0:00:00.000,0:00:02.000 Ljudski život, 0:00:02.000,0:00:05.000 život generalno, zavisi od biljaka. 0:00:05.000,0:00:09.000 Dozvolite mi da vas ubedim u to u samo nekoliko sekundi. 0:00:09.000,0:00:11.000 Razmislite samo jedan momenat. 0:00:11.000,0:00:14.000 Nezavisno od toga da li živite u malom selu u Africi, 0:00:14.000,0:00:16.000 ili živite u velikom gradu, 0:00:16.000,0:00:18.000 sve se na kraju zasniva na biljkama: 0:00:18.000,0:00:20.000 bez obzira da li ih koristimo kao hranu, lekove, 0:00:20.000,0:00:23.000 gorivo, gradivni materijal, za garderobu, za sve očigledne stvari, 0:00:23.000,0:00:26.000 ili da li su u pitanju spritualni ili rekreativni fenomeni 0:00:26.000,0:00:28.000 koji su nam jako važni, 0:00:28.000,0:00:30.000 ili govorimo o stvaranju zemljišta, 0:00:30.000,0:00:32.000 ili o uticaju na atmosferu, 0:00:32.000,0:00:34.000 ili primarnu prozivodnju. 0:00:34.000,0:00:37.000 Dođavola, čak su knjige napravljene od biljaka. 0:00:37.000,0:00:40.000 Sve ove stvari, sve su povezane sa biljkama. 0:00:40.000,0:00:43.000 Bez biljaka ne bismo bili ovde. 0:00:43.000,0:00:45.000 Danas su biljke u opasnosti. 0:00:45.000,0:00:47.000 U opasnosti su usled promena klime. 0:00:47.000,0:00:49.000 U opasnosti su i usled toga što dele planetu sa 0:00:49.000,0:00:51.000 ljudima kao što smo mi. 0:00:51.000,0:00:54.000 Ljudi kao što smo mi žele da unište biljke i 0:00:54.000,0:00:56.000 njihova staništa. 0:00:56.000,0:00:58.000 Bez obzira da li je to usled prozivodnje hrane 0:00:58.000,0:01:01.000 ili usled uvođenja stranih biljaka na mesta 0:01:01.000,0:01:04.000 gde te biljke ne bi trebalo da budu 0:01:04.000,0:01:07.000 ili zato što se staništa koriste u druge svrhe -- 0:01:07.000,0:01:11.000 sve to znači da biljke moraju da se adaptiraju, 0:01:11.000,0:01:14.000 izumru ili presele. 0:01:14.000,0:01:16.000 Biljkama je ponekad veoma teško da se sele 0:01:16.000,0:01:19.000 jer nailaze na gradove na tom putu. 0:01:19.000,0:01:22.000 S obzirom da ljudski život zavisi od biljaka, 0:01:22.000,0:01:24.000 da li vam se čini razumno da treba da pokušamo da ih spasemo? 0:01:24.000,0:01:26.000 Ja mislim da ima smisla. 0:01:26.000,0:01:29.000 Želim da vam pričam o projektu koji za cilj ima da spase biljke. 0:01:29.000,0:01:31.000 Način na koji spašavate biljke jeste 0:01:31.000,0:01:33.000 da uskladištite njihova semena. 0:01:33.000,0:01:37.000 Jer su semena, u svojoj raznovrsnoj veličanstvenosti, 0:01:37.000,0:01:39.000 budućnost biljaka. 0:01:39.000,0:01:42.000 Sva genetička informacija neophodna za sledeće generacije biljaka 0:01:42.000,0:01:44.000 je sadržana u semenima. 0:01:44.000,0:01:46.000 Ovo je zgrada, 0:01:46.000,0:01:49.000 zaista ne izgleda pretenciozno, 0:01:49.000,0:01:51.000 ali se proteže duboko ispod nivoa zemlje. 0:01:51.000,0:01:53.000 Ovo je najveća banka semena na svetu. 0:01:53.000,0:01:56.000 Postoji ne samo u Južnoj Engleskoj, 0:01:56.000,0:01:59.000 več na različitim delovima sveta. Pričaću vam o tome. 0:01:59.000,0:02:01.000 Ovo je postrojenje koje ima protiv-nuklearnu zaštitu. 0:02:01.000,0:02:04.000 Ne daj Bože da treba da odoli tome. 0:02:04.000,0:02:06.000 Ako želite da napravite banku semena, treba i da odlučite 0:02:06.000,0:02:08.000 šta želite u njoj da uskladištite. Zar ne? 0:02:08.000,0:02:10.000 Mi smo odlučili da želimo pre svega da uskadištimo 0:02:10.000,0:02:13.000 semena onih vrsta koje su pod najvećom opasnošću. 0:02:13.000,0:02:15.000 To su vrste koje žive u sušnim predelima. 0:02:15.000,0:02:18.000 Prvo smo napravili dogovor sa 0:02:18.000,0:02:20.000 50 različitih zemalja. 0:02:20.000,0:02:23.000 To znači da smo pregovarali sa predsednicima država, 0:02:23.000,0:02:25.000 i zamenicima predsednika 50 država 0:02:25.000,0:02:27.000 kako bismo potpisali sporazume. 0:02:27.000,0:02:29.000 Imamo 120 instituta koji su naši partneri po celom svetu, 0:02:29.000,0:02:32.000 u svim ovim zemljama u narandžastoj boji. 0:02:32.000,0:02:34.000 Ljudi dolaze iz svih delova sveta da nauče, 0:02:34.000,0:02:36.000 a potom odlaze i planiraju tačno kako će 0:02:36.000,0:02:39.000 sakupiti ta semena. 0:02:39.000,0:02:41.000 Postoje hiljade ljudi širom sveta koji 0:02:41.000,0:02:44.000 obeležavaju mesta na kojim je rečeno da se te biljke mogu naći. 0:02:44.000,0:02:46.000 Traže ih. Nađu ih u periodu cvetanja. 0:02:46.000,0:02:50.000 Vraćaju se kada su semena spremna za žetvu. 0:02:50.000,0:02:53.000 Potom sakupe ta semena širom sveta. 0:02:53.000,0:02:57.000 Semena -- deo tih procesa je veoma netehnički. 0:02:57.000,0:03:00.000 U principu vi ih otresete u kesu i osušite ih. 0:03:00.000,0:03:03.000 Obeležite ih. Odradite neke visoko tehnološke postupke tu i tamo, 0:03:03.000,0:03:06.000 i neke ne tako sofisticirane postupke. 0:03:06.000,0:03:08.000 Glavna stvar leži u tome da treba veoma pažljivo 0:03:08.000,0:03:11.000 da osušite semena na niskoj temepraturi. 0:03:11.000,0:03:13.000 Potom treba da ih uskladištite na 0:03:13.000,0:03:15.000 temepraturi od -20 stepeni C -- 0:03:15.000,0:03:17.000 mislim da je to od prilike -4 stepena Farenhajtove skale -- 0:03:17.000,0:03:21.000 i pri kritično niskom sadržaju vlage. 0:03:21.000,0:03:24.000 Ova semena će moći da proklijaju, 0:03:24.000,0:03:27.000 mi verujemo u slučaju mnogih vrsta i za 0:03:27.000,0:03:29.000 hiljade godina, 0:03:29.000,0:03:32.000 a sigurno za nekoliko stotina godina. 0:03:32.000,0:03:35.000 Nema koristi u skladištenju semena, ukoliko ne znate da li su vijabilna. 0:03:35.000,0:03:38.000 Tako da svakih 10 godina proveravamo sposobnost klijanja 0:03:38.000,0:03:41.000 na svim uzorcima semena koje imamo. 0:03:41.000,0:03:43.000 Ovo je razrađena mreža zadataka. 0:03:43.000,0:03:46.000 Širom sveta ljudi rade iste stvari. 0:03:46.000,0:03:49.000 To nam omogućava da napravimo protokole za klijanje. 0:03:49.000,0:03:52.000 To znači da mi znamo pravu kombinaciju toplote 0:03:52.000,0:03:54.000 i hladnoće i ciklusa koji su neophodni 0:03:54.000,0:03:57.000 da bi to seme proklijalo. 0:03:57.000,0:03:59.000 To su veoma korisne informacije. 0:03:59.000,0:04:01.000 Potom uzgajamo ove biljke, 0:04:01.000,0:04:05.000 i kažemo ljudima u zemljama u kojima su ova semena sakupljena: 0:04:05.000,0:04:07.000 "Gledajte, mi ne samo da skladištimo semena 0:04:07.000,0:04:09.000 kako bismo uzgajali biljke kasnije, 0:04:09.000,0:04:11.000 već možemo i da vam obezbedimo informacije o 0:04:11.000,0:04:13.000 neophodnim uslovima za klijanje ovih komplikovanih biljaka." 0:04:13.000,0:04:15.000 To se već dešava. 0:04:15.000,0:04:17.000 Pa dokle smo stigli u tome? 0:04:17.000,0:04:20.000 Počastvovan sam da mogu da vam saopštim da je naše tromilijardito seme -- 0:04:20.000,0:04:23.000 to je tri hiljade milionito seme -- 0:04:23.000,0:04:25.000 sada uskladišteno. 0:04:25.000,0:04:28.000 To predstvalja 10 posto svih biljnih vrsta na planeti, 0:04:28.000,0:04:31.000 24000 vrsta je osigurano, 0:04:31.000,0:04:34.000 a osiguraćemo 30000 vrsta do sledeće godine, ukoliko dođemo do novca. 0:04:34.000,0:04:38.000 A do 2020. godine računamo da će taj procenat doći do 25 posto. 0:04:38.000,0:04:40.000 To nisu samo žitarice, 0:04:40.000,0:04:43.000 to ste možda videli u Svalbardu u Norveškoj -- 0:04:43.000,0:04:45.000 odličan posao su tamo uradili. 0:04:45.000,0:04:48.000 Ovo je barem 100 puta veći projekat. 0:04:48.000,0:04:51.000 Imamo hiljade kolekcija koje su poslate 0:04:51.000,0:04:53.000 širom sveta: vrste koje su 0:04:53.000,0:04:56.000 tolerantne na sušne uslove koje smo poslali u Pakistan i Egipat, 0:04:56.000,0:05:00.000 u Sjedinjene Države stižu vrste koje su 0:05:00.000,0:05:03.000 naročito efektne u fotosintezi, 0:05:03.000,0:05:06.000 vrste koje su tolerantne na ispašu poslate su u Australiju, 0:05:06.000,0:05:08.000 i nema kraja toj listi. 0:05:08.000,0:05:10.000 Ova semena se koriste za obnovu. 0:05:10.000,0:05:13.000 Na staništima koja su već oštećena, 0:05:13.000,0:05:16.000 kao što su prerije sa visokom travom ovde u SAD-u, 0:05:16.000,0:05:18.000 ili u područjima rudnika u raznim državama, 0:05:18.000,0:05:22.000 obnova se već sada dešava zahvaljujući ovim vrstama -- 0:05:22.000,0:05:24.000 i zahvaljujući ovoj kolekciji. 0:05:24.000,0:05:26.000 Populacija nekih od ovih biljaka, kao što su ove sa donje 0:05:26.000,0:05:28.000 leve strane ekrana, 0:05:28.000,0:05:31.000 se smanjila na samo nekoliko preostalih primeraka. 0:05:31.000,0:05:35.000 Vrsta čije seme čovek sakuplja sa kamiona, 0:05:35.000,0:05:37.000 ima još samo oko 30 preostalih primeraka. 0:05:37.000,0:05:39.000 Te biljke su neverovatno korisne, 0:05:39.000,0:05:42.000 kao izvori proteina i kao lekovi. 0:05:42.000,0:05:46.000 Organizovali smo obučavanje u Kini, u SAD-u, 0:05:46.000,0:05:49.000 i u mnogim drugim državama. 0:05:49.000,0:05:51.000 Koliko to košta? 0:05:51.000,0:05:55.000 Prosečna cena po vrsti je 2800 dolara. 0:05:55.000,0:05:57.000 Ja mislim da je to jeftino, ako pogledate ulog. 0:05:57.000,0:05:59.000 Ovim dobijate i sve neophodne 0:05:59.000,0:06:01.000 naučne podatke. 0:06:01.000,0:06:04.000 Pitanje kojim ćemo se baviti u budućnosti je: 0:06:04.000,0:06:06.000 "Kako pronaći genetičke i molekularne markere 0:06:06.000,0:06:08.000 koji određuju vijabilnost semena, 0:06:08.000,0:06:10.000 bez zasađivanja biljaka svakih 10 godina?" 0:06:10.000,0:06:12.000 Skoro smo stigli do te tačke. 0:06:12.000,0:06:14.000 Hvala vam mnogo. 0:06:14.000,0:06:17.000 (Aplauz)