1 00:00:09,170 --> 00:00:25,299 (زنگ) 2 00:00:27,160 --> 00:00:28,804 تای عزیز، پیروان محترم، 3 00:00:29,835 --> 00:00:31,550 پسر ما 4 00:00:31,550 --> 00:00:35,222 در ۸ سال گذشته، از زمان افتتاح تابستانیِ Plum Village همراه ما بوده است، 5 00:00:35,740 --> 00:00:39,968 از وقتی که ۱۱ سال داشت. او الان ۱۹ سال دارد. 6 00:00:39,968 --> 00:00:44,196 او بسیار باهوش، خلاق، آرام، و مهربان است. 7 00:00:44,196 --> 00:00:46,888 او فرزند این گروه است. 8 00:00:47,423 --> 00:00:52,075 او نیم سال پیش اولین حملهٔ روانیاش را تجربه کرد. 9 00:00:52,366 --> 00:00:57,028 بعد از بهبودی به کمک معالجهٔ روانپزشکی سنتی، 10 00:00:57,848 --> 00:01:00,297 ما در گردهمایی ۲۱ روزه حاضر شدیم. 11 00:01:01,798 --> 00:01:05,246 او دوباره خود را به کمک تمرینها حضور ذهن دریافت. 12 00:01:05,246 --> 00:01:08,107 و استوار و بااستقامت شد. 13 00:01:08,641 --> 00:01:12,766 به دلیل احساس استحکام در تمرینش، او تصمیم گرفت که دارویش را رها کند 14 00:01:13,433 --> 00:01:18,448 و به مشاهدهٔ فکرش بدون هیچ عامل بازدارندهای بپردازد. 15 00:01:19,667 --> 00:01:22,460 در این حین، او قادر به کنترل ذهنش نبود. 16 00:01:22,714 --> 00:01:25,461 او دوباره وارد یک دورهٔ حملهٔ دیگر شد. 17 00:01:26,353 --> 00:01:31,356 ما نگران سلامت ذهنی او بودیم و تصمیم گرفتیم که برای کمک به برادرانش 18 00:01:31,583 --> 00:01:34,709 او را به بیمارستان Bergerac ببریم. 19 00:01:35,537 --> 00:01:39,580 پزشکان میگویند که او اختلال دارد. 20 00:01:40,684 --> 00:01:44,500 هیچکس واقعاً دلیل این را نمیداند و اینکه راه علاجش چیست، 21 00:01:44,695 --> 00:01:49,310 بجز اینکه او را با دارو خوابآلود و کند کنند. 22 00:01:49,959 --> 00:01:52,697 ما بسیار متأثر و شکرگزار هستیم. 23 00:01:53,371 --> 00:01:57,689 ما خیلی به تیم پزشکیای که از او مراقبت میکند اعتماد نداریم، 24 00:01:58,055 --> 00:02:01,536 و همچنین به فرونشاندن ذهنش توسط دارو. 25 00:02:02,217 --> 00:02:06,967 ما به دنبال یافتن راه حلی حقیقی برای مشکل اوییم، 26 00:02:07,164 --> 00:02:11,905 راهی که بیشتر به همراه عشق و در موازات با رشد روحی او باشد، 27 00:02:12,810 --> 00:02:17,671 آیا ممکن است به ما در درکِ روحی و شناخت کمک کنید؟ 28 00:02:46,483 --> 00:02:49,281 من فکر میکنیم که ما به حضور ذهن بیشتر احتیاج داریم. 29 00:02:51,063 --> 00:02:54,245 ما موظفیم که بیشتر دقت کنیم، 30 00:02:54,751 --> 00:02:58,543 چونکه حضور ذهن به ما کمک میکند که در لحظه باشیم، 31 00:02:59,316 --> 00:03:01,897 که بیشتر تمرکز داشته باشیم و 32 00:03:01,897 --> 00:03:05,764 شانس بیشتری برای پیدا کردن 33 00:03:05,764 --> 00:03:08,690 علت این بیماری داشته باشیم. 34 00:03:12,278 --> 00:03:18,374 ممکن است که این دلیل از زمان و مکان بسیار دوردستی سرچشمه بگیرد. 35 00:03:20,761 --> 00:03:25,230 و همراه این گروه، مخصوصاً کسانی که به ما نزدیکند، 36 00:03:25,230 --> 00:03:29,446 باید با هم بنگریم تا دلیل را بیابیم. 37 00:03:31,442 --> 00:03:34,144 ما باید وارد پروسهٔ یادگیری بشویم، 38 00:03:34,149 --> 00:03:35,223 چونکه... 39 00:03:36,634 --> 00:03:43,970 ما دقیقاً این را درک نکردهایم، نمیدانیم که چه اتفاقی افتاده است 40 00:03:47,115 --> 00:03:52,630 بنابراین همراه اعضای گروه، جوان و خردسال، 41 00:03:53,042 --> 00:03:58,108 و همراه اعضای تیم پزشکی، 42 00:03:58,580 --> 00:04:02,045 ما باید با هم بنگریم 43 00:04:02,940 --> 00:04:07,086 تا درک کنیم و فکرمان را باز کنیم 44 00:04:08,021 --> 00:04:14,045 که به راه حلهای بهتری برای کنار آمدن با ابن شرایط برسیم. 45 00:04:20,592 --> 00:04:27,692 واقعیت این است که در جامعهٔ ما هر کداممان مشغولیم. 46 00:04:30,751 --> 00:04:33,498 هر که گرفتار چیزهای مختلفی است. 47 00:04:34,149 --> 00:04:37,387 ما وقت بودن با خودمان را نداریم 48 00:04:38,112 --> 00:04:40,612 و اینکه با کسانی که دوستشان داریم باشیم. 49 00:04:41,862 --> 00:04:46,820 و ممکن است که ما این وضعیت را دست کم تلقی کنیم. 50 00:04:51,740 --> 00:04:55,243 پس بیایید به عنوان یک گروه این مسئله را بشناسیم 51 00:04:55,250 --> 00:05:00,306 و آن انرژی همگانیِ حضور ذهن و همدردی را تولید کنیم، 52 00:05:02,656 --> 00:05:06,262 که او را در بر بگیریم و آن انرژی را به سویش بفرستیم، 53 00:05:06,639 --> 00:05:10,441 که بتواند سریعاً بهبودی بیابد. 54 00:05:24,140 --> 00:05:33,120 امروز صبح هم برای یکی از راهبانِ Upper Hamlet انرژی فرستادیم، 55 00:05:34,646 --> 00:05:39,600 او دیشب در بوردو بستری شده بود 56 00:05:41,039 --> 00:05:45,415 و عمل جراحی داشت. 57 00:05:50,145 --> 00:05:57,363 هنگام مناجات صبحگاهانه، تای به همراه گروه پیروان توجهمان را متمرکز کردیم. 58 00:05:57,984 --> 00:06:03,018 و این انرژی جمعی را بسوی او، که اکنون در بیمارستان است، فرستادیم. 59 00:06:08,762 --> 00:06:13,920 با این آرزو که انرژی همگانیِ همدردی و حضور ذهن 60 00:06:13,920 --> 00:06:20,867 و آرامش به او کمک کند تا سریعاً از این حادثه علاج یابد. 61 00:06:26,520 --> 00:06:31,915 اسم او پَپ نیَک (Phap Nhac) است، موسیقی دارما. 62 00:06:33,677 --> 00:06:36,859 او دو روز پیش تازه از ویتنام آمد. 63 00:06:48,056 --> 00:06:50,166 ما این شرایط را قبول میکنیم. 64 00:06:50,593 --> 00:06:54,947 ما باید شرایط را قبول کنیم و بهترین را از آنجا به بعد آرزو کنیم. 65 00:06:55,840 --> 00:06:58,392 و ما اینکار را به عنوان یک گروه انجام خواهیم داد. 66 00:07:09,622 --> 00:07:19,745 (زنگ)