1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Вся жизнь человечества, 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 вся жизнь, зависит от растений. 3 00:00:05,000 --> 00:00:09,000 Позвольте мне убедить вас в этом за несколько секунд. 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 Просто представьте на мгновение. 5 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 Неважно, живёте ли Вы в маленькой африканской деревне, 6 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 или же в большом городе, 7 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 в конце концов всё возвращается к растениям. 8 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 Лекарства, медикаменты, 9 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 топливо, строительные материалы, одежда, все повседневные предметы, 10 00:00:23,000 --> 00:00:26,000 а также предметы, связанные с религией или развлечниями, 11 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 которые так много для нас значат, 12 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 либо сама почва и её строение, 13 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 или влияние на атмосферу, 14 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 или аграрно-сырьевое производство. 15 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 Чёрт подери, даже книги здесь сделаны из растений. 16 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 Все эти вещи снова становятся растениями. 17 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 И без них нас бы тут не было. 18 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 Теперь же растения находятся под угрозой. 19 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 Они под угрозой из-за меняющегося климата. 20 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 А также они под угрозой из-за того, что они делят планету 21 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 с людьми вроде нас с вами. 22 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 А люди вроде нас хотят заниматься тем, что уничтожает растения 23 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 и среду их обитания. 24 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 И по причине производства пищи, 25 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 или из-за внедрения чужеродных растений, 26 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 в те регионы, где им не следует быть, 27 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 или потому, что ареалы распространения используются для других целей, 28 00:01:07,000 --> 00:01:11,000 все эти причины означают одно: растения вынуждены либо адаптироваться, 29 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 либо перебраться в другой регион, либо погибнуть. 30 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 И иногда растениям довольно трудно переселиться, 31 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 потому что на их пути могут оказаться города или другие препятствия. 32 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 Итак, если вся жизнь человека зависит от растений, 33 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 не было бы разумно попытаться сохранить их? 34 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 По-моему - да. 35 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 И я хочу рассказать вам о проекте по сохранению растений. 36 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 И сохранять их необходимо, 37 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 собирая семена в хранилища. 38 00:01:33,000 --> 00:01:37,000 Потому что семена, при разнообразном великолепии, 39 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 являются будущими растениями. 40 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 Вся генетическая информация будущих поколений растений 41 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 содержится в них. 42 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 Итак перед вами здание. 43 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 Выглядит весьма непритязательно. 44 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 Но оно уходит вниз на множество этажей. 45 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 И это самый большой банк семян в мире. 46 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 Он находится не только в южной Англии, 47 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 он рассредоточен по всему миру. Я ещё вернусь к этому. 48 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 Это здание защищено от радиации. 49 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 Не дай бог ему придётся подвергнуться ей. 50 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 Итак, если вы собираетесь построить банк семян, нужно решить, 51 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 что же в нем хранить. Верно? 52 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 И мы пришли к выводу, что прежде всего 53 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 те виды, что находятся в наибольшей опасности. 54 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 И это виды, произрастающие на засушливых землях. 55 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 Таким образом мы заключили договора 56 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 с 50-ю различными странами. 57 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 Я имею в виду переговоры с главами государств, 58 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 госсекретарями 50-и стран 59 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 по подписанию соглашений. 60 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 У нас 120 институтов-партнёров по всему миру, 61 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 во всех странах оранжевого цвета. 62 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 Люди со всего мира приезжают учиться. 63 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 И после этого отправляются с чётким планом того, 64 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 как они намерены собирать семена. 65 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 Тысячи людей по всему миру 66 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 отмечают места, где эти растения могут существовать. 67 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 Они их ищут. Находят их в цвету 68 00:02:46,000 --> 00:02:50,000 и возвращаются, как только созревают семена. 69 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 И семена собираются по всему миру. 70 00:02:53,000 --> 00:02:57,000 Семена -с некоторыми не очень церемонятся. 71 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 Закидывают лопатой в мешки и сушат. 72 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 Вешают ярлык. Потом проводят пару высоко технологических операций. 73 00:03:03,000 --> 00:03:06,000 Пару-другую низкотехнологических операций. 74 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 И главное, их необходимо высушить 75 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 очень осторожно, при низких температурах. 76 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 А потом отправить в хранилище 77 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 при температуре -20 Цельсия, 78 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 это где-то -4 по Фаренгейту, кажется, 79 00:03:17,000 --> 00:03:21,000 с крайне низким содержанием влаги. 80 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 И семена будут способны прорасти, 81 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 как нам кажется, в случае с большинством видов, 82 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 в течение тысяч лет, 83 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 и уж тем более в течение сотен лет. 84 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 Нет смысла складировать семена, если не знаешь, живы ли они или нет. 85 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 Поэтому каждые 10 лет мы проводим тесты на проращиваемость 86 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 каждого образца семян. 87 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 И это процесс распространён по всему миру. 88 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 Таким образом мы все выполняем одну и ту же процедуру. 89 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 Это позволяет разрабатывать протоколы прорастания. 90 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 Это означает, что нам известна правильная комбинация теплоты 91 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 и холода, а также циклов, необходимых 92 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 для прорастания семени. 93 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 И это очень полезная информация. 94 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 Затем мы выращиваем образцы 95 00:04:01,000 --> 00:04:05,000 и говорим жителям стран, откуда к нам попали эти семена: 96 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 "Смотрите, вообще-то мы не просто запасаем семена, 97 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 чтобы позже получить посевы, 98 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 но мы можем предоставить информацию о том, 99 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 как прорастить сложные растения." 100 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 И процесс идёт полным ходом. 101 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 Чего же мы достигли? 102 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 Я рад озвучить новость, что наше трёхмиллиардное семя, 103 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 иными словами тритысячимиллионное семя, 104 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 уже заложено в хранилище. 105 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 10 процентов всех видов растений на планете. 106 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 24 тысячи видов вне опасности. 107 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 30 тысяч видов к следующему году, если мы получим финансирование. 108 00:04:34,000 --> 00:04:38,000 К 2020 году 25 процентов всех растений мира. 109 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 И это не только посевные культуры, 110 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 которые можно видеть в Свальбарде [Шпицбергене] в Норвегии. 111 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 Фантастическая работа. 112 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 Это по меньшей мере в 100 раз больше. 113 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 Тысячи коллекций были разосланы 114 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 по всему миру. 115 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 Засухоустойчивые виды были отправлены в Пакистан и Египет. 116 00:04:56,000 --> 00:05:00,000 Растения с особо эффективным фотосинтезом 117 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 прибывают сюда, в Соединённые Штаты. 118 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 В Австралию отправляются устойчивые к соли пастбищные растения. 119 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 Можно продолжать до бесконечности. 120 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Семена используются для восстановления 121 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 в повреждённых местах обитания, 122 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 как например высокотравные саванны здесь, в США, 123 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 или в регионах горнодобывающей промышленности в разных странах, 124 00:05:18,000 --> 00:05:22,000 Восстановление идёт полным ходом благодаря подобным растениям. 125 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 И благодаря подобным коллекциям сохраняются 126 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 некоторые растения, наподобие того, что снизу 127 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 слева от вас на экране, 128 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 их осталось всего несколько экземпляров. 129 00:05:31,000 --> 00:05:35,000 Вид, у которого человек собирает семена на грузовике, 130 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 насчитывает около 30 оставшихся деревьев. 131 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 Фантастически полезное растение, 132 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 как для протеина так и для лекарств. 133 00:05:42,000 --> 00:05:46,000 Мы проводим подготовку в Китае, в США 134 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 и во многих других странах. 135 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 Как дорого это стоит? 136 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 В среднем 2800 долларов за вид. 137 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 Я думаю вполне приемлемая цена. 138 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 И за это вы получаете всю научную информацию, 139 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 которая сопутствует этому процессу. 140 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 Следующий эксперимент называется "Как нам найти 141 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 генетические и молекулярные маркеры, 142 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 отвечающие за жизнеспособность семян, 143 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 без необходимости высаживать их каждые 10 лет?" 144 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 И мы почти добились своей цели. 145 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 Благодарю за внимание. 146 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 (Аплодисменты)