[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Tutta la vita umana, Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,la vita in generale, dipende dalle piante. Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Lasciate che vi convinca di questo fra qualche secondo. Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Pensateci un momento. Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Non importa se si vive in un piccolo villaggio africano, Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,o in una grande città, Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,tutto, alla fine, ci riporta alle piante. Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Che si tratti di cibo, medicine, Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,carburante, costruzioni, vestiti, tutte le cose scontate, Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,che si tratti di cose spirituali o ludiche Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,che ci importano così tanto, Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,o che sia la composizione del suolo, Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,gli effetti sull'atmosfera, Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,o la produzione primaria. Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Caspita, persino i libri qui vengono dalle piante. Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Tutte queste cose ci riportano alle piante. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,E senza di loro noi non saremmo qui. Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ora le piante sono a rischio. Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Sono a rischio a causa del cambiamento climatico. Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,E sono a rischio anche perchè condividono il pianeta Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,con esseri come noi. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,E le persone come noi vogliono fare cose che distruggono le piante Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,e i loro habitat. Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,E che questo avvenga per produrre cibo Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,o perchè piante estranee vengono introdotte Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,in posti nei quali non dovrebbero proprio esistere, Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,o perchè i loro habitat vengono utilizzati ad altri scopi, Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,tutto ciò implica che le piante debbano adattarsi, Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,morire o spostarsi. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,E le piante a volte trovano abbastanza difficile spostarsi Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,perchè potrebbero esserci città e altra roba sulla via. Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ora, se la vita umana dipende dalle piante, Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,non avrebbe forse senso provare a salvarle? Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Io credo di sì. Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,E voglio parlarvi di un progetto per salvare le piante. Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Il modo per salvare le piante Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,è conservarne i semi. Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Perchè i semi, in tutta la loro rigogliosa varietà, Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,sono il futuro delle piante. Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Tutte le informazioni genetiche per le future generazioni di piante Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,sono contenute nei semi. Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Ecco qui l’edifico. Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Pare piuttosto modesto in realtà. Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma continua per diversi piani sottoterra. Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Ed è la più grande banca di semi del mondo. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,È, non solo nel sud dell'Inghilterra, Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,ma è distribuita in tutto il mondo. Ci arrivo. Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,É una struttura a prova nucleare. Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Dio non voglia che debba affrontare tale prova. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, se si ha intenzione di costruire una banca di semi, si deve decidere Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,cosa conservarci, giusto? Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Noi abbiamo deciso che ciò che vogliamo conservare prima di tutto, Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,sono le specie più a rischio. Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,E queste sono le specie dei territori aridi. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Così innanzitutto abbiamo stretto accordi Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,con 50 paesi diversi. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ciò significa negoziare con capi di stato Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,e segretari di stato in 50 paesi Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,per firmare trattati. Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo 120 istituzioni partner in tutto il mondo, Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,in tutti quei paesi in arancione. Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Viene gente da tutto il mondo per imparare. Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Se ne va e pianifica come esattamente Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,raccogliere questi semi. Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ci sono migliaia di persone in giro per il mondo Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,a individuare posti dove si pensa si trovino queste piante. Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Loro le cercano. Le trovano in fioritura. Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,E tornano quando i loro semi vengono fuori. Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,E raccolgono i semi. In tutto il mondo. Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,I semi -- alcuni dei processi sono poco tecnici. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Si raccolgono, tipo, tutti in dei sacchetti e si fanno seccare. Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Si etichettano. Si fanno loro alcune cose altamente tecnologiche qua e là. Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Alcune altre bassamente tecnologiche. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,La cosa più importante è che vanno seccati Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,con grande cura, a bassa temperatura. Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,E poi bisogna conservarli Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,a circa -20 gradi centigradi -- Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,cioè -4 gradi Fahrenheit, penso -- Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ad una concentrazione critica di umidità molto bassa. Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Questi semi saranno in grado di germogliare, Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,crediamo, insieme a molte altre specie, Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,tra migliaia di anni, Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,e certamente tra centinaia di anni. Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Non ha senso conservare dei semi, se non sai che sono ancora vitali. Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Così ogni 10 anni facciamo test di germinazione Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,su tutti i campioni di semi che abbiamo. Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,E questa è una rete distribuita. Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Così persone in tutto il mondo fanno la stessa cosa. Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ciò ci dà la possibilità di sviluppare protocolli di germinazione. Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Il che significa che conosciamo la giusta combinazione di caldo Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,e freddo e i cicli di cui si ha bisogno Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,per far germogliare i semi. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Informazioni molto utili. Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Poi li facciamo crescere. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,E diciamo alla gente nei paesi dai quali i semi vengono Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,”Guardate che noi in realtà non stiamo solo conservando questi semi Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,per averne in là nel tempo, Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,ma siamo anche in grado di darvi informazioni su Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,come far germogliare queste difficili piante”. Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,E questo sta già avvenendo. Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Ora a che punto siamo? Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Ho il piacere di svelarvi che tre miliardi di semi, Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,cioè 3 migliaia di milioni, Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,sono al momento conservati. Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Il 10 percento di tutte le specie del pianeta. Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,24000 specie sono al sicuro. Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,30000, se otteniamo fondi, entro il prossimo anno. Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Il 25 % di tutte le piante del mondo, entro il 2020. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Queste non sono solo piante di grano, Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,come potreste aver visto conservate alle Svalbard, in Norvegia. Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Meraviglioso lavoro lì. Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Questo è almeno 100 volte più grande. Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo migliaia di collezioni che sono state mandate Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,in tutto il mondo. Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Specie forestali resistenti alla siccità mandate in Pakistan e in Egitto. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Piante ad elevata efficienza fotosintetica Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,vengono qui negli Stati Uniti. Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Specie da pascolo resistenti alla salinità in Australia. Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,E la lista è ancora lunga. Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Questi semi vengono usati per il ripristino vegetale. Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Cosi in ambienti che sono stati già danneggiati, Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,come le praterie ad erba alta qui negli USA Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,o nei territori minati di diversi paesi, Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,la reintroduzione delle piante sta già avvenendo grazie a queste specie. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,E grazie a questa raccolta. Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Alcune di queste piante, come quelle in basso Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,a destra nello schermo, Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,sono le ultime rimaste di pochi esemplari. Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Quell’albero, del quale il tipo sta raccogliendo i semi lì sul camion Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,è l’ultimo di 30 esemplari. Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Pianta straordinariamente utile, Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,sia per la proteina che per la medicina. Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo attività di formazione in corso in Cina, negli Stati Uniti Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,e in molti altri paesi. Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Quanto costa? Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,2800 dollari per specie, in media. Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Penso che sia economico, come costo. Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,E a quel prezzo hai tutti i dati scientifici Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,che ne vengono fuori. Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,La ricerca futura è: “Come possiamo trovare Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,i marcatori genetici e molecolari Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,per la vitalità dei semi, Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,senza doverli piantare ogni 10 anni?”. Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Ci siamo quasi. Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Grazie tante. Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,(Applauso)