[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,ตลอดชีวิตของคนทุกคน Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ทั้งชีวิต เราพึ่งพาพืช Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,ให้ผมลองโน้มน้าวคุณดูสักประเดี๋ยว Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,ลองคิดดูสักพัก Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,มันไม่สำคัญเลยว่า \Nคุณอาศัยอยู่ในหมู่บ้านเล็ก ๆ ในแอฟริกา Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,หรือคุณอาศัยอยู่ในเมืองใหญ่ Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ทุกอย่างย้อนกลับไปยังพืชในที่สุด Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ไม่ว่ามันจะเป็นอาหาร ยา Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,พลังงาน โครงสร้าง เสื้อผ้า \Nทุกอย่างที่เห็นได้ชัดเจน Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,หรือว่าการที่มันถูกใช้ในทางจิตวิญญาณ\Nและการเกิดใหม่ Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ที่สำคัญกับเรามาก Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,หรือว่าการที่มันอุ้มดิน Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,หรือมีผลกระทบต่อบรรยากาศ Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,หรือการผลิตปฐมภูมิ Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ให้ตายเหอะ แม้แต่หนังสือนี่ยังทำจากพืช Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,ทุกสิ่งเหล่านี้กลับไปยังพืช Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,และเมื่อปราศจากมัน เราคงไม่ได้มาอยู่ตรงนี้ Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,ตอนนี้พืชกำลังถูกคุกคาม Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,พวกมันถูกคุกคามเพราะว่า\Nสภาวะอากาศที่เปลี่ยนแปลง Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,และพวกมันยังถูกคุกคามเพราะ\Nพวกมันอยู่รวมบนดาวเคราะห์ Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,กับคนอย่างพวกเรา Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,และคนอย่างพวกเรา\Nอยากจะทำในสิ่งที่ทำลายพืช Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,และถิ่นอาศัยของพวกมัน Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,และไม่ว่านั่นจะเป็นเพราะการผลิตอาหาร Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,หรือเพราะการนำพืชต่างถิ่น Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,เข้ามาในที่ซึ่งพวกมันไม่ควรจะอยู่ Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,หรือเพราะว่าถิ่นอาศัยของ\Nถูกใช้เพื่อจุดประสงค์อย่างอื่น -- Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,ทั้งหมดนี้หมายความว่าพืชจะต้องปรับตัว Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,หรือตาย หรือย้ายไปที่อื่น Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,และพืชก็มีปัญหากับการย้ายที่ Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,เพราะว่ามันอาจมีเมืองหรือสิ่งอื่น ๆ ขวางทาง Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,ฉะนั้น ถ้าทั้งชีวิตมนุษย์พึ่งพาพืช Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,มันจะไม่เป็นเหตุเป็นผลหรอกหรือ\Nถ้าหากเราพยายามที่จะช่วยเหลือมัน Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,ผมคิดว่ามันมีเหตุผลนะ Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,และผมอยากจะบอกคุณ\Nเกี่ยวกับโครงการช่วยเหลือพืช Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,และวิธีที่คุณจะช่วยพืชได้ Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,คือเก็บเมล็ด Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,เพราะว่าในบรรดาความรุ่งโรจน์\Nทั้งหมดของมัน Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,เมล็ดคืออนาคตของพืช Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,ข้อมูลทางพันธุกรรมทั้งหมด\Nสำหรับพืชรุ่นต่อ ๆ ไปในอนาคต Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ถูกเก็บเอาไว้ในเมล็ด Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,ฉะนั้น นี่คือตึก Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ที่อันที่จริง ดูง่าย ๆ ธรรมดา Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,แต่มันลึกลงไปหลายชั้น Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,และมันเป็นคลังเก็บเมล็ดที่ใหญ่ที่สุดในโลก Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,มันไม่ได้มีอยู่แต่ในทางตอนใต้\Nของประเทศอังกฤษ Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,แต่กระจายออกไปทั่วโลก \Nซึ่งผมจะกล่าวถึงต่อไป Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,มันสามารถป้องกันนิวเคลียร์ได้ Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,พระเจ้ายืนยันว่ามันจะต้องทำต่อสิ่งนั้นได้ Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,ฉะนั้น ถ้าคุณกำลังที่จะสร้างคลังเมล็ด\Nคุณต้องตัดสินใจ Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ว่าคุณกำลังจะเก็บอะไร ใช่ไหมครับ Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,และเราตัดสินใจว่า สิ่งที่เราต้องการเก็บจริง ๆ Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,ก็คือสายพันธุ์ที่ถูกคุกคามมากที่สุด Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,และพวกมันก็คือสายพันธุ์ที่อยู่ในพื้นที่แล้ง Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ฉะนั้นก่อนอื่น เราเจรจาตกลง Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,กับประเทศต่าง ๆ 50 ประเทศ Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,นั่นหมายถึงการเจรจาโดยตรงกับผู้นำประเทศ Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,และรัฐมนตรีประเทศต่าง ๆ ใน 50 ประเทศ Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,เพื่อลงนามในสนธิสัญญาความร่วมมือ Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,พวกเรามีสถาบันร่วมเครือข่าย 120 แห่ง\Nทั่วโลก Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,ในประเทศเหล่านี้ที่ถูกให้เป็นสีส้ม Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,ผู้คนมาจากที่ต่าง ๆ ทั่วโลกเพื่อเรียนรู้ Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,และจากนั้นพวกเขาก็กลับไปและวางแผน Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,ว่าพวกเขาต้องการเก็บเมล็ดอย่างไร Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,พวกเขามีหลายพันคนอยู่ทั่วโลก Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,คอยคิดตามสถานที่\Nซึ่งว่ากันว่ามีพืชพวกนี้อยู่ Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,พวกเขาค้นหาพวกมัน \Nพวกเขาพบพวกมันในดอกไม้ Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,และพวกเขากลับมา เมื่อเมล็ดมาถึง Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,และพวกเขาเก็บเมล็ด ทั่วทั้งโลก Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,เมล็ดเหล่านี้ -- บางส่วนไม่มีอะไรยากเลย Dialogue: 0,0:02:57.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,คุณตักพวกมันใส่ถุงและทำให้พวกมันแห้ง Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,คุณติดฉลากพวกมัน \Nคุณทำงานไฮเทคนิด ๆ หน่อย ๆ Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,ทำงานโบราณ ๆ อีกนิด ๆ หน่อย ๆ Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,และเรื่องหลัก ๆ ที่คุณต้องทำให้พวกมันแห้ง Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,อย่างระมัดระวัง ที่อุณหภูมิต่ำ Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,และจากนั้น คุณต้องเก็บพวกมัน Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,ที่อุณหภูมิต่ำกว่า 20 องศาเซลเซียส -- Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,นั่นประมาณลบสี่ฟาเรนไฮด์ ผมว่านะ -- Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,โดยมีปริมาณความชื้นที่น้อยมาก Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,และเมล็ดเหล่านี้จะสามารถเจริญเติบโตได้ Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,พวกเราเชื่อว่ามันเป็นอย่างนั้น \Nในหลาย ๆ สายพันธุ์ Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ในอีกหลายพันปี Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,และแน่นอนในหลายร้อยปี Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,มันไม่มีประโยชน์ที่จะเก็บเมล็ด\Nถ้าคุณไม่รู้ว่ามันยังจะงอกได้อีกหรือเปล่า Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ฉะนั้น ทุก ๆ 10 ปีเราทำการทดสอบการเพาะ\N Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,ในทุกตัวอย่างเมล็ดที่เรามี Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,และนี่คือเครือข่ายที่กระจายออกไป Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,ฉะนั้นทั่วโลก \Nมีคนกำลังทำงานแบบเดียวกันอยู่ Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,และนั่นทำให้เราสามารถพัฒนา\Nวิธีการเพาะเมล็ดได้ Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,นั่นหมายถึงเรารู้ถึงส่วนประกอบที่ลงตัว\Nของความร้อน Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,และความเย็น และวัฎจักรที่คุณจะต้องใช้ Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,เพื่อที่จะทำให้เมล็ดงอก Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,และนี่ก็เป็นข้อมูลที่มีประโยชน์มาก Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,และเมื่อเราปลูกพืชเหล่านี้ Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,และเราบอกผู้คน ในประเทศเหล่านั้น\Nว่าเมล็ดพวกนี้มาจากไหน Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,"ดูสิ อันที่จริงเราไม่ได้แค่เก็บมัน Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,เพื่อให้ได้เมล็ดในเวลาต่อมา Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,แต่เราสามารถให้ข้อมูลกับคุณได้เกี่ยวกับ Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,การงอกของพืชต่าง ๆ" Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,และนั่นก็ได้เกิดขึ้นแล้ว Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,แล้วเรากำลังจะทำอะไรต่อ Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ผมยินดีที่จะบอกว่า\Nเมล็ดลำดับที่สามพันล้านของเรา -- Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,เมล็ดลำดับที่สามพันล้านของเรา -- Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ตอนนี้ถูกเก็บไว้แล้ว Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,สิบเปอร์เซ็นต์ของสายพันธุ์ของพืช Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,24,000 สายพันธุ์ตอนนี้อยู่ในที่ปลอดภัยแล้ว Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,30,000 สายพันธุ์ ถ้าเราได้รับทุนสนับสนุน\Nในปีหน้า Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ยี่สิบห้าเปอร์เซ็นต์ของพืชในโลกทั้งหมด\Nภายในปี ค.ศ. 2020 Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,ไม่ใช่แค่พืชไร่ Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,ที่คุณอาจได้เห็นว่ามันถูกเก็บอยู่ที่ สวัลบาร์ด\Nในนอร์เวย์ -- Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,ซึ่งเป็นงานที่น่าทึ่งมาก Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,นี่มันใหญ่กว่าอย่างน้อย 10 เท่า Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,เรามีเมล็ดที่สะสมไว้หลายพันชนิด\Nที่ถูกส่งออกไป Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,ทั่วโลก Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,สายพันธุ์ที่ทนแล้ง\Nถูกส่งไปยังปากีสถานและอียิปต์ Dialogue: 0,0:04:56.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,พืชที่สังเคราะห์แสงได้ดีเป็นพิเศษ Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,ถูกส่งมาที่อเมริกานี้ Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,สายพันธุ์หญ้าทุ่งเลี้ยงสัตว์ที่ทนเค็ม\Nถูกส่งไปที่ออสเตรเลีย Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,รายการยังมีอีกมากมาย Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,เมล็ดเหล่านี้ถูกใช้สำหรับการฟื้นฟู Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,เพื่อที่ในถิ่นอาศัยที่ได้รับความเสียหายไปแล้ว Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,อย่างเช่นทุ่งหญ้าแพรี่สูงในอเมริกา Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,หรือพื้นที่เหมืองในหลาย ๆ ประเทศ Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,การฟื้นฟูก็กำลังเกิดขึ้น \Nเพราะว่าสายพันธุ์เหล่านี้ -- Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,และเพราะว่าการเก็บสะสมนี้ Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,พืชบางชนิด อย่างเช่นที่อยู่ทางด้านล่าง Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ไปทางซ้ายจอของคุณ Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,พวกมันเหลืออยู่จำนวนไม่มาก Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,สายพันธุ์หนึ่ง\Nที่ชายผู้นี้เก็บเมล็ดอยู่บนรถบรรทุก Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,มันเหลืออยู่ประมาณ 30 ต้นสุดท้าย Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,พืชที่มีประโยชน์อย่างน่าอัศจรรย์ Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,ทั้งสำหรับโปรตีนและสำหรับทำยา Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,เรามีการฝึกอบรมที่เกิดขึ้นในประเทศจีน\Nในสหรัฐอเมริกา Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,และในหลาย ๆ ประเทศ Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,มันใช้เงินเท่าไรหรือ Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,เฉลี่ยอยู่ที่ 2,800 ดอลลาร์ต่อสายพันธุ์ Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,ผมคิดว่านั่นเป็นราคาที่ไม่แพงเลย Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,และนั่นให้ข้อมูลทางวิทยาศาสตร์ทั้งหมดกับคุณ Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,ที่มาพร้อมกับมัน Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,งานวิจัยในอนาคตคือ "เราจะค้นหา Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,สัญลักษณ์ทางพันธุกรรมและโมเลกุล Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,สำหรับการงอกของเมล็ดได้อย่างไร Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,โดยไม่ต้องปลูกพวกมันใหม่ทุก ๆ 10 ปี" Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,และเราก็เกือบจะได้ข้อมูลนั้นแล้ว Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,ขอบคุณมากครับ Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,(เสียงปรบมือ)