[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Veškerý lidský život, Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,veškerý život závisí na rostlinách. Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Dovolte mi vás o tom přesvědčit během pár vteřin. Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Jen se na chvilku zamyslete. Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Nezáleží na tom, jestli žijete v malé africké vesnici, Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,nebo ve velkém městě, Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,vše se nakonec navrací k rostlinám; Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ať už je to kvůli jídlu, medicíně, Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,palivu, výstavbě, oblečení, všem zřejmým věcem; Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,nebo je to kvůli duchovním a rekreačním záležitostem, Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,na kterých nám tolik záleží; Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,nebo kvůli tvorbě půdy, Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,nebo vlivu na atmosféru, Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,nebo primární produkci. Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Dokonce i knihy jsou vyrobeny z rostlin. Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Všechny tyto věci se navrací k rostlinám. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,A bez nich bychom tu nebyli. Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Nyní jsou rostliny ohroženy. Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Jsou ohroženy, protože podnebí se mění. Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,A jsou v ohrožení také proto, že sdílí planetu Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,s lidmi jako jsme my. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,A lidé jako my chtějí dělat věci, které ničí rostliny, Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,a prostředí, v němž žijí. Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,A ať už je to kvůli výrobě jídla, Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,nebo zavlečením cizích rostlin Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,do míst, kde by opravdu neměly být, Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,nebo kvůli tomu, že jejich životní prostředí je využíváno k jiným záměrům -- Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,všechny tyto věci znamenají, že rostliny se musí přizpůsobit, Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,nebo zemřít, nebo se přesunout. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,A přesunout se je někdy pro rostliny poněkud složité, Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,protože v cestě jim mohou stát města a další věci. Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže pokud veškerý lidský život závisí na rostlinách, Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,není to smysluplné, že bychom se možná měli pokusit je zachránit? Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Já myslím, že je. Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,A chci vám povědět o projektu na záchranu rostlin. Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,A způsob, jak rostliny zachránit, Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,je uchováváním semen. Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Protože semena, v celé své rozmanitosti, Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,jsou budoucností rostlin. Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Veškerá genetická informace pro budoucí generace rostlin Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,je uložena v semenech. Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Zde je budova; Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,vypadá opravdu dosti nenápadně. Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale pod povrchem ukrývá mnoho pater. Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,A je největší semennou bankou na světě. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Neexistuje pouze v jižní Anglii, Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,ale je rozmístěna po celém světě. Ještě se k tomu dostanu. Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Tohle je protijaderné zařízení. Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Nedej bože, aby jednou muselo být skutečně vyzkoušeno. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže jestli chcete postavit semennou banku, musíte se rozhodnout, Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,co v ní chcete uložit. Je to tak? Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,A my jsme se rozhodli, že co chceme uložit především, Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,jsou druhy, které jsou nejvíce ohrožené. Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,A těmi jsou pouštní druhy. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže ze všeho nejdřív jsme uzavřeli dohody Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,s 50 různými zeměmi. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Což znamená vyjednávání s hlavami státu, Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,a státními tajemníky v 50 zemích, Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,aby podepsali smlouvy. Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Máme 120 partnerských institucí po celém světě, Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,ve všech těchto zemích značených oranžově. Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Lidé z celého světa přicházejí, aby se naučili, Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,a pak odešli a naplánovali, jak přesně Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,tato semena posbírají. Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Mají tisíce lidí po celém světě, Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,kteří označují místa, kde tyto rostliny mají existovat. Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Hledají je. Naleznou je kvetoucí. Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,A vrací se zpět, když dozrají semena. Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,A pak tato semena posbírají. Po celém světě. Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Semena -- některé způsoby sběru jsou velmi primitivní. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Vlastně je nahrnete do tašek a usušíte. Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Označíte je. Tu a tam uděláte nějaké odborné věci, Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,tu a tam nějaké jednoduché. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,A hlavní věcí je, že je musíte usušit Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,velice opatrně, za nízké teploty. Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,A pak je musíte uložit Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,při teplotě okolo 20 stupňů Celsia -- Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,což je asi mínus čtyři stupně Fahrenheita, myslím -- Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,s kriticky nízkým obsahem vlhkosti. Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,A tato semena budou schopna klíčení, Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,v což my věříme, s mnoha druhy, Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,po tisíce let, Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,a dozajista po stovky let. Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Není dobré semena uchovávat, když nevíte, zda jsou stále životaschopné. Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže každých 10 let děláme testy klíčivosti Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,na každém vzorku semena, které máme. Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,A tohle je distribuovaná síť. Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže lidé po celém světě dělají tutéž věc. Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,A to nám umožňuje vyvinout protokoly o klíčivosti. Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Což znamená, že víme, jaká je správná kombinace tepla Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,a chladu a cyklů, které musíte mít, Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,aby semeno vzklíčilo. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,A to je velmi užitečná informace. Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,A pak tyhle rostliny pěstujeme, Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,a říkáme lidem ze zemí, odkud tato semena pocházejí, Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,"Podívejte, my tohle vlastně neuchováváme proto, abychom Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,dostali později semena, Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,ale můžeme vám poskytnout informace, Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,jak tyto rostliny obtížné na pěstování vyklíčit. Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,A tohle se již děje. Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže kam jsme se dostali? Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Jsem rád, že vám mohu sdělit, že tři miliardy semen -- Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,což je tři tisíce milionů semen -- Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,je nyní uloženo. Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Deset procent všech rostlinných druhů na planetě, Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,24 000 druhů je v bezpečí; Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,30 000 druhů, jestli dostaneme finanční prostředky, do dalšího roku. Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Dvacet pět procent všech rostlin na světě, do roku 2020. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Tohle nejsou jen rostliny, které nám přinášejí plodiny, Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,jež jste možná viděli uložené na Špicberkách v Norsku -- Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,tam je odvedená skvělá práce. Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Tohle je nejméně stokrát větší. Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Máme tisíce sbírek, které byly poslány Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,do celého světa: Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,suchomilné lesní druhy zaslané do Pákistánu a Egypta; Dialogue: 0,0:04:56.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,především fotosyntetické rostliny Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,přicházejí sem do Spojených států; Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,halofilní rostliny z pastvin zaslané do Austrálie; Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,výčet by mohl stále pokračovat. Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Tato semena jsou použita k obnovení. Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže v lokalitách, které již byly zničeny, Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,jako dlouho-stébelnaté prérie tady v USA, Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,nebo vytěžené půdy v různých zemích, Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,obnova již kvůli těmto druhům probíhá -- Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,a také kvůli této sbírce. Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Některé z těchto rostlin, jako třeba ty ve spodní části Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,vlevo na obrazovce, Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,mají již jen pár posledních zbývajících jedinců. Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ta, u které je muž sbírající semena na nákladním autě, Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ta už má jen asi 30 zbývajících stromů. Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Neskutečně užitečná rostlina, Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,jak pro bílkoviny, tak pro medicínu. Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Máme školení v Číně, USA, Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,a v mnoha dalších zemích. Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Kolik to stojí? Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,průměrně 2 800 dolarů na jeden druh. Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Myslím, že to je levné, za tu cenu. Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,A přináší vám to veškeré genetické údaje, Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,které u toho jsou. Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Budoucí výzkum je "Jak můžeme nalézt Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,genetické a molekulární markery Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,pro životaschopnost semen, Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,aniž bychom je museli vypěstovat každých deset let?" Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,A už jsme toho téměř dosáhli. Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Děkuji Vám za pozornost. Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,(Potlesk)