0:00:00.950,0:00:08.849 Plum Village, Frankrijk, zenmeester[br]Thich Nhat Hanh beantwoordt vragen. 0:00:09.389,0:00:24.309 Onze zoon is psychotisch. Kan u[br]ons helpen hem te begrijpen en te helpen? 0:00:27.160,0:00:28.804 Geachte Thay, beste Sangha 0:00:29.835,0:00:31.550 Onze zoon is de voorbije acht jaar 0:00:31.550,0:00:34.610 in de zomer met ons[br]meegekomen naar Plum Village, 0:00:35.740,0:00:39.968 sinds hij elf jaar was.[br]Nu is hij negentien. 0:00:39.968,0:00:44.196 Hij is heel intelligent, creatief,[br]vredig en liefhebbend. 0:00:44.196,0:00:47.556 Hij is een kind van de Sangha. 0:00:47.556,0:00:52.338 Een half jaar geleden[br]had hij zijn eerste psychose. 0:00:52.366,0:00:57.028 Na wat herstel binnen de traditionele[br]psychiatrische behandeling, 0:00:57.848,0:01:00.297 kwamen we naar de 21-daagse retraite. 0:01:00.307,0:01:04.966 Hij vond zichzelf terug[br]door de beoefening van mindfulness. 0:01:05.062,0:01:08.107 Hij voelde zich zeker en stabiel 0:01:08.641,0:01:12.461 en besloot te stoppen met[br]zijn medicijnen te nemen 0:01:13.220,0:01:18.448 en direct in zijn geest te kijken. 0:01:19.667,0:01:22.460 Maar daarna kon hij[br]zijn geest niet meer controleren. 0:01:22.714,0:01:25.698 Hij gleed weg in nieuwe psychose. 0:01:26.353,0:01:30.990 We waren bang voor zijn gezondheid[br]en besloten om de broeders te helpen 0:01:31.583,0:01:34.709 hem naar het ziekenhuis te brengen. 0:01:35.537,0:01:39.580 De dokters zeggen[br]dat hij een stoornis heeft. 0:01:40.989,0:01:44.500 Niemand snapt waarom[br]of wat we eraan kunnen doen 0:01:44.695,0:01:49.310 buiten hem verdoven met drugs. 0:01:49.959,0:01:53.158 We voelen ons zeer geraakt en dankbaar. 0:01:53.371,0:01:57.689 We geloven niet te sterk in de ploeg[br]die voor hem zorgt. 0:01:58.055,0:02:01.536 We geloven niet in mensen drogeren. 0:02:02.217,0:02:06.967 We zoeken naar een echte oplossing, 0:02:07.164,0:02:11.905 die liefdevoller is en respect heeft[br]voor zijn spirituele ontwikkeling. 0:02:12.810,0:02:17.671 Kunt u ons wat spiritueel[br]inzicht en begrip geven? 0:02:46.483,0:02:49.281 Ik denk dat we meer mindfulness[br]nodig hebben. 0:02:51.063,0:02:54.751 We moeten aandachtiger zijn. 0:02:54.751,0:02:59.316 Mindfulness helpt ons aanwezig te zijn 0:02:59.316,0:03:01.897 en meer geconcentreerd te zijn. 0:03:01.897,0:03:05.764 En geeft ons meer kans[br]om de oorzaak 0:03:05.764,0:03:08.920 van de ziekte te begrijpen. 0:03:12.278,0:03:20.761 De oorzaak ligt misschien[br]ver weg in tijd en ruimte. 0:03:20.761,0:03:22.702 Met de Sangha, in het bijzonder 0:03:22.702,0:03:25.213 met zij die ons na aan het hart liggen, 0:03:25.213,0:03:29.758 moeten we samen kijken[br]om erachter te komen. 0:03:31.442,0:03:33.904 We moeten bijleren, 0:03:33.904,0:03:44.635 want we begrijpen nog niet[br]wat er juist gebeurt. 0:03:47.115,0:03:53.042 Met de leden van de Sangha[br]van alle leeftijden 0:03:53.042,0:03:58.580 en met het medische team 0:03:58.580,0:04:01.600 moeten we samen kijken en ons best doen 0:04:01.600,0:04:08.021 om te begrijpen en open te zijn 0:04:08.021,0:04:14.440 om te zoeken naar betere oplossingen[br]voor de situatie. 0:04:20.592,0:04:24.706 Het probleem is dat in onze samenleving 0:04:25.266,0:04:27.801 iedereen het wat te druk heeft. 0:04:30.751,0:04:34.149 We hebben zoveel dingen[br]aan ons hoofd. 0:04:34.149,0:04:37.387 We hebben niet genoeg tijd[br]om bij onszelf te zijn 0:04:37.387,0:04:41.498 en bij onze geliefden. 0:04:41.862,0:04:46.820 Mogelijk onderschatten we de situatie. 0:04:51.740,0:04:55.243 Dus we moeten ons er als Sangha[br]bewust van worden 0:04:55.271,0:05:00.306 en gezamenlijk de kracht van[br]mindfulness en mededogen creƫren 0:05:01.596,0:05:06.262 om hem te omarmen.[br]We moeten hem die kracht sturen 0:05:06.639,0:05:10.792 opdat hij sneller kan herstellen. 0:05:24.140,0:05:29.971 Vanochtend stuurden we ook kracht 0:05:29.971,0:05:33.073 naar een monnik van Upper Hamlet 0:05:34.320,0:05:39.929 die gisterenavond is opgenomen[br]in het ziekenhuis 0:05:41.039,0:05:45.415 en een operatie moest ondergaan. 0:05:50.145,0:05:52.511 Tijdens het zingen vanochtend 0:05:52.511,0:05:57.984 concentreerden Thay[br]en de Sangha zich. 0:05:57.984,0:06:01.516 We stuurden gezamenlijk kracht naar hem 0:06:01.516,0:06:03.608 die nu in het ziekenhuis ligt 0:06:08.762,0:06:13.920 in de hoop dat de kracht[br]van mededogen, mindfulness 0:06:13.920,0:06:20.867 en vrede hem snel kan[br]laten herstellen van het ongeval. 0:06:26.520,0:06:30.100 Zijn naam is Phap Nhac, 0:06:30.406,0:06:32.380 Dharma-muziek. 0:06:33.677,0:06:36.859 Hij kwam eergisteren[br]aan uit Vietnam. 0:06:48.056,0:06:50.110 We aanvaarden de situatie. 0:06:50.593,0:06:52.696 We moeten de situatie aanvaarden 0:06:52.696,0:06:55.840 en proberen het beste ervan te maken. 0:06:55.840,0:06:58.392 En we doen het als Sangha.