1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Човешкият живот, 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 всички живи същества, зависят от растенията. 3 00:00:05,000 --> 00:00:09,000 Ще се опитам да ви убедя в това за няколко секунди. 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 Помислете си за момент. 5 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 Няма значение дали живеете в малко африканско село, 6 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 или в голям град, 7 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 всичко се свежда до растенията в крайна сметка. 8 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 Било за храната, лекарствата, 9 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 горивото, строителството, дрехите, всички очевидни неща, 10 00:00:23,000 --> 00:00:26,000 или пък за духовни и любителски неща, 11 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 които означават толкова много за нас, 12 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 или пък за формирането на почвата, 13 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 или ефекта върху атмосферата, 14 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 или първичното производство. 15 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 Дори книгите тук са направени от растения. 16 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 Всички тези неща се свеждат до растенията. 17 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 Без тях нямаше да бъдем тук. 18 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 Сега растенията са под заплаха. 19 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 Те са заплашени, заради променящия се климат. 20 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 Също така са застрашени, защото споделят планетата 21 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 с хора като нас. 22 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 И хора като нас искат да правят неща, които унищожават растенията, 23 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 и техния хабитат. 24 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 Дали заради производството на храна, 25 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 или заради въвеждането на чужди растения 26 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 в места, където те не трябва да бъдат, 27 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 или заради хабитатите, които се използват с друга цел, 28 00:01:07,000 --> 00:01:11,000 всички тези неща означават, че растенията трябва да се приспособят, 29 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 или да загинат, или да се преместят другъде. 30 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 Растенията се преместват доста трудно понякога, 31 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 понеже може да има градове и други неща на пътя им. 32 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 И така, ако човешкият живот зависи от растенията, 33 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 дали няма смисъл да се опитаме да ги запазим? 34 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 Мисля, че има. 35 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 Искам да ви разкажа за проект за запазване на растенията. 36 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 Начинът, по който се запазват растенията 37 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 е, като се запазват техните семена, 38 00:01:33,000 --> 00:01:37,000 понеже семената, в цялата си разнородна слава, 39 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 са бъдещето на растенията. 40 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 Цялата генетична информация за бъдещите поколения от растения 41 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 се пази в семената. 42 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 Това е сградата. 43 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 Тя изглежда доста непретенциозна, наистина. 44 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 но слиза много етажи надолу под земята. 45 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 Това е най-голямата банка за семена в света. 46 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 Съществува не само в южна Англия, 47 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 но е разположена по цял свят. Ще се спра на това по-късно. 48 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 Това е съоръжение, защитено от атомни бомби, 49 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 Господ да ни е на помощ, за да не проверяваме това. 50 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 Така, ако човек построи банка за семена, трябва да реши, 51 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 какво ще съхранява в нея. Нали? 52 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 Ние решихме, че преди всичко искаме да съхраняваме 53 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 видовете, които се най-застрашени. 54 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 И това са сухоземните видове. 55 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 Така първоначално сключихме сделки 56 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 с 50 различни държави. 57 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 Това означава преговаряне с държавни глави 58 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 и държавни секретари на 50 държави, 59 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 за подписване на договори. 60 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 Разполагаме със 120 партньорски институции по цял свят, 61 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 във всички тези държави, оцветени в оранжево. 62 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 Хора от цял свят идват да се научат 63 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 и после си заминават и планират точно как 64 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 ще съберат тези семена. 65 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 Имат хиляди хора по цял свят, 66 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 които маркират местата, където се казва, че растенията съществуват. 67 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 Те ги търсят. Намират ги разцъфнали. 68 00:02:46,000 --> 00:02:50,000 И се завръщат, когато техните семена са се появили. 69 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 И те събират семената. По цял свят. 70 00:02:53,000 --> 00:02:57,000 Семената -- някои от нещата, които се правят не са технологични, 71 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 наривате ги с лопата в чували и ги изсушавате. 72 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 Маркирате ги. От време на време се правят високотехнологични неща. 73 00:03:03,000 --> 00:03:06,000 От време на време се правят някои нискотехнологични неща. 74 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 Най-важното нещо е, че трябва да ги изсушите 75 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 много винимателно, при нискa температурa. 76 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 И после трябва да ги съхранявате 77 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 при около минус 20 градуса Целзий -- 78 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 това е около минус 4 Фаренхайт, мисля -- 79 00:03:17,000 --> 00:03:21,000 при критично ниско съдържание на влага. 80 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 Тези семена ще са способни да покълнат, 81 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 според нас, при повечето от видовете, 82 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 и след хиляди години, 83 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 и определено и след стотици години. 84 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 Няма смисъл от съхраняването на семената, ако не знаем, че са все още жизнени. 85 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 Така, че на всеки 10 години правим тестове за покълване 86 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 от всяка проба от семена, които имаме. 87 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 Това е разпределена мрежа. 88 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 Така по цял свят хората вършат същото нещо. 89 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 Това ни позволява да разработим протоколи за покълване. 90 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 Това означава, че знаем правилната комбинация от горещо 91 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 и студено и циклите, през които да минем, 92 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 за да накараме семето да покълне. 93 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 Това е много полезна информация. 94 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 След това отглеждаме тези неща 95 00:04:01,000 --> 00:04:05,000 и казваме на хората от държавите, от които идват семената, 96 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 "Вижте, ние не само съхраняваме тези семена 97 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 за по-късно, 98 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 но може да ви дадем информация за това, 99 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 как да накарате тези мъчни растения да покълнат." 100 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 Това вече се случва. 101 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 Докъде стигнахме? 102 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 За мен е удоволствие да разкрия, че вече три милиарда семена, 103 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 това са три хиляди милиона семена, 104 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 се съхраняват в момента. 105 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 10 процента от всички растителни видове на планетата, 106 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 24 хиляди видове са запазени. 107 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 Ако имаме необходимото финансиране, ще бъдат 30 хиляди до следващата година. 108 00:04:34,000 --> 00:04:38,000 25 процента от всички растения по света до 2020 год. 109 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 Това не са просто културни растения 110 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 като тези, които вероятно сте видели да се съхраняват в Свалбард, Норвегия. 111 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 Фантастична работа там. 112 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 Това е поне 100 пъти по-голям проект. 113 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 Имаме хиляди колекции, които бяха разпратени 114 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 по цял свят. 115 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 Горски видове, толерантни към суша, изпратени в Пакистан и Египет. 116 00:04:56,000 --> 00:05:00,000 Особено фотосинтезо-ефикасни растения 117 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 идват тук в Съединените Щати. 118 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 Пасищни видове, толерантни към сол, се изпращат в Австралия. 119 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 И т.н. списъкът продължава. 120 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Тези семена се използват за възстановяване. 121 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 Така в хабитати, които вече са повредени, 122 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 като например прериите с висока трева, тук в САЩ, 123 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 или в минна земя в различни държави, 124 00:05:18,000 --> 00:05:22,000 възстановяването вече се случва, благодарение на тези видове. 125 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 И благодарение на тази колекция. 126 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 Някои от тези растения, като тези в дъното, 127 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 в ляво на вашия екран, 128 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 са намалели до послените няколко оставащи членове, 129 00:05:31,000 --> 00:05:35,000 Онези, където мъжът събира семена в камиона, 130 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 те са намалели до 30 последни оставащи дървета, 131 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 Невероятно полезно растение, 132 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 както за протеин, така и за лекарства. 133 00:05:42,000 --> 00:05:46,000 Имаме обучения в Китай, САЩ 134 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 и много други страни. 135 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 Колко струва това? 136 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 2800 долара за вид е средната цена. 137 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 Мисля, че си струва. 138 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 Това ви снабдява с всички научни данни, 139 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 които съпровождат този процес. 140 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 Бъдещите изследваня са за това "Как може да намерим 141 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 генетичните и молекулярни маркери 142 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 за жизнеспособността на семената, 143 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 без да е необходимо да ги засаждаме всеки 10 години? 144 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 Почти сме достигнали до там. 145 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 Много ви благодаря. 146 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 (Ръкопляскане)