:06:56.510 I was with most of the four- [br]and five-year-olds, 0:06:58.011,0:07:01.761 We didn't go to school,[br]'cause we were too young. 0:07:02.468,0:07:05.871 Yet, to the agencies [br]of the government, 0:07:05.871,0:07:09.065 they are being rapidly brought [br]from their state 0:07:09.065,0:07:13.655 of comparative savagery and barbarism [br]to one of civilization. 0:07:13.972,0:07:17.892 When we used our language, [br]at that young age, too, 0:07:17.892,0:07:19.582 we were just learning. 0:07:20.659,0:07:22.781 They used to wash [br]our mouth out with soap. 0:07:22.781,0:07:25.128 They would take [br]the whole bunch of us 0:07:25.128,0:07:28.818 and march us to the shower—[br]cold shower— 0:07:28.818,0:07:32.488 and they'd throw us in there,[br]and beat us along the way. 0:07:34.228,0:07:37.248 That was a routine thing, I guess. [br]I don't know. 0:07:39.084,0:07:41.498 But that taught us, you know. 0:07:41.498,0:07:44.253 They'd throw us [br]in this dark press room 0:07:44.253,0:07:47.916 where they kept [br]all our Sunday 'go to meeting' clothes. 0:07:47.916,0:07:51.763 And they'd throw Rosemary [br]and I in there, 0:07:51.763,0:07:55.094 and tell us the rats [br]were going to get us. 0:07:55.094,0:07:58.914 But I didn't know then [br]why I was being thrown in there, 0:07:58.914,0:08:01.764 and I used to wonder,[br]what did I do? 0:08:02.205,0:08:05.251 And I would cry,[br]and Rosemary would cry, 0:08:05.251,0:08:07.909 and we cried and cried [br]for hours in there, 0:08:07.909,0:08:10.369 not knowing why we were in there. 0:08:12.469,0:08:14.524 And they'd take us out. 0:08:14.524,0:08:17.245 And when I did get to learn [br]a little bit of English, 0:08:17.245,0:08:19.263 I knew then [br]they were throwing us in there 0:08:19.263,0:08:21.653 because we wouldn't speak English. 0:08:23.420,0:08:26.153 I must have been stubborn [br]right from the day I was born, 0:08:26.153,0:08:29.384 because I thought to myself,[br]"I'll never speak English, either." 0:08:29.384,0:08:32.232 "You want me to speak English?[br]I won't speak English." 0:08:32.232,0:08:35.240 So I didn't speak at all [br]for two whole years, 0:08:35.240,0:08:39.470 because I figured if I spoke Indian [br]I'd get a lickin', 0:08:39.836,0:08:42.327 and if I spoke English, 0:08:42.327,0:08:45.563 then it would be against everything [br]that I stood for, 0:08:45.563,0:08:47.658 and so I didn't speak at all. 0:08:47.658,0:08:50.202 -But today they all speak English, 0:08:50.202,0:08:53.947 and some have taken business courses, 0:08:53.947,0:08:57.157 home economics, [br]and other higher training. 0:08:57.727,0:09:00.970 -Took us into another room down there,[br]and maybe down in the play room, 0:09:00.970,0:09:05.780 we took all our clothes off[br]and we put the clothes of the school on. 0:09:06.782,0:09:08.562 And they give us a number. 0:09:09.112,0:09:11.522 So my number was like, 48. 0:09:12.129,0:09:14.599 And my brother was 36. 0:09:15.005,0:09:18.637 My family was the state-run institute. 0:09:18.637,0:09:23.127 And the nickname [br]for the Thomas Indian School is "Salem". 0:09:24.824,0:09:28.424 And Salem was derived from "asylum". 0:09:28.424,0:09:32.423 And you now what an asylum is;[br]it's for crazy people. 0:09:33.125,0:09:36.755 So we were thought of [br]as being crazy, I guess. 0:09:37.973,0:09:41.279 They were just considered bad people,[br]bad children, 0:09:41.279,0:09:43.931 but they weren't bad children, okay? 0:09:43.931,0:09:46.841 They were placed there [br]for so many different reasons, 0:09:46.841,0:09:51.728 But not because of any kind [br]of delinquency on their part.