1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 İnsan hayatı, 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 bütün hayat, bitkilere bağlı. 3 00:00:05,000 --> 00:00:09,000 İzin verirseniz sizleri ikna etmeye çalışayım. 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 Bir anlığına düşünün. 5 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 Afrika'da ufak bir köyde de olsanız, 6 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 büyük bir şehirde de, hiç fark etmez, 7 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 her şey dönüp dolaşıp bitkilere geliyor. 8 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 Yiyecek olsun, ilaç, 9 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 yakıt, inşaat malzemesi, giyecek ve diğer birçok şey olsun, 10 00:00:23,000 --> 00:00:26,000 ya da bizler için çok önemi olan 11 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 eğlencelik ya da ruhani şeyler, 12 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 ya da toprak oluşumu, 13 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 atmosferik etkiler, 14 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 ya da birincil üretim. 15 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 Kahretsin ki, kitaplar bile burada bitkilerden yapılıyor. 16 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 Bütün bunların hepsi, dönüp dolaşıp bitkilere geliyor. 17 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 Ve onlar olmasaydı bizler de olmazdık. 18 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 Fakat bitkiler artık tehdit altında. 19 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 Değişen iklim nedeniyle tehdit altındalar. 20 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 Ayrıca bizim gibi insanlarla aynı dünyayı paylaştıkları için 21 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 tehdit altındalar. 22 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 Ve bizler bitkileri ve onların doğal yaşam ortamlarını 23 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 yok eden şeyler yapmayı seviyoruz. 24 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 İster yiyecek üretimi olsun 25 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 ya da yabancı bitkilerin bulunmamaları gereken 26 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 doğal yaşam alanlarına dahil edilmeleri 27 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 ya da doğal yaşam alanlarının başka amaçlarla kullanılması, 28 00:01:07,000 --> 00:01:11,000 bütün bunlar bitkilerin değişikliklere ayak uydurması, 29 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 yok olması ya da yer değiştirmesi anlamına geliyor. 30 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 Ve bitkiler kimi zaman kolay yer değiştiremiyorlar 31 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 çünkü yollarının üzerinde şehirler ya da başka engeller olabiliyor. 32 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 Eğer tüm insan hayatı bitkilere bağlıysa, 33 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 bitkileri koruma altına almaya çalışmak sizce mantıklı değil mi? 34 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 Bence mantıklı. 35 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 Ve sizlere bitkileri korumak için bir projeden bahsetmek istiyorum. 36 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 Bitkileri korumanın yolu 37 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 tohumlarını depolamaktan geçiyor. 38 00:01:33,000 --> 00:01:37,000 Çünkü tohumlar, şanlı çeşitlilikleriyle 39 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 bitkilerin geleceğidir. 40 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 Bitkilerin gelecek nesillerine ait tüm genetik bilgi 41 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 tohumlarda bulunur. 42 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 İşte bina. 43 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 Gerçekten mütevazı görünüyor. 44 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 Fakat yerin altında birçok kat daha bulunuyor. 45 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 Ve dünyanın en büyük tohum bankası. 46 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 Sadece Güney İngiltere'de değil, 47 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 dünya çapında yayılmış durumda. Onu da sonra anlatacağım. 48 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 Burası nükleer işlemez bir tesis. 49 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 Tanrı korusun, fakat buna dahi dayanabilir. 50 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 E tabi, bir tohum bankası inşa edecekseniz, 51 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 içine ne koyacağınıza da karar vermeniz gerekir, değil mi? 52 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 Ve bizler de istedik ki, Dünya'da en fazla tehdit altında olan 53 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 türleri saklayalım. 54 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 Ve bunlar da kuru arazi türleri. 55 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 İlk önce 50 farklı ülkeyle 56 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 anlaşmalar yaptık. 57 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 Tabi bu 50 devletin de 58 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 devlet başkanları ve bakanlarıyla anlaşma imzalamak için 59 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 görüşmek anlamına geliyor. 60 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 Turuncuyla renklendirilmiş ülkelerin tümünde 61 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 120 kurumla ortaklıklarımız var. 62 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 İnsanlar dünyanın dört bir tarafından öğrenmek için geliyorlar. 63 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 Ve sonra da geri dönüp, 64 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 bu tohumları nasıl toplayacaklarını planlıyorlar. 65 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 Dünya çapında bu bitkilerin yaşadığı söylenen yerleri işaretleyen 66 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 binlerce insan var. 67 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 Bu bitkileri arıyorlar, bu bitkileri çiçek halinde buluyorlar. 68 00:02:46,000 --> 00:02:50,000 Sonra da tohumları olunca geri gidip, 69 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 tohumları topluyorlar. Bütün dünyada. 70 00:02:53,000 --> 00:02:57,000 Tohumlar -- bazıları çok teknik gerektirmiyor. 71 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 Kürekle torbalara doldurup, sonra da kurutuyorsunuz. 72 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 Etiketliyorsunuz. Birkaç yüksek teknolojili işlem yapıyorsunuz. 73 00:03:03,000 --> 00:03:06,000 Birkaç düşük teknolojili işlem yapıyorsunuz. 74 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 Ve asıl önemli olan bunları çok dikkatli 75 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 şekilde kurutmanız, düşük bir sıcaklıkta. 76 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 Sonra da 20 santigrat derece civarında 77 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 -- sanırım negatif 4 fahrenhayt dereceye denk gelir 78 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 nem oranına da çok dikkat ederek 79 00:03:17,000 --> 00:03:21,000 depolamanız gerekiyor. 80 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 Ve inanıyoruz ki, bu tohumlar 81 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 diğer bütün türlerle de birlikte 82 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 binlerce yıl sonradan çok emin olmamakla birlikte 83 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 kesinlikle yüzyıllar sonra yeniden canlanabilecekler. 84 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 Hala canlı olup olmadıklarından emin olmaksızın tohumları saklamanın bir yararı yok. 85 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 Bu yüzden her 10 yılda, elimizdeki her tohum numunesine 86 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 çimlenme testleri yapıyoruz 87 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 Ve bu dağıtılmış bir ağ. 88 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 Yani, dünyanın her yerinde insanlar aynı şeyi yapıyor. 89 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 Bu da bize çimlenme protokolünü ilerletebilme şansı veriyor. 90 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 Ve bu, doğru sıcak ve soğuk oranını, 91 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 çimlenme elde edilebilecek doğru dönemleri 92 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 biliyoruz anlamına geliyor. 93 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 Ve bu gayet yararlı bir bilgi. 94 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 Sonra bunları yetiştiriyoruz 95 00:04:01,000 --> 00:04:05,000 ve bu tohumların geldiği ülkelerdeki insanlara, 96 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 "Bakın, tohumları sadece sonra kullanmak 97 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 için saklamakla kalmıyoruz, 98 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 size bunun yanı sıra bu zor bitkileri 99 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 nasıl çimlendirebileceğiniz bilgisini de veriyoruz." 100 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 Ve bu gerçekten oluyor. 101 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 Yani, neye ulaşmış olduk? 102 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 Üç milyarıncı -- yani üç bin milyonuncu -- 103 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 tohumumuzun da artık depomuzda olduğunu 104 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 memnuniyetle söyleyebilirim. 105 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 Gezegenimizdeki bitki türlerinin yüzde onu, 106 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 yani 24,000 tür artık güvende; 107 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 gelecek yıl, finansman sağlayabilirsek, 30.000 tür olacak. 108 00:04:34,000 --> 00:04:38,000 2020'ye kadar dünya bitkilerinin yüzde 25'i. 109 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 Bunlar sadece hasat bitkileri değil, 110 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 Norveç, Svalbard'da depolananlar arasında görebileceğiniz gibi -- 111 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 muhteşem bir iş yapıyorlar. 112 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 Bu en az 100 kat daha büyük. 113 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 Dünyanın her yanına gönderdiğimiz binlerce 114 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 koleksiyonumuz var: 115 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 Pakistan ve Mısır'a kuraklığa dayanabilen orman bitkileri; 116 00:04:56,000 --> 00:05:00,000 özellikle fotosentetik-verimli bitkiler 117 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 buraya, ABD'ye geliyor; 118 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 tuza dayanıklı mera türleri Avustralya'ya gidiyor 119 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 ve liste böyle uzuyor. 120 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Bu tohumlar restorasyon için kullanılıyor. 121 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 Çoktan mahvolmuş habitatlarda, 122 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 ABD'deki uzun çayır otları gibi 123 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 ya da çeşitli ülkelerdek mayınlı topraklarda, 124 00:05:18,000 --> 00:05:22,000 bu türler sayesinde restorasyon yapılıyor -- 125 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 ve bu koleksiyon sayesinde. 126 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 Bu bitkilerin bazıları, ekranın solundaki 127 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 şu diptekiler gibi, 128 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 türlerinin geri kalan bir kaçından. 129 00:05:31,000 --> 00:05:35,000 Kamyonun üstündeki adamın tohumlarını topladığı ağaçtan, 130 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 geriye yaklaşık 30 tane kaldı. 131 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 İnanılmaz bir şekilde faydalı bir bitki, 132 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 protein olarak da, tıbbi olarak da. 133 00:05:42,000 --> 00:05:46,000 Çin'de ve ABD'de eğitimlerimiz devam ediyor 134 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 ve daha birçok ülkede. 135 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 Ne kadara mal oluyor? 136 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 Ortalama, tür başına 2.800 dolar. 137 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 Değerine göre bence ucuz. 138 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 Ve bununla birlikte size tüm bilimsel 139 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 veriyi de getiriyor. 140 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 Gelecekteki araştırma konumuz, 141 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 "Her on yılda bir tohumlara canlanma testleri yapmadan 142 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 tohumların yaşayabilirliklerini gösterecek 143 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 genetik ve moleküler işaretleri nasıl buluruz?" 144 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 Ve bunun cevabını neredeyse vermek üzereyiz. 145 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 Teşekkür ederim. 146 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 (Alkışlar)