1 00:00:00,991 --> 00:00:04,718 Toda a vida humana, toda a vida, depende das plantas. 2 00:00:05,636 --> 00:00:08,754 Vou tentar convencer-vos disso em alguns segundos. 3 00:00:09,527 --> 00:00:11,472 Pensem só um momento. 4 00:00:11,472 --> 00:00:14,190 Não interessa se vivem numa pequena aldeia africana, 5 00:00:14,190 --> 00:00:16,118 ou se vivem numa grande cidade, 6 00:00:16,118 --> 00:00:18,463 no fim, tudo acaba por voltar às plantas: 7 00:00:18,463 --> 00:00:20,618 quer seja para a comida, a medicina, 8 00:00:20,618 --> 00:00:23,545 o combustível, a construção, a roupa, todas as coisas óbvias, 9 00:00:23,545 --> 00:00:26,363 quer seja para as coisas espirituais e recreativas 10 00:00:26,363 --> 00:00:28,490 que nos interessam tanto, 11 00:00:28,490 --> 00:00:31,881 quer seja a formação do solo ou o efeito na atmosfera 12 00:00:32,281 --> 00:00:34,100 ou a produção primária. 13 00:00:34,236 --> 00:00:36,872 Raios, até os livros são feitos de plantas. 14 00:00:37,418 --> 00:00:40,500 Todas estas coisas acabam por voltar às plantas. 15 00:00:40,500 --> 00:00:43,181 E sem elas, não estaríamos aqui. 16 00:00:43,181 --> 00:00:45,254 Ora, as plantas estão ameaçadas. 17 00:00:45,254 --> 00:00:47,318 Estão ameaçadas pelas mudanças climáticas. 18 00:00:47,318 --> 00:00:49,781 E também estão ameaçadas porque partilham um planeta 19 00:00:49,781 --> 00:00:51,590 com pessoas como nós. 20 00:00:51,727 --> 00:00:53,472 Pessoas como nós querem fazer coisas 21 00:00:53,472 --> 00:00:55,690 que destroem plantas e os seus habitats. 22 00:00:56,245 --> 00:00:58,518 Quer seja por causa da produção de alimentos, 23 00:00:58,518 --> 00:01:01,200 ou por causa da introdução de plantas alienígenas 24 00:01:01,200 --> 00:01:04,190 em locais em que não deviam estar 25 00:01:04,190 --> 00:01:07,445 ou porque os seus habitats são usados para outros fins... 26 00:01:07,563 --> 00:01:11,000 Tudo isto implica que as plantas têm de se adaptar 27 00:01:11,000 --> 00:01:13,418 ou morrer ou ir para outro lado. 28 00:01:14,000 --> 00:01:16,381 Às vezes as plantas têm dificuldade em se deslocar, 29 00:01:16,381 --> 00:01:19,000 porque pode haver cidades e outras coisas no caminho. 30 00:01:19,272 --> 00:01:21,945 Portanto, se toda a vida humana depende das plantas 31 00:01:21,945 --> 00:01:24,572 não faz sentido que talvez devêssemos tentar salvá-las? 32 00:01:24,572 --> 00:01:26,281 Eu penso que sim. 33 00:01:26,281 --> 00:01:29,109 Quero falar-vos de um projeto para salvar as plantas. 34 00:01:29,109 --> 00:01:31,454 Uma forma de salvar as plantas 35 00:01:31,454 --> 00:01:33,609 é através do armazenamento de sementes. 36 00:01:33,609 --> 00:01:37,000 Porque as sementes, em toda a sua diversidade, 37 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 são o futuro das plantas. 38 00:01:39,327 --> 00:01:42,318 Toda a informação genética para as gerações futuras das plantas 39 00:01:42,318 --> 00:01:44,454 está guardada nas sementes. 40 00:01:44,454 --> 00:01:46,527 Portanto, este é o edifício. 41 00:01:46,554 --> 00:01:49,236 Parece um pouco modesto. 42 00:01:49,236 --> 00:01:51,781 Mas tem alguns andares subterrâneos. 43 00:01:51,781 --> 00:01:53,708 E é o maior banco de sementes do mundo. 44 00:01:53,708 --> 00:01:57,618 Não existe apenas no sul de Inglaterra, está distribuído pelo mundo. 45 00:01:57,618 --> 00:01:59,000 Já volto a isso. 46 00:01:59,127 --> 00:02:01,527 Esta é uma instalação à prova ataques nucleares. 47 00:02:01,527 --> 00:02:04,072 Deus queira que nunca tenha de resistir a isso. 48 00:02:04,072 --> 00:02:06,072 Se queremos construir um banco de sementes, 49 00:02:06,072 --> 00:02:08,000 temos de decidir o que vamos lá guardar. 50 00:02:08,000 --> 00:02:10,572 Decidimos que queríamos guardar, em primeiro lugar, 51 00:02:10,572 --> 00:02:12,818 as espécies mais ameaçadas. 52 00:02:13,000 --> 00:02:15,436 São as espécies de terra seca. 53 00:02:15,436 --> 00:02:18,181 Portanto, primeiro fizemos acordos 54 00:02:18,181 --> 00:02:20,545 com 50 países diferentes. 55 00:02:20,545 --> 00:02:23,318 Isto significa negociar com chefes de estado 56 00:02:23,318 --> 00:02:25,627 e secretários de estado em 50 países 57 00:02:25,627 --> 00:02:27,336 para assinar tratados. 58 00:02:27,336 --> 00:02:29,636 Temos 120 instituições parceiras em todo o mundo, 59 00:02:29,636 --> 00:02:31,936 em todos estes países a laranja. 60 00:02:31,936 --> 00:02:34,136 Vêm pessoas de todo do mundo para aprender 61 00:02:34,136 --> 00:02:36,600 e depois vão embora e planeiam como é que 62 00:02:36,600 --> 00:02:39,000 vão colher estas sementes. 63 00:02:39,000 --> 00:02:41,109 Há milhares de pessoas por todo o mundo 64 00:02:41,109 --> 00:02:44,000 a marcar os locais onde se pensa que estas plantas existem. 65 00:02:44,172 --> 00:02:46,345 Procuram-nas, encontram-nas em flor 66 00:02:46,345 --> 00:02:49,645 e voltam quando as suas sementes aparecem. 67 00:02:50,000 --> 00:02:52,618 E eles colhem as sementes por todo o mundo. 68 00:02:53,754 --> 00:02:57,000 As sementes — isto não tem grande técnica — 69 00:02:57,000 --> 00:03:00,936 são varridas para dentro de sacos e depois são secadas e etiquetadas. 70 00:03:00,936 --> 00:03:03,436 Aqui, fazem-se umas coisas de alta tecnologia 71 00:03:03,436 --> 00:03:06,154 e ali, umas coisas de baixa tecnologia. 72 00:03:06,154 --> 00:03:08,390 O mais importante é que é preciso secá-las 73 00:03:08,390 --> 00:03:10,772 muito cuidadosamente, a baixa temperatura. 74 00:03:11,272 --> 00:03:15,245 Depois é preciso guardá-las a cerca de -20º Celsius, 75 00:03:15,290 --> 00:03:17,545 ou seja, cerca de - 4º Fahrenheit, creio, 76 00:03:17,545 --> 00:03:20,681 com um teor de humidade muito baixo. 77 00:03:21,300 --> 00:03:24,727 Acreditamos que estas sementes serão capazes de germinar 78 00:03:24,727 --> 00:03:27,427 com muitas das espécies, 79 00:03:27,427 --> 00:03:29,290 daqui a milhares de anos, 80 00:03:29,290 --> 00:03:32,000 e certamente daqui a centenas de anos. 81 00:03:32,154 --> 00:03:35,436 Não vale a pena guardar as sementes se não souberem se são viáveis. 82 00:03:35,436 --> 00:03:38,218 Portanto, a cada 10 anos fazemos testes de germinação 83 00:03:38,218 --> 00:03:41,172 a cada amostra de semente que temos. 84 00:03:41,172 --> 00:03:43,381 Isto é uma rede distribuída. 85 00:03:43,381 --> 00:03:46,000 Portanto, por todo o mundo há pessoas a fazer o mesmo. 86 00:03:46,236 --> 00:03:49,527 Isso permite-nos desenvolver protocolos de germinação. 87 00:03:49,572 --> 00:03:52,681 Significa que sabemos a combinação certa de calor e frio, 88 00:03:52,681 --> 00:03:56,454 e os ciclos que são necessários para que a semente germine. 89 00:03:57,309 --> 00:03:59,409 Esses dados são muito úteis. 90 00:03:59,409 --> 00:04:01,572 Depois plantamos estas coisas 91 00:04:01,572 --> 00:04:05,000 e dizemos às pessoas dos países de onde vieram as sementes: 92 00:04:05,145 --> 00:04:07,527 "Olhem, não estamos apenas a guardar isto 93 00:04:07,527 --> 00:04:09,345 "para depois obtermos as sementes, 94 00:04:09,345 --> 00:04:11,427 "mas podemos dar-vos estas estas informações 95 00:04:11,427 --> 00:04:13,800 "sobre como germinar estas plantas difíceis." 96 00:04:13,800 --> 00:04:15,518 E isso já acontece. 97 00:04:15,518 --> 00:04:17,190 Portanto, onde é que já chegamos? 98 00:04:17,190 --> 00:04:20,590 Tenho o prazer de dizer que a nossa semente número 3 mil milhões, 99 00:04:20,590 --> 00:04:23,263 repito, número 3 mil milhões, 100 00:04:23,263 --> 00:04:25,000 já está guardada. 101 00:04:25,400 --> 00:04:28,090 10% de todas as espécies de plantas no planeta, 102 00:04:28,090 --> 00:04:30,854 24 000 espécies estão salvas, 103 00:04:30,936 --> 00:04:34,109 30 000 espécies, se recebermos financiamento até ao próximo ano. 104 00:04:34,309 --> 00:04:38,000 25% de todas as plantas do mundo até 2020. 105 00:04:38,290 --> 00:04:40,554 Estas não são apenas plantas de cultivo, 106 00:04:40,554 --> 00:04:43,436 como podem ter visto a ser guardadas em Svalbard na Noruega. 107 00:04:43,436 --> 00:04:45,345 Um trabalho fantástico lá. 108 00:04:45,345 --> 00:04:48,000 Isto é pelo menos cem vezes maior. 109 00:04:48,254 --> 00:04:51,163 Temos milhares de colheitas que têm sido enviadas 110 00:04:51,163 --> 00:04:52,991 pelo mundo inteiro: 111 00:04:52,991 --> 00:04:56,254 espécies tolerantes à seca foram enviadas para o Paquistão e o Egito, 112 00:04:56,254 --> 00:05:00,963 plantas especialmente eficientes na fotossíntese 113 00:05:00,963 --> 00:05:03,181 vêm aqui para os EUA, 114 00:05:03,181 --> 00:05:06,154 espécies tolerantes ao sal são enviadas para a Austrália. 115 00:05:06,309 --> 00:05:08,263 E a lista continua. 116 00:05:08,263 --> 00:05:10,581 Estas sementes são usadas para restauração. 117 00:05:10,581 --> 00:05:13,472 Portanto, em habitats que já foram danificados, 118 00:05:13,472 --> 00:05:16,000 como as pradarias aqui nos EUA, 119 00:05:16,000 --> 00:05:18,372 ou em terras minadas em vários países. 120 00:05:18,890 --> 00:05:22,145 A restauração já acontece graças a estas espécies 121 00:05:22,145 --> 00:05:24,190 e a esta coleção. 122 00:05:24,190 --> 00:05:26,672 Algumas destas plantas, como as que estão em baixo 123 00:05:26,672 --> 00:05:28,509 no lado esquerdo do ecrã, 124 00:05:28,509 --> 00:05:31,281 são as últimas amostras restantes. 125 00:05:31,281 --> 00:05:35,000 Naquela em que o homem está num camião a colher sementes, 126 00:05:35,000 --> 00:05:37,436 só restam certa de 30 árvores. 127 00:05:37,890 --> 00:05:39,318 Uma planta muito útil, 128 00:05:39,318 --> 00:05:42,000 tanto para obter proteínas, como para a medicina. 129 00:05:42,618 --> 00:05:46,000 Temos formações na China, nos EUA 130 00:05:46,000 --> 00:05:47,818 e em muitos outros países. 131 00:05:49,418 --> 00:05:51,000 Quanto é que custa? 132 00:05:51,000 --> 00:05:54,500 2800 dólares por espécie, em média. 133 00:05:55,200 --> 00:05:57,000 Penso que é barato. 134 00:05:57,000 --> 00:06:00,736 E isso inclui todos os dados científicos a ela associada. 135 00:06:01,127 --> 00:06:04,000 A futura investigação é como podemos encontrar 136 00:06:04,000 --> 00:06:06,190 os marcadores genéticos e moleculares 137 00:06:06,190 --> 00:06:08,227 para a viabilidade das sementes 138 00:06:08,227 --> 00:06:10,554 sem ser preciso plantá-las de 10 em 10 anos. 139 00:06:10,554 --> 00:06:12,000 Estamos quase lá. 140 00:06:12,645 --> 00:06:14,000 Muito obrigado. 141 00:06:14,263 --> 00:06:17,000 (Aplausos)