1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 كل حياة البشر، 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 كل الحياة، تعتمد على النباتات . 3 00:00:05,000 --> 00:00:09,000 دعوني أحاول إقناعكم بذلك خلال ثواني معدودة. 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 فكّروا لوهلة. 5 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 لا يهم اذا ما كنتم تعيشون في قرية أفريقية صغيرة، 6 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 أو تعيشون في مدينة كبيرة، 7 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 كل شئ يعود الى النباتات في النهاية. 8 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 سواء كان ذلك من أجل الغذاء، الدواء ، 9 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 الوقود، الإنشاءات، الملابس، كل الأشياء المعتادة، 10 00:00:23,000 --> 00:00:26,000 أو سواء كان من أجل الأشياء الروحية أو الترويحية 11 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 التي تعني الكثير بالنسبة لنا، 12 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 أو اذا ما كانت تكوين التربة، 13 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 أو تأثير ذلك على الطقس، 14 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 أو الإنتاج الأولي . 15 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 اللعنة، حتى الكتب هنا مصنوعة من النباتات. 16 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 كل هذه الاشياء، تعود الى النباتات. 17 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 وبدونها لا يمكن أن نكون هنا. 18 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 الآن النباتات مهددة. 19 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 أنها مهددة بسبب تغيّر المناخ. 20 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 وهي أيضاً مهددة لأنها تتشارك الأرض 21 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 مع أناس مثلنا. 22 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 والناس أمثالنا يريدون فعل أشياء تقوم بتدمير الأرض، 23 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 ومواطنها. 24 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 وسواء كان ذلك بسبب إنتاج الغذاء 25 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 أو بسبب إدخال النباتات الغريبة 26 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 الى أماكن لا يجب حقاً أن تكون فيها، 27 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 أو بسبب أن مواطنها تُستخدم لأغراض أخرى، 28 00:01:07,000 --> 00:01:11,000 وكل هذه الأشياء تعني أن على النباتات المقاومة، 29 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 أو الموت، أو الإنتقال. 30 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 وتجد النباتات بعض الأحيان من الصعب الإنتقال 31 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 لأنه ربما توجد مدن وأشياء أخرى في طريقها. 32 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 لذا اذا كانت كل الحياة البشرية تعتمد على النباتات، 33 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 أليس من المعقول أننا ربما نحاول حمايتها؟ 34 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 أعتقد أننا يجب أن نفعل. 35 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 وما أريد إخباركم به هو مشروع حفظ النباتات. 36 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 والطريقة التي تحمي بها النباتات 37 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 هو عبر تخزين البذور. 38 00:01:33,000 --> 00:01:37,000 لأن البذور، في كل مجد تنوعها، 39 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 هي نباتات آجلة. 40 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 كل المعلومات الجينية للأجيال المستقبلية من النباتات 41 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 محفوظة في البذور. 42 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 لذا فهذا هو البناء. 43 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 ويبدو متواضعاً حقاً. 44 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 لكنه يمتد لما تحت الأرض لطوابق. 45 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 وهذا هو أكبر بنك لتخزين البذور في العالم. 46 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 موجود ليس فقط في جنوب إنجلترا، 47 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 لكنه متوزع في كل أرجاء العالم. سأعود لهذا. 48 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 أنها منشأة إختبارات نووية. 49 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 لا سمح الله يجب عليها أن تتحمل ذلك. 50 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 لذا فاذا كنتم محتاجون لبناء بنك للبذور، يجب عليك تقرير 51 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 ما يجب عليك تخزينه. صحيح؟ 52 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 وقد قررنا أن ما يجب علينا تخزينه بداية، 53 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 هو الكائنات المهددة بالإنقراض بشدة. 54 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 وتلك هي كائنات الأراضي الجافة. 55 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 لذا فبداية قمنا بعقد إتفاقيات 56 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 مع 50 دولة مختلفة. 57 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 هذا يعني التفاوض مع رؤساء الدول، 58 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 ووزراء الخارجية ل 50 دولة 59 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 لتوقيع معاهدات. 60 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 لدينا 120 مؤسسة شريكة في كل أنحاء العالم، 61 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 وكل تلك الدول معلمة باللون البرتقالي. 62 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 يأتي الناس من كل أنحاء العالم ليتعلموا. 63 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 وبعدها يرجعون ويخططون كيف بالضبط 64 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 سيقوموا بأخذ هذه البذور. 65 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 لديهم آلالاف البشر في كل أنحاء العالم 66 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 يذهبون لأماكن حيث توجد هذه النباتات. 67 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 يبحثون عنها. يجدونها في زهرة. 68 00:02:46,000 --> 00:02:50,000 ويرجعون عندما تصل بذورهم. 69 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 ويجمعون البذور. في كل العالم. 70 00:02:53,000 --> 00:02:57,000 البذور-- بعضها حساس جداً. 71 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 تقوم بتجميعها في حقائب وتجففها. 72 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 تضع عليها أسم. تقوم بتطبيق بعض التقنيات عليها هنا وهناك. 73 00:03:03,000 --> 00:03:06,000 بعض الأشياء اليدوية عليها هنا وهناك. 74 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 والشئ الرئيسي هو أنك يجب أن تجففها 75 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 بكل حرص، في درجات حرارة منخفضة. 76 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 وبعدها يتوجب عليك تخزينها 77 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 في درجة حرارة حوالي ناقص 20 درجة تحت الصفر-- 78 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 ذلك ناقص أربعة درجات بمقياس فهرنهايت، أعتقد-- 79 00:03:17,000 --> 00:03:21,000 مع إنخفاض نسبة الرطوبة بشدة. 80 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 وسيكون بمقدور هذه البذور الإنبات، 81 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 كما نعتقد، مع العديد من الكائنات، 82 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 عبر آلالاف السنين، 83 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 وتحديداً عبر مئات السنين. 84 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 ليس جيدا تخزين البذور إذا كنت لا تعرف انها قابلة للحياة. 85 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 لذا فكل 10 سنوات نقوم بإختبارات التنبيت 86 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 في كل عينة لدينا من البذور. 87 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 وهذه شبكة متوزعة. 88 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 ولذا فالناس من كل أرجاء العالم يفعلون نفس الشئ. 89 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 وهذا يساعدنا في تطوير برتوكولات للتنبيت. 90 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 ذلك يعني أننا نعرف التشكيلة الصحيحة للحراراة 91 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 والبرودة والدورة التي يجب أن تمر بها 92 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 لجعل البذرة تنبت. 93 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 وتلك معلومات مهمة للغاية. 94 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 وبعد ذلك نقوم بزرع هذه الأشياء، 95 00:04:01,000 --> 00:04:05,000 ونخبر الناس، في بلدانهم التي جاءت منها البذور، 96 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 " أنظروا، في الواقع نحن لا نخزن هذا 97 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 لنأخذ البذور لاحقاً، 98 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 لكن بإستطاعتنا تقديم المعلومات لكم حول 99 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 كيفية تنبيت هذه النباتات الصعبة." 100 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 وهذا يحدث بالفعل. 101 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 اذا الى أين يجب أن نتوجه؟ 102 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 أنا سعيد بالكشف عن أن بذورنا التي تبلغ ثلاثة بلايين، 103 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 هذا يعني ثلاثة آلالاف مليون بذرة، 104 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 الآن مُخزّنة. 105 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 10 في المائة من كائنات الأرض من النباتات. 106 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 24 ألف كائن محمي. 107 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 30 ألف كائن، اذا حصلنا على الدعم، بحلول العام القادم. 108 00:04:34,000 --> 00:04:38,000 25 في المائة من كل نباتات العالم، بحلول 2020. 109 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 هذه ليست نباتات محاصيل فقط، 110 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 مثل ما رأيتم ربما في سفالبارد في النرويج. 111 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 عمل ممتاز هناك. 112 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 هذا على الأقل 100 مرة أكبر. 113 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 لدينا آلالاف المجموعات التي أُرسلت 114 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 الى كل أرجاء العالم. 115 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 كائنات الغابات الجافة المتعايشة أُرسلت الى باكستان ومصر. 116 00:04:56,000 --> 00:05:00,000 خصوصاً نباتات التمثيل الضوئي الكفوء 117 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 تأتي هنا الى الولايات المتحدة. 118 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 أنواع الكائنات المتعايشة مع الملوحة أُرسلت الى استراليا. 119 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 وتستمر القائمة الى أكثر وأكثر. 120 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 هذه البذور أُستخدمت للإحياء. 121 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 لذا ففي الأراضي التي دُمّرت فيها بالفعل، 122 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 مثل مرج العشب طويل القامة، هنا في الولايات المتحدة الأمريكية، 123 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 أو في الأراضي المنقّبة في عدة دول، 124 00:05:18,000 --> 00:05:22,000 الإحياء حاصل بالفعل بسبب هذه الكائنات. 125 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 وبسبب هذا التجميع. 126 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 بعض هذه النباتات، مثل تلك في الأسفل 127 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 الى شمال الشاشة، 128 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 أنها بعض الأنواع القليلة المتبقية. 129 00:05:31,000 --> 00:05:35,000 تلك التي يجمع ذلك الشخص بذورها على الشاحنة، 130 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 أنقرضت لحوالي فقط 30 شجرة متبقية فقط. 131 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 نبات مفيد بصورة خيالية، 132 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 من أجل البروتين والطب. 133 00:05:42,000 --> 00:05:46,000 لدينا تدريب جاري في الصين، في الولايات المتحدة الأمريكية، 134 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 والعديد من البلدان الأخرى. 135 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 كم يكلف ذلك؟ 136 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 2800 دولار للكائن في المتوسط. 137 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 أعتقد أن هذا رخيص، حول السعر. 138 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 وذلك يقدم لك كل البيانات العلمية 139 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 المصاحبة لها. 140 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 مستقبل البحث هو " كيف يمكننا إيجاد 141 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 المعلمات الجينية والجزيئية، 142 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 من أجل بقاء البذور، 143 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 من دون الحوجة لزرعه كل 10 سنوات؟" 144 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 ونحن بصدد الوصول الى هناك. 145 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 شكراً جزيلاً لكم. 146 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 (تصفيق)