1 00:00:06,854 --> 00:00:09,986 Uma montanha a separar dois lagos. 2 00:00:10,144 --> 00:00:14,600 Uma sala forrada do chão até ao teto com cetins nupciais. 3 00:00:15,120 --> 00:00:18,752 A tampa duma enorme caixa de rapé. 4 00:00:19,086 --> 00:00:21,707 Estas imagens aparentemente desligadas umas das outras 5 00:00:21,723 --> 00:00:25,137 levam-nos numa viagem à cabeça de um cachalote 6 00:00:25,137 --> 00:00:27,662 no livro "Moby Dick" de Herman Melville. 7 00:00:27,922 --> 00:00:29,572 Superficialmente, 8 00:00:29,592 --> 00:00:34,218 o livro trata da história da perseguição vingativa realizada pelo Capitão Ahab 9 00:00:34,268 --> 00:00:37,338 contra Moby Dick, a "baleia branca" que lhe arrancou uma perna. 10 00:00:37,425 --> 00:00:42,324 Mas, embora o livro descreva piratas, tufões, perseguições a alta velocidade 11 00:00:42,374 --> 00:00:44,525 e uma lula gigante, 12 00:00:44,525 --> 00:00:48,214 não fiquem à espera de uma aventura marinha convencional. 13 00:00:48,660 --> 00:00:51,562 Pelo contrário, é uma exploração multifacetada 14 00:00:51,562 --> 00:00:54,032 dos pormenores mais íntimos da vida 15 00:00:54,032 --> 00:00:56,282 a bordo dum navio baleeiro, 16 00:00:56,322 --> 00:01:00,287 e também de temas correntes na história humana e natural, 17 00:01:00,307 --> 00:01:05,659 por vezes divertidos, por vezes trágicos, humorísticos e prementes. 18 00:01:06,425 --> 00:01:09,695 O narrador que nos guia através dessas explorações 19 00:01:09,735 --> 00:01:12,375 é um marinheiro vulgar chamado Ismael. 20 00:01:12,865 --> 00:01:15,835 Ismael começa por nos contar a sua história pessoal 21 00:01:15,865 --> 00:01:20,523 enquanto se prepara para fugir à "alma húmida e chuvosa de novembro" 22 00:01:20,553 --> 00:01:22,617 partindo para o mar. 23 00:01:22,857 --> 00:01:26,957 Mas, depois de travar amizade com Queequeg, um aborígene do Pacífico, 24 00:01:26,987 --> 00:01:30,347 e de integrar a tripulação de Ahab a bordo do Pequod, 25 00:01:30,387 --> 00:01:33,837 Ismael passa a ser um guia omnisciente para o leitor, 26 00:01:33,877 --> 00:01:36,037 em vez duma personagem tradicional. 27 00:01:36,077 --> 00:01:38,657 Enquanto Ahab se mantém obcecado com a vingança 28 00:01:38,697 --> 00:01:42,137 e o primeiro marinheiro Starbuck tenta chamá-lo à razão, 29 00:01:42,167 --> 00:01:45,157 Ismael arrasta-nos para a sua procura do sentido 30 00:01:45,187 --> 00:01:49,342 por "todo o universo, sem excluir os seus subúrbios". 31 00:01:49,515 --> 00:01:53,618 Na sua forma de contar, as maiores questões avolumam-se, 32 00:01:53,648 --> 00:01:56,398 mesmo nos mais pequenos pormenores. 33 00:01:56,448 --> 00:01:58,141 Tal como o seu narrador, 34 00:01:58,151 --> 00:02:00,721 Melville era um espírito inquieto e curioso 35 00:02:00,721 --> 00:02:04,291 que ganhara um saber pouco ortodoxo a trabalhar como marinheiro 36 00:02:04,291 --> 00:02:08,129 numa série de viagens extenuantes pelo mundo fora, durante a sua juventude. 37 00:02:08,441 --> 00:02:11,221 Publicou "Moby Dick" em 1851, 38 00:02:11,261 --> 00:02:14,821 quando a indústria da caça à baleia nos EUA estava no auge. 39 00:02:14,981 --> 00:02:18,081 Nantucket, onde o Pequod inicia a viagem, 40 00:02:18,091 --> 00:02:22,314 era o epicentro desta indústria mundial lucrativa e sanguinolenta 41 00:02:22,334 --> 00:02:25,574 que dizimou populações de baleias, a nível mundial. 42 00:02:26,004 --> 00:02:28,134 De forma invulgar para a sua época, 43 00:02:28,174 --> 00:02:31,914 Melville não esconde o lado sombrio desta indústria, 44 00:02:31,944 --> 00:02:35,124 assumindo mesmo a perspetiva da baleia, a certa altura, 45 00:02:35,184 --> 00:02:39,910 quando especula sobre como devem ser terríveis as enormes sombras dos navios 46 00:02:39,960 --> 00:02:43,100 para as criaturas que nadam lá por baixo. 47 00:02:43,230 --> 00:02:47,003 É evidente a familiaridade do autor adquirida por experiência própria 48 00:02:47,023 --> 00:02:50,993 que se repete vezes sem conta nas vivas descrições de Ismael. 49 00:02:51,673 --> 00:02:54,883 Num capítulo, a pele do pénis do cachalote 50 00:02:54,903 --> 00:02:58,213 torna-se roupa de proteção para um homem da tripulação. 51 00:02:58,263 --> 00:03:03,197 Capítulos com títulos tão sugestivos como "Cisterna e Baldes", 52 00:03:03,237 --> 00:03:06,137 tornam-se alguns dos mais estimulantes do romance, 53 00:03:06,177 --> 00:03:10,844 quando Ismael compara a cabeça dum cachalote com uma maternidade, 54 00:03:11,005 --> 00:03:13,835 o que nos leva a reflexões sobre Platão. 55 00:03:14,295 --> 00:03:17,805 As dificuldades das baleias suscitam reflexões espirituosas. 56 00:03:17,815 --> 00:03:22,459 sobre os "perigos sempre presentes" que envolvem todos os seres mortais. 57 00:03:22,831 --> 00:03:25,605 Melville utiliza diversos ramos de saber, 58 00:03:25,694 --> 00:03:31,092 como a zoologia, a gastronomia, o direito, a economia, a mitologia 59 00:03:31,265 --> 00:03:35,879 e ensinamentos duma série de tradições religiosas e culturais. 60 00:03:37,146 --> 00:03:41,984 O livro experimenta estilos de escrita, assim como diversos assuntos. 61 00:03:42,329 --> 00:03:47,510 Num monólogo, Ahab desafia Moby Dick, ao estilo de Shakespeare: 62 00:03:48,231 --> 00:03:54,118 "Persigo-te baleia destruidora mas não invencível; 63 00:03:54,641 --> 00:04:00,451 "enfrentar-te-ei até ao fim; do inferno apunhalar-te-ei; 64 00:04:01,107 --> 00:04:05,729 "cheio de ódio, exalarei o meu último suspiro em cima de ti." 65 00:04:06,059 --> 00:04:08,809 Outro capítulo está escrito como um guião teatral, 66 00:04:08,839 --> 00:04:12,101 em que os membros da tripulação multiétnica do Pequod 67 00:04:12,101 --> 00:04:15,431 se harmonizam individualmente e em coro. 68 00:04:15,461 --> 00:04:18,910 Os marinheiros africanos e espanhóis trocam insultos 69 00:04:18,910 --> 00:04:22,245 enquanto um marinheiro taitiano sente saudades da sua terra. 70 00:04:22,310 --> 00:04:25,600 Os tripulantes chineses e portugueses querem dançar 71 00:04:25,650 --> 00:04:29,280 e um jovem profetiza a desgraça. 72 00:04:29,330 --> 00:04:31,130 Noutro capítulo, 73 00:04:31,180 --> 00:04:34,380 Ismael canta o processo de decantar o óleo de baleia 74 00:04:34,395 --> 00:04:36,480 num estilo épico, 75 00:04:36,480 --> 00:04:40,345 enquanto o navio sobe e desce na escuridão do mar 76 00:04:40,425 --> 00:04:43,858 e o casco ronca como uma avalancha. 77 00:04:44,667 --> 00:04:48,390 Um livro com uma tal amplitude tem sempre qualquer coisa para todos. 78 00:04:48,950 --> 00:04:52,681 Os leitores descobriram alegorias religiosas e políticas, 79 00:04:52,755 --> 00:04:57,941 dúvidas existencialistas, sátira social, análise económica, 80 00:04:58,001 --> 00:05:01,041 e representações do imperialismo americano, 81 00:05:01,161 --> 00:05:04,491 relações industriais e conflitos raciais. 82 00:05:04,851 --> 00:05:09,594 Quando Ismael persegue o sentido e Ahab persegue a baleia branca, 83 00:05:09,694 --> 00:05:14,732 o livro explora as forças opostas de otimismo e incerteza, 84 00:05:14,782 --> 00:05:19,575 de curiosidade e medo que caracterizam a existência humana 85 00:05:19,675 --> 00:05:22,705 seja o que for que estão a perseguir. 86 00:05:23,075 --> 00:05:25,435 Através das muitas páginas de "Moby Dick", 87 00:05:25,455 --> 00:05:29,225 Melville convida os leitores a saltar para o desconhecido, 88 00:05:29,301 --> 00:05:34,825 e a juntarem-se a ele na caça ao "fantasma inapreensível da vida".