0:00:00.992,0:00:04.798 Visa cilvēce, viss dzīvais[br]ir atkarīgs no augiem. 0:00:05.588,0:00:08.230 Ļaujiet man pāris sekunžu laikā[br]jūs par to pārliecināt. 0:00:09.960,0:00:11.438 Brīdi padomājiet – 0:00:11.438,0:00:15.809 nav svarīgi, vai dzīvojat[br]mazā Āfrikas ciematiņā vai lielpilsētā, 0:00:15.809,0:00:18.844 galu galā visa pamatā ir augi – 0:00:18.844,0:00:20.617 vienalga, vai tā būtu pārtika, zāles, 0:00:20.617,0:00:23.824 degviela, ēkas, apģērbs,[br]visas pašsaprotamās lietas 0:00:23.824,0:00:27.880 vai arī mums tik nozīmīgās[br]garīgās un izklaidējošās lietas, 0:00:28.710,0:00:32.328 vai tā būtu augsnes veidošanās,[br]ietekme uz atmosfēru 0:00:32.328,0:00:33.951 vai apstrādes rūpniecība. 0:00:33.951,0:00:36.669 Sasodīts, pat grāmatas[br]ir veidotas no augiem! 0:00:37.521,0:00:40.263 Visu šo lietu pamatā ir augi. 0:00:40.713,0:00:42.821 Bez tiem arī mūsu te nebūtu. 0:00:43.481,0:00:45.011 Pašlaik augi ir apdraudēti. 0:00:45.011,0:00:47.264 Tos apraud klimata pārmaiņas 0:00:47.264,0:00:49.925 un tas, ka tiem jāsadzīvo[br]uz vienas planētas 0:00:49.925,0:00:51.582 ar tādiem cilvēkiem kā mēs. 0:00:51.582,0:00:55.249 Un tādi cilvēki kā mēs vēlamies darīt to,[br]kas iznīcina augus un to dzīvotnes. 0:00:56.309,0:00:58.579 Vai tas būtu pārtikas rūpniecības dēļ 0:00:58.579,0:01:04.228 vai tāpēc, ka ieviešam svešus augus[br]vietās, kur tiem nevajadzētu būt, 0:01:04.228,0:01:07.802 vai tāpēc, ka to dzīvotnes[br]izmantojam citiem mērķiem, 0:01:07.802,0:01:13.296 viss iepriekšminētais nozīmē, ka augiem[br]jāpielāgojas, jāizmirst vai jāpārvācas. 0:01:14.022,0:01:16.271 Reizēm augiem pārvākties[br]var būt gaužām grūti, 0:01:16.271,0:01:18.648 jo priekšā var gadīties[br]pilsētas vai kas cits. 0:01:19.489,0:01:22.354 Ja reiz visa cilvēce[br]ir atkarīga no augiem, 0:01:22.354,0:01:25.505 vai nebūtu tikai loģiski,[br]ja mēs varbūt pacenstos tos glābt? 0:01:25.505,0:01:26.516 Manuprāt, būtu, 0:01:26.516,0:01:29.444 un es vēlos jums pastāstīt[br]par augu glābšanas projektu. 0:01:29.444,0:01:33.071 Veids, kā augus var glābt,[br]ir uzglabājot sēklas. 0:01:33.821,0:01:38.644 Jo visā savā daudzveidīgajā krāšņumā[br]sēklas ir augu nākotne. 0:01:39.394,0:01:44.699 Visa ģenētiskā informācija[br]nākamajām augu paaudzēm glabājas sēklās. 0:01:44.699,0:01:48.790 Lūk, arī šī ēka – tā tiešām[br]izskatās gaužām pieticīga. 0:01:48.790,0:01:53.711 Taču tā stiepjas daudzus stāvus zem zemes,[br]un tā ir lielākā sēklu krātuve pasaulē. 0:01:53.711,0:01:57.829 Tā atrodas ne tikai Anglijas dienvidos,[br]bet ir izvietota pa visu pasauli, 0:01:57.829,0:01:59.308 un pie tā es vēl nonākšu. 0:01:59.308,0:02:01.303 Ēka var izturēt kodolsprādzienu. 0:02:01.303,0:02:04.279 Pasarg Dievs, lai tai[br]nekas tāds nebūtu jāiztur! 0:02:04.279,0:02:08.159 Ja plānots būvēt sēklu krātuvi,[br]jāizdomā ko mēs tajā glabāsim, vai ne? 0:02:08.159,0:02:12.860 Mēs nolēmām, ka vispirms vēlamies uzkrāt[br]sugas, kuras ir visapdraudētākās, 0:02:12.860,0:02:14.784 un tās ir sauszemes sugas. 0:02:15.884,0:02:20.550 Pirmkārt, mēs noslēdzām vienošanos[br]ar 50 dažādām valstīm. 0:02:20.550,0:02:25.697 Tas nozīmē pārrunas[br]ar 50 valstu vadītājiem un sekretāriem, 0:02:25.697,0:02:27.117 lai noslēgtu līgumus. 0:02:27.117,0:02:29.813 Mums ir 120 partnerinstitūciju[br]visā pasaulē, 0:02:29.813,0:02:31.782 visās oranži iekrāsotajās valstīs. 0:02:31.782,0:02:34.161 Cilvēki ierodas no visas[br]pasaules, lai izglītotos, 0:02:34.161,0:02:38.940 un tad dodas prom un plāno,[br]kā tieši viņi ievāks šīs sēklas. 0:02:38.940,0:02:41.484 Viņiem ir tūkstošiem cilvēku visā pasaulē, 0:02:41.484,0:02:46.421 kas atzīmē vietas,[br]kurās šiem augiem būtu jābūt. 0:02:46.421,0:02:47.463 Viņi tos meklē, atrod ziedam 0:02:47.463,0:02:50.147 un tad atgriežas,[br]kad sēklas nogatavojušās. 0:02:50.147,0:02:53.789 Viņi ievāc sēklas visā pasaulē. 0:02:53.952,0:02:56.950 Sēklas... daļa no procesa[br]ir diezgan netehniska. 0:02:56.950,0:02:58.953 Sēklas saber maisos[br]un izkaltē, tad tās marķē. 0:02:58.953,0:03:03.447 Pēc tam veic šādas tādas[br]ļoti zinātniskas darbības, 0:03:03.447,0:03:06.140 šādas tādas ne tik zinātniskas. 0:03:06.140,0:03:11.348 Galvenais, ka tās jākaltē[br]ļoti uzmanīgi zemā temperatūrā 0:03:11.348,0:03:18.374 un tad jāuzglabā aptuveni[br]mīnus 20 grādu temperatūrā pēc Celsija – 0:03:18.374,0:03:18.935 tie laikam sanāk[br]mīnus 4 grādi pēc Fārenheita – 0:03:18.935,0:03:21.445 pie ļoti zema gaisa mitruma. 0:03:21.445,0:03:25.733 Mēs domājam, ka daudzas[br]šo sugu sēklas spēs izdīgt 0:03:25.733,0:03:32.026 pēc tūkstošiem gadu[br]un noteikti pēc simtiem gadu. 0:03:32.245,0:03:35.514 Sēklas nav jēgas uzglabāt, ja nezinām,[br]vai tās vēl joprojām ir lietojamas. 0:03:35.514,0:03:36.934 Tādēļ ik pa 10 gadiem 0:03:36.934,0:03:41.627 mēs katram sēklu paraugam[br]veicam dīgtspējas pārbaudi. 0:03:41.627,0:03:43.262 Tas ir dalīts tīkls – to pašu dara[br]cilvēki visā pasaulē. 0:03:46.367,0:03:49.901 Tas ļauj mums izstrādāt[br]dīgšanas protokolus. 0:03:49.901,0:03:54.174 Kas nozīmē, ka mēs zinām pareizo[br]karstuma, aukstuma un ciklu kombināciju, 0:03:54.174,0:03:57.554 lai šīs sēklas uzdīgtu. 0:03:57.554,0:03:59.728 Tā ir ļoti noderīga informācija. 0:03:59.728,0:04:02.446 Tad mēs tās izaudzējam un sakām cilvēkiem,[br]no kuru valsts šīs sēklas tika atsūtītas: 0:04:05.302,0:04:09.261 „Lūk, mēs ne tikai uzglabājam[br]šīs sēklas vēlākam laikam, 0:04:09.261,0:04:13.391 bet varam arī jums pastāstīt,[br]kā diedzēt šos prasīgos augus.” 0:04:14.080,0:04:15.243 Tas jau notiek. 0:04:15.936,0:04:16.968 Cik tad mēs tālu esam tikuši? 0:04:16.968,0:04:21.640 Ar prieku varu atklāt, ka esam[br]noglabājuši trīs miljardus sēklu, 0:04:21.640,0:04:25.484 tie ir trīs tūkstoši miljonu[br]noglabātu sēklu. 0:04:25.484,0:04:29.350 Desmit procenti jeb 24 000[br]no visām augu sugām ir drošībā; 0:04:29.350,0:04:34.558 nākamgad, ja saņemsim finansējumu,[br]tie būs 30 000 sugu. 0:04:34.558,0:04:38.688 Līdz 2020. gadam –[br]25 procenti pasaules augu. 0:04:38.688,0:04:40.758 Tie nav tikai kultūraugi, 0:04:40.758,0:04:43.591 ko varbūt esat redzējuši[br]uzglabātus Svalbārā, Norvēģijā – 0:04:43.591,0:04:45.309 brīnišķīgi pastrādāts. 0:04:45.309,0:04:48.852 Tas ir vismaz 100 reizes vairāk. 0:04:48.852,0:04:53.091 Pa visu pasauli ir izsūtīti[br]tūkstošiem augu kolekciju: 0:04:53.091,0:04:56.346 sausumizturīgās meža sugas[br]nosūtītas uz Pakistānu un Ēģipti; 0:04:56.346,0:05:01.185 augi, kas ir efektīvi[br]fotosintēzes veicēji, 0:05:01.185,0:05:03.284 nonāk te, Amerikas Savienotajās Valstīs; 0:05:03.284,0:05:06.325 sālsizturīgās ganību sugas[br]nosūtītas uz Austrāliju; 0:05:06.325,0:05:08.790 var turpināt un turpināt. 0:05:08.790,0:05:10.538 Šīs sēklas izmanto atjaunošanai. 0:05:10.538,0:05:13.521 Jau bojātās dzīvotnēs, piemēram,[br]garzāles prērijā tepat ASV 0:05:13.521,0:05:20.642 vai dažādu valstu[br]izrakteņu ieguves vietās, 0:05:20.642,0:05:22.443 pateicoties šai krātuvei,[br]jau notiek audžu atjaunošana. 0:05:22.443,0:05:29.359 Daļa šo augu, piemēram,[br]tie pa kreisi ekrāna apakšā – 0:05:29.359,0:05:31.531 no tiem palikuši[br]tikai daži pēdējie pārstāvji. 0:05:31.531,0:05:37.163 No tā, kur puisis vāc sēklas mašīnā,[br]palikuši pēdējie 30 koki. 0:05:37.803,0:05:42.124 Brīnišķīgi noderīgs augs –[br]gan kā olbaltumvielu avots, gan medicīnā. 0:05:43.089,0:05:49.812 Mums notiek mācības Ķīnā, ASV[br]un daudzās citās valstīs. 0:05:49.812,0:05:51.027 Cik tas izmaksā? 0:05:51.027,0:05:53.740 Vidēji 2,800 dolāru vienai sugai. 0:05:53.740,0:05:56.414 Manuprāt, tā ir diezgan zema cena. 0:05:56.414,0:06:01.208 Pa šo naudu mēs iegūstam[br]arī visus zinātniskos datus. 0:06:01.208,0:06:03.054 Nākotnes pētījums ir 0:06:03.054,0:06:06.249 „Kā noteikt sēklu dzīvotspēju[br]pēc ģenētiskām un molekulārām pazīmēm, 0:06:06.249,0:06:10.683 nestādot tās ik pēc 10 gadiem?” 0:06:10.683,0:06:12.997 Un mēs to esam gandrīz noskaidrojuši. 0:06:12.997,0:06:14.305 Liels paldies. 0:06:14.305,0:06:16.490 (Aplausi)