WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 Човешкият живот, 00:00:02.000 --> 00:00:05.000 всички живи същества, зависят от растенията. 00:00:05.000 --> 00:00:09.000 Ще се опитам да ви убедя в това за няколко секунди. 00:00:09.000 --> 00:00:11.000 Помислете си за момент. 00:00:11.000 --> 00:00:14.000 Няма значение дали живеете в малко африканско село, 00:00:14.000 --> 00:00:16.000 или в голям град, 00:00:16.000 --> 00:00:18.000 всичко се свежда до растенията в крайна сметка. 00:00:18.000 --> 00:00:20.000 Било за храната, лекарствата, 00:00:20.000 --> 00:00:23.000 горивото, строителството, дрехите, всички очевидни неща, 00:00:23.000 --> 00:00:26.000 или пък за духовни и любителски неща, 00:00:26.000 --> 00:00:28.000 които означават толкова много за нас, 00:00:28.000 --> 00:00:30.000 или пък за формирането на почвата, 00:00:30.000 --> 00:00:32.000 или ефекта върху атмосферата, 00:00:32.000 --> 00:00:34.000 или първичното производство. 00:00:34.000 --> 00:00:37.000 Дори книгите тук са направени от растения. 00:00:37.000 --> 00:00:40.000 Всички тези неща се свеждат до растенията. 00:00:40.000 --> 00:00:43.000 Без тях нямаше да бъдем тук. NOTE Paragraph 00:00:43.000 --> 00:00:45.000 Сега растенията са под заплаха. 00:00:45.000 --> 00:00:47.000 Те са заплашени, заради променящия се климат. 00:00:47.000 --> 00:00:49.000 Също така са застрашени, защото споделят планетата 00:00:49.000 --> 00:00:51.000 с хора като нас. 00:00:51.000 --> 00:00:54.000 И хора като нас искат да правят неща, които унищожават растенията, 00:00:54.000 --> 00:00:56.000 и техния хабитат. 00:00:56.000 --> 00:00:58.000 Дали заради производството на храна, 00:00:58.000 --> 00:01:01.000 или заради въвеждането на чужди растения 00:01:01.000 --> 00:01:04.000 в места, където те не трябва да бъдат, 00:01:04.000 --> 00:01:07.000 или заради хабитатите, които се използват с друга цел, 00:01:07.000 --> 00:01:11.000 всички тези неща означават, че растенията трябва да се приспособят, 00:01:11.000 --> 00:01:14.000 или да загинат, или да се преместят другъде. 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 Растенията се преместват доста трудно понякога, 00:01:16.000 --> 00:01:19.000 понеже може да има градове и други неща на пътя им. NOTE Paragraph 00:01:19.000 --> 00:01:22.000 И така, ако човешкият живот зависи от растенията, 00:01:22.000 --> 00:01:24.000 дали няма смисъл да се опитаме да ги запазим? 00:01:24.000 --> 00:01:26.000 Мисля, че има. 00:01:26.000 --> 00:01:29.000 Искам да ви разкажа за проект за запазване на растенията. 00:01:29.000 --> 00:01:31.000 Начинът, по който се запазват растенията 00:01:31.000 --> 00:01:33.000 е, като се запазват техните семена, 00:01:33.000 --> 00:01:37.000 понеже семената, в цялата си разнородна слава, 00:01:37.000 --> 00:01:39.000 са бъдещето на растенията. 00:01:39.000 --> 00:01:42.000 Цялата генетична информация за бъдещите поколения от растения 00:01:42.000 --> 00:01:44.000 се пази в семената. 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 Това е сградата. 00:01:46.000 --> 00:01:49.000 Тя изглежда доста непретенциозна, наистина. 00:01:49.000 --> 00:01:51.000 но слиза много етажи надолу под земята. 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 Това е най-голямата банка за семена в света. 00:01:53.000 --> 00:01:56.000 Съществува не само в южна Англия, 00:01:56.000 --> 00:01:59.000 но е разположена по цял свят. Ще се спра на това по-късно. 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 Това е съоръжение, защитено от атомни бомби, 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 Господ да ни е на помощ, за да не проверяваме това. NOTE Paragraph 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 Така, ако човек построи банка за семена, трябва да реши, 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 какво ще съхранява в нея. Нали? 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 Ние решихме, че преди всичко искаме да съхраняваме 00:02:10.000 --> 00:02:13.000 видовете, които се най-застрашени. 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 И това са сухоземните видове. 00:02:15.000 --> 00:02:18.000 Така първоначално сключихме сделки 00:02:18.000 --> 00:02:20.000 с 50 различни държави. 00:02:20.000 --> 00:02:23.000 Това означава преговаряне с държавни глави 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 и държавни секретари на 50 държави, 00:02:25.000 --> 00:02:27.000 за подписване на договори. 00:02:27.000 --> 00:02:29.000 Разполагаме със 120 партньорски институции по цял свят, 00:02:29.000 --> 00:02:32.000 във всички тези държави, оцветени в оранжево. 00:02:32.000 --> 00:02:34.000 Хора от цял свят идват да се научат 00:02:34.000 --> 00:02:36.000 и после си заминават и планират точно как 00:02:36.000 --> 00:02:39.000 ще съберат тези семена. 00:02:39.000 --> 00:02:41.000 Имат хиляди хора по цял свят, 00:02:41.000 --> 00:02:44.000 които маркират местата, където се казва, че растенията съществуват. 00:02:44.000 --> 00:02:46.000 Те ги търсят. Намират ги разцъфнали. 00:02:46.000 --> 00:02:50.000 И се завръщат, когато техните семена са се появили. 00:02:50.000 --> 00:02:53.000 И те събират семената. По цял свят. NOTE Paragraph 00:02:53.000 --> 00:02:57.000 Семената -- някои от нещата, които се правят не са технологични, 00:02:57.000 --> 00:03:00.000 наривате ги с лопата в чували и ги изсушавате. 00:03:00.000 --> 00:03:03.000 Маркирате ги. От време на време се правят високотехнологични неща. 00:03:03.000 --> 00:03:06.000 От време на време се правят някои нискотехнологични неща. 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 Най-важното нещо е, че трябва да ги изсушите 00:03:08.000 --> 00:03:11.000 много винимателно, при нискa температурa. 00:03:11.000 --> 00:03:13.000 И после трябва да ги съхранявате 00:03:13.000 --> 00:03:15.000 при около минус 20 градуса Целзий -- 00:03:15.000 --> 00:03:17.000 това е около минус 4 Фаренхайт, мисля -- 00:03:17.000 --> 00:03:21.000 при критично ниско съдържание на влага. 00:03:21.000 --> 00:03:24.000 Тези семена ще са способни да покълнат, 00:03:24.000 --> 00:03:27.000 според нас, при повечето от видовете, 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 и след хиляди години, 00:03:29.000 --> 00:03:32.000 и определено и след стотици години. NOTE Paragraph 00:03:32.000 --> 00:03:35.000 Няма смисъл от съхраняването на семената, ако не знаем, че са все още жизнени. 00:03:35.000 --> 00:03:38.000 Така, че на всеки 10 години правим тестове за покълване 00:03:38.000 --> 00:03:41.000 от всяка проба от семена, които имаме. 00:03:41.000 --> 00:03:43.000 Това е разпределена мрежа. 00:03:43.000 --> 00:03:46.000 Така по цял свят хората вършат същото нещо. 00:03:46.000 --> 00:03:49.000 Това ни позволява да разработим протоколи за покълване. 00:03:49.000 --> 00:03:52.000 Това означава, че знаем правилната комбинация от горещо 00:03:52.000 --> 00:03:54.000 и студено и циклите, през които да минем, 00:03:54.000 --> 00:03:57.000 за да накараме семето да покълне. 00:03:57.000 --> 00:03:59.000 Това е много полезна информация. 00:03:59.000 --> 00:04:01.000 След това отглеждаме тези неща 00:04:01.000 --> 00:04:05.000 и казваме на хората от държавите, от които идват семената, 00:04:05.000 --> 00:04:07.000 "Вижте, ние не само съхраняваме тези семена 00:04:07.000 --> 00:04:09.000 за по-късно, 00:04:09.000 --> 00:04:11.000 но може да ви дадем информация за това, 00:04:11.000 --> 00:04:13.000 как да накарате тези мъчни растения да покълнат." 00:04:13.000 --> 00:04:15.000 Това вече се случва. NOTE Paragraph 00:04:15.000 --> 00:04:17.000 Докъде стигнахме? 00:04:17.000 --> 00:04:20.000 За мен е удоволствие да разкрия, че вече три милиарда семена, 00:04:20.000 --> 00:04:23.000 това са три хиляди милиона семена, 00:04:23.000 --> 00:04:25.000 се съхраняват в момента. 00:04:25.000 --> 00:04:28.000 10 процента от всички растителни видове на планетата, 00:04:28.000 --> 00:04:31.000 24 хиляди видове са запазени. 00:04:31.000 --> 00:04:34.000 Ако имаме необходимото финансиране, ще бъдат 30 хиляди до следващата година. 00:04:34.000 --> 00:04:38.000 25 процента от всички растения по света до 2020 год. 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 Това не са просто културни растения 00:04:40.000 --> 00:04:43.000 като тези, които вероятно сте видели да се съхраняват в Свалбард, Норвегия. 00:04:43.000 --> 00:04:45.000 Фантастична работа там. 00:04:45.000 --> 00:04:48.000 Това е поне 100 пъти по-голям проект. 00:04:48.000 --> 00:04:51.000 Имаме хиляди колекции, които бяха разпратени 00:04:51.000 --> 00:04:53.000 по цял свят. 00:04:53.000 --> 00:04:56.000 Горски видове, толерантни към суша, изпратени в Пакистан и Египет. 00:04:56.000 --> 00:05:00.000 Особено фотосинтезо-ефикасни растения 00:05:00.000 --> 00:05:03.000 идват тук в Съединените Щати. 00:05:03.000 --> 00:05:06.000 Пасищни видове, толерантни към сол, се изпращат в Австралия. 00:05:06.000 --> 00:05:08.000 И т.н. списъкът продължава. NOTE Paragraph 00:05:08.000 --> 00:05:10.000 Тези семена се използват за възстановяване. 00:05:10.000 --> 00:05:13.000 Така в хабитати, които вече са повредени, 00:05:13.000 --> 00:05:16.000 като например прериите с висока трева, тук в САЩ, 00:05:16.000 --> 00:05:18.000 или в минна земя в различни държави, 00:05:18.000 --> 00:05:22.000 възстановяването вече се случва, благодарение на тези видове. 00:05:22.000 --> 00:05:24.000 И благодарение на тази колекция. 00:05:24.000 --> 00:05:26.000 Някои от тези растения, като тези в дъното, 00:05:26.000 --> 00:05:28.000 в ляво на вашия екран, 00:05:28.000 --> 00:05:31.000 са намалели до послените няколко оставащи членове, 00:05:31.000 --> 00:05:35.000 Онези, където мъжът събира семена в камиона, 00:05:35.000 --> 00:05:37.000 те са намалели до 30 последни оставащи дървета, 00:05:37.000 --> 00:05:39.000 Невероятно полезно растение, 00:05:39.000 --> 00:05:42.000 както за протеин, така и за лекарства. NOTE Paragraph 00:05:42.000 --> 00:05:46.000 Имаме обучения в Китай, САЩ 00:05:46.000 --> 00:05:49.000 и много други страни. 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 Колко струва това? 00:05:51.000 --> 00:05:55.000 2800 долара за вид е средната цена. 00:05:55.000 --> 00:05:57.000 Мисля, че си струва. 00:05:57.000 --> 00:05:59.000 Това ви снабдява с всички научни данни, 00:05:59.000 --> 00:06:01.000 които съпровождат този процес. 00:06:01.000 --> 00:06:04.000 Бъдещите изследваня са за това "Как може да намерим 00:06:04.000 --> 00:06:06.000 генетичните и молекулярни маркери 00:06:06.000 --> 00:06:08.000 за жизнеспособността на семената, 00:06:08.000 --> 00:06:10.000 без да е необходимо да ги засаждаме всеки 10 години? 00:06:10.000 --> 00:06:12.000 Почти сме достигнали до там. 00:06:12.000 --> 00:06:14.000 Много ви благодаря. 00:06:14.000 --> 00:06:17.000 (Ръкопляскане)