[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,İnsan hayatı, Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,bütün hayat, bitkilere bağlı. Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,İzin verirseniz sizleri ikna etmeye çalışayım. Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Bir anlığına düşünün. Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Afrika'da ufak bir köyde de olsanız, Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,büyük bir şehirde de, hiç fark etmez, Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,her şey dönüp dolaşıp bitkilere geliyor. Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Yiyecek olsun, ilaç, Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,yakıt, inşaat malzemesi, giyecek ve diğer birçok şey olsun, Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,ya da bizler için çok önemi olan Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,eğlencelik ya da ruhani şeyler, Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,ya da toprak oluşumu, Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,atmosferik etkiler, Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,ya da birincil üretim. Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Kahretsin ki, kitaplar bile burada bitkilerden yapılıyor. Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Bütün bunların hepsi, dönüp dolaşıp bitkilere geliyor. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve onlar olmasaydı bizler de olmazdık. Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Fakat bitkiler artık tehdit altında. Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Değişen iklim nedeniyle tehdit altındalar. Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ayrıca bizim gibi insanlarla aynı dünyayı paylaştıkları için Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,tehdit altındalar. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve bizler bitkileri ve onların doğal yaşam ortamlarını Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,yok eden şeyler yapmayı seviyoruz. Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,İster yiyecek üretimi olsun Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,ya da yabancı bitkilerin bulunmamaları gereken Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,doğal yaşam alanlarına dahil edilmeleri Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,ya da doğal yaşam alanlarının başka amaçlarla kullanılması, Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,bütün bunlar bitkilerin değişikliklere ayak uydurması, Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,yok olması ya da yer değiştirmesi anlamına geliyor. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve bitkiler kimi zaman kolay yer değiştiremiyorlar Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,çünkü yollarının üzerinde şehirler ya da başka engeller olabiliyor. Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Eğer tüm insan hayatı bitkilere bağlıysa, Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,bitkileri koruma altına almaya çalışmak sizce mantıklı değil mi? Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Bence mantıklı. Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve sizlere bitkileri korumak için bir projeden bahsetmek istiyorum. Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Bitkileri korumanın yolu Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,tohumlarını depolamaktan geçiyor. Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü tohumlar, şanlı çeşitlilikleriyle Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,bitkilerin geleceğidir. Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Bitkilerin gelecek nesillerine ait tüm genetik bilgi Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,tohumlarda bulunur. Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,İşte bina. Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Gerçekten mütevazı görünüyor. Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Fakat yerin altında birçok kat daha bulunuyor. Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve dünyanın en büyük tohum bankası. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Sadece Güney İngiltere'de değil, Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,dünya çapında yayılmış durumda. Onu da sonra anlatacağım. Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Burası nükleer işlemez bir tesis. Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Tanrı korusun, fakat buna dahi dayanabilir. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,E tabi, bir tohum bankası inşa edecekseniz, Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,içine ne koyacağınıza da karar vermeniz gerekir, değil mi? Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve bizler de istedik ki, Dünya'da en fazla tehdit altında olan Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,türleri saklayalım. Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve bunlar da kuru arazi türleri. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,İlk önce 50 farklı ülkeyle Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,anlaşmalar yaptık. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Tabi bu 50 devletin de Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,devlet başkanları ve bakanlarıyla anlaşma imzalamak için Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,görüşmek anlamına geliyor. Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Turuncuyla renklendirilmiş ülkelerin tümünde Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,120 kurumla ortaklıklarımız var. Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,İnsanlar dünyanın dört bir tarafından öğrenmek için geliyorlar. Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve sonra da geri dönüp, Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,bu tohumları nasıl toplayacaklarını planlıyorlar. Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Dünya çapında bu bitkilerin yaşadığı söylenen yerleri işaretleyen Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,binlerce insan var. Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu bitkileri arıyorlar, bu bitkileri çiçek halinde buluyorlar. Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Sonra da tohumları olunca geri gidip, Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,tohumları topluyorlar. Bütün dünyada. Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Tohumlar -- bazıları çok teknik gerektirmiyor. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Kürekle torbalara doldurup, sonra da kurutuyorsunuz. Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Etiketliyorsunuz. Birkaç yüksek teknolojili işlem yapıyorsunuz. Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Birkaç düşük teknolojili işlem yapıyorsunuz. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve asıl önemli olan bunları çok dikkatli Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,şekilde kurutmanız, düşük bir sıcaklıkta. Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Sonra da 20 santigrat derece civarında Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,-- sanırım negatif 4 fahrenhayt dereceye denk gelir Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,nem oranına da çok dikkat ederek Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,depolamanız gerekiyor. Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve inanıyoruz ki, bu tohumlar Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,diğer bütün türlerle de birlikte Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,binlerce yıl sonradan çok emin olmamakla birlikte Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,kesinlikle yüzyıllar sonra yeniden canlanabilecekler. Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Hala canlı olup olmadıklarından emin olmaksızın tohumları saklamanın bir yararı yok. Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu yüzden her 10 yılda, elimizdeki her tohum numunesine Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,çimlenme testleri yapıyoruz Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve bu dağıtılmış bir ağ. Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Yani, dünyanın her yerinde insanlar aynı şeyi yapıyor. Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu da bize çimlenme protokolünü ilerletebilme şansı veriyor. Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve bu, doğru sıcak ve soğuk oranını, Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,çimlenme elde edilebilecek doğru dönemleri Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,biliyoruz anlamına geliyor. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve bu gayet yararlı bir bilgi. Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Sonra bunları yetiştiriyoruz Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ve bu tohumların geldiği ülkelerdeki insanlara, Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,"Bakın, tohumları sadece sonra kullanmak Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,için saklamakla kalmıyoruz, Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,size bunun yanı sıra bu zor bitkileri Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,nasıl çimlendirebileceğiniz bilgisini de veriyoruz." Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve bu gerçekten oluyor. Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Yani, neye ulaşmış olduk? Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Üç milyarıncı -- yani üç bin milyonuncu -- Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,tohumumuzun da artık depomuzda olduğunu Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,memnuniyetle söyleyebilirim. Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Gezegenimizdeki bitki türlerinin yüzde onu, Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,yani 24,000 tür artık güvende; Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,gelecek yıl, finansman sağlayabilirsek, 30.000 tür olacak. Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,2020'ye kadar dünya bitkilerinin yüzde 25'i. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Bunlar sadece hasat bitkileri değil, Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Norveç, Svalbard'da depolananlar arasında görebileceğiniz gibi -- Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,muhteşem bir iş yapıyorlar. Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu en az 100 kat daha büyük. Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Dünyanın her yanına gönderdiğimiz binlerce Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,koleksiyonumuz var: Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Pakistan ve Mısır'a kuraklığa dayanabilen orman bitkileri; Dialogue: 0,0:04:56.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,özellikle fotosentetik-verimli bitkiler Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,buraya, ABD'ye geliyor; Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,tuza dayanıklı mera türleri Avustralya'ya gidiyor Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ve liste böyle uzuyor. Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu tohumlar restorasyon için kullanılıyor. Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Çoktan mahvolmuş habitatlarda, Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,ABD'deki uzun çayır otları gibi Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ya da çeşitli ülkelerdek mayınlı topraklarda, Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,bu türler sayesinde restorasyon yapılıyor -- Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,ve bu koleksiyon sayesinde. Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu bitkilerin bazıları, ekranın solundaki Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,şu diptekiler gibi, Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,türlerinin geri kalan bir kaçından. Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Kamyonun üstündeki adamın tohumlarını topladığı ağaçtan, Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,geriye yaklaşık 30 tane kaldı. Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,İnanılmaz bir şekilde faydalı bir bitki, Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,protein olarak da, tıbbi olarak da. Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Çin'de ve ABD'de eğitimlerimiz devam ediyor Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ve daha birçok ülkede. Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne kadara mal oluyor? Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ortalama, tür başına 2.800 dolar. Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Değerine göre bence ucuz. Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve bununla birlikte size tüm bilimsel Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,veriyi de getiriyor. Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Gelecekteki araştırma konumuz, Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,"Her on yılda bir tohumlara canlanma testleri yapmadan Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,tohumların yaşayabilirliklerini gösterecek Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,genetik ve moleküler işaretleri nasıl buluruz?" Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve bunun cevabını neredeyse vermek üzereyiz. Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Teşekkür ederim. Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,(Alkışlar)