WEBVTT 00:00:00.950 --> 00:00:08.849 Plum Village, Frankrijk, zenmeester Thich Nhat Hanh beantwoordt vragen. 00:00:09.389 --> 00:00:24.309 Onze zoon is psychotisch. Kan u ons helpen hem te begrijpen en te helpen? 00:00:27.160 --> 00:00:28.804 Geachte Thay, beste Sangha 00:00:29.835 --> 00:00:31.550 Onze zoon is de voorbije acht jaar 00:00:31.550 --> 00:00:34.610 in de zomer met ons meegekomen naar Plum Village, 00:00:35.740 --> 00:00:39.968 sinds hij elf jaar was. Nu is hij negentien. 00:00:39.968 --> 00:00:44.196 Hij is heel intelligent, creatief, vredig en liefhebbend. 00:00:44.196 --> 00:00:47.556 Hij is een kind van de Sangha. 00:00:47.556 --> 00:00:52.338 Een half jaar geleden had hij zijn eerste psychose. 00:00:52.366 --> 00:00:57.028 Na wat herstel binnen de traditionele psychiatrische behandeling, 00:00:57.848 --> 00:01:00.297 kwamen we naar de 21-daagse retraite. 00:01:00.307 --> 00:01:04.966 Hij vond zichzelf terug door de beoefening van mindfulness. 00:01:05.062 --> 00:01:08.107 Hij voelde zich zeker en stabiel 00:01:08.641 --> 00:01:12.461 en besloot te stoppen met zijn medicijnen te nemen 00:01:13.220 --> 00:01:18.448 en direct in zijn geest te kijken. 00:01:19.667 --> 00:01:22.460 Maar daarna kon hij zijn geest niet meer controleren. 00:01:22.714 --> 00:01:25.698 Hij gleed weg in nieuwe psychose. 00:01:26.353 --> 00:01:30.990 We waren bang voor zijn gezondheid en besloten om de broeders te helpen 00:01:31.583 --> 00:01:34.709 hem naar het ziekenhuis te brengen. 00:01:35.537 --> 00:01:39.580 De dokters zeggen dat hij een stoornis heeft. 00:01:40.989 --> 00:01:44.500 Niemand snapt waarom of wat we eraan kunnen doen 00:01:44.695 --> 00:01:49.310 buiten hem verdoven met drugs. 00:01:49.959 --> 00:01:53.158 We voelen ons zeer geraakt en dankbaar. 00:01:53.371 --> 00:01:57.689 We geloven niet te sterk in de ploeg die voor hem zorgt. 00:01:58.055 --> 00:02:01.536 We geloven niet in mensen drogeren. 00:02:02.217 --> 00:02:06.967 We zoeken naar een echte oplossing, 00:02:07.164 --> 00:02:11.905 die liefdevoller is en respect heeft voor zijn spirituele ontwikkeling. 00:02:12.810 --> 00:02:17.671 Kunt u ons wat spiritueel inzicht en begrip geven? 00:02:46.483 --> 00:02:49.281 Ik denk dat we meer mindfulness nodig hebben. 00:02:51.063 --> 00:02:54.751 We moeten aandachtiger zijn. 00:02:54.751 --> 00:02:59.316 Mindfulness helpt ons aanwezig te zijn 00:02:59.316 --> 00:03:01.897 en meer geconcentreerd te zijn. 00:03:01.897 --> 00:03:05.764 En geeft ons meer kans om de oorzaak 00:03:05.764 --> 00:03:08.920 van de ziekte te begrijpen. 00:03:12.278 --> 00:03:20.761 De oorzaak ligt misschien ver weg in tijd en ruimte. 00:03:20.761 --> 00:03:22.702 Met de Sangha, in het bijzonder 00:03:22.702 --> 00:03:25.213 met zij die ons na aan het hart liggen, 00:03:25.213 --> 00:03:29.758 moeten we samen kijken om erachter te komen. 00:03:31.442 --> 00:03:33.904 We moeten bijleren, 00:03:33.904 --> 00:03:44.635 want we begrijpen nog niet wat er juist gebeurt. 00:03:47.115 --> 00:03:53.042 Met de leden van de Sangha van alle leeftijden 00:03:53.042 --> 00:03:58.580 en met het medische team 00:03:58.580 --> 00:04:01.600 moeten we samen kijken en ons best doen 00:04:01.600 --> 00:04:08.021 om te begrijpen en open te zijn 00:04:08.021 --> 00:04:14.440 om te zoeken naar betere oplossingen voor de situatie. 00:04:20.592 --> 00:04:24.706 Het probleem is dat in onze samenleving 00:04:25.266 --> 00:04:27.801 iedereen het wat te druk heeft. 00:04:30.751 --> 00:04:34.149 We hebben zoveel dingen aan ons hoofd. 00:04:34.149 --> 00:04:37.387 We hebben niet genoeg tijd om bij onszelf te zijn 00:04:37.387 --> 00:04:41.498 en bij onze geliefden. 00:04:41.862 --> 00:04:46.820 Mogelijk onderschatten we de situatie. NOTE Paragraph 00:04:51.740 --> 00:04:55.243 Dus we moeten ons er als Sangha bewust van worden 00:04:55.271 --> 00:05:00.306 en gezamenlijk de kracht van mindfulness en mededogen creƫren 00:05:01.596 --> 00:05:06.262 om hem te omarmen. We moeten hem die kracht sturen 00:05:06.639 --> 00:05:10.792 opdat hij sneller kan herstellen. 00:05:24.140 --> 00:05:29.971 Vanochtend stuurden we ook kracht 00:05:29.971 --> 00:05:33.073 naar een monnik van Upper Hamlet 00:05:34.320 --> 00:05:39.929 die gisterenavond is opgenomen in het ziekenhuis 00:05:41.039 --> 00:05:45.415 en een operatie moest ondergaan. 00:05:50.145 --> 00:05:52.511 Tijdens het zingen vanochtend 00:05:52.511 --> 00:05:57.984 concentreerden Thay en de Sangha zich. 00:05:57.984 --> 00:06:01.516 We stuurden gezamenlijk kracht naar hem 00:06:01.516 --> 00:06:03.608 die nu in het ziekenhuis ligt 00:06:08.762 --> 00:06:13.920 in de hoop dat de kracht van mededogen, mindfulness 00:06:13.920 --> 00:06:20.867 en vrede hem snel kan laten herstellen van het ongeval. 00:06:26.520 --> 00:06:30.100 Zijn naam is Phap Nhac, 00:06:30.406 --> 00:06:32.380 Dharma-muziek. 00:06:33.677 --> 00:06:36.859 Hij kwam eergisteren aan uit Vietnam. 00:06:48.056 --> 00:06:50.110 We aanvaarden de situatie. 00:06:50.593 --> 00:06:52.696 We moeten de situatie aanvaarden 00:06:52.696 --> 00:06:55.840 en proberen het beste ervan te maken. 00:06:55.840 --> 00:06:58.392 En we doen het als Sangha.