WEBVTT 00:00:10.903 --> 00:00:13.079 Ah, uma caça às bruxas! 00:00:13.163 --> 00:00:16.359 Os seres humanos são incansáveis na sua busca da razão. NOTE Paragraph 00:00:16.599 --> 00:00:18.430 "Estamos em 1950. 00:00:18.500 --> 00:00:23.000 Na sequência de ameaças dos governos comunistas da União Soviética e da China, 00:00:23.020 --> 00:00:27.822 o sentimento anticomunista nos EUA está mais aceso do que nunca. 00:00:27.882 --> 00:00:34.274 O senador Joseph McCarthy afirma que tem uma lista de 205 comunistas 00:00:34.434 --> 00:00:37.770 que estão a influenciar a política do governo dos EUA." NOTE Paragraph 00:00:38.384 --> 00:00:40.924 Não mudei de canal? 00:00:41.414 --> 00:00:44.744 Ah, já percebi, isto é uma caça às bruxas diferente. NOTE Paragraph 00:00:44.868 --> 00:00:48.364 "O Senado forma uma comissão para investigar a afirmação de McCarthy. 00:00:48.384 --> 00:00:51.114 "McCarthy apresenta o primeiro processo: 00:00:51.124 --> 00:00:55.612 "contra a conhecida advogada, juíza e ativista Dorothy Kenyon. 00:00:55.884 --> 00:01:01.028 "Acusa-a de ser membro de 28 organizações que são frentes comunistas. 00:01:01.108 --> 00:01:04.163 "Os jornais de todo o país acorrem em defesa dela, 00:01:04.203 --> 00:01:07.623 "assinalando o seu conhecido passado anticomunista. 00:01:07.713 --> 00:01:10.553 "Apesar disso, a comissão do Senado marca uma audição 00:01:10.593 --> 00:01:13.993 "e ela tem apenas cinco dias para se preparar." NOTE Paragraph 00:01:14.333 --> 00:01:16.183 Isto é demais. 00:01:16.233 --> 00:01:20.082 Se o governo não é a voz da razão, terei de ser eu. NOTE Paragraph 00:01:30.068 --> 00:01:31.896 Assim é melhor. 00:01:31.956 --> 00:01:34.181 Surpreende-me que vocês, bons legisladores, 00:01:34.181 --> 00:01:37.000 tenham concordado com a realização desta audiência. 00:01:37.110 --> 00:01:40.040 Estão a ser vítimas de um tipo de argumento da ignorância: 00:01:40.070 --> 00:01:44.281 assumir que uma afirmação é verdadeira porque não se provou ser falsa. 00:01:44.395 --> 00:01:48.703 As declarações do senador McCarthy contra a juíza Kenyon, 00:01:48.903 --> 00:01:52.554 para as quais ele não apresentou qualquer prova legítima. 00:01:52.664 --> 00:01:55.904 Esta informação está correta? Bem me parecia. 00:01:56.004 --> 00:01:58.504 Algumas das alegadas organizações comunistas 00:01:58.514 --> 00:02:00.934 de que ela é acusada de pertencer 00:02:00.954 --> 00:02:03.323 nem sequer existem. NOTE Paragraph 00:02:03.444 --> 00:02:07.529 Assumir que uma afirmação é verdadeira porque não se provou ser falsa 00:02:07.579 --> 00:02:10.139 ignora muitas outras possibilidades: 00:02:10.179 --> 00:02:12.328 que ainda não se provou ser falsa, 00:02:12.389 --> 00:02:15.113 que não é possível provar se é verdadeira ou falsa, 00:02:15.179 --> 00:02:18.248 ou que não é totalmente verdadeira ou totalmente falsa, 00:02:18.253 --> 00:02:20.113 para referir apenas algumas. NOTE Paragraph 00:02:20.190 --> 00:02:22.588 Isso leva a uma regra básica: 00:02:22.658 --> 00:02:25.878 o ónus da prova reside na pessoa que faz a afirmação. 00:02:26.048 --> 00:02:30.130 Por outras palavras, quem faz a afirmação tem que fornecer a prova. 00:02:30.203 --> 00:02:33.303 Se alguém nos disser que há extraterrestres, 00:02:33.333 --> 00:02:36.563 vamos andar à procura de provas de que eles não existem? 00:02:36.633 --> 00:02:38.110 Claro que não. 00:02:38.178 --> 00:02:41.845 Dizemos a essa pessoa para nos mostrar o OVNI. NOTE Paragraph 00:02:42.100 --> 00:02:44.840 O mesmo se aplica quando alguém afirma uma coisa 00:02:44.870 --> 00:02:48.000 que contradiz um consenso instituído. 00:02:48.070 --> 00:02:50.740 Quando todos os indícios disponíveis sugerem 00:02:50.790 --> 00:02:54.510 que os seres humanos estão a causar um aumento das temperaturas globais, 00:02:54.560 --> 00:02:56.820 foi apresentado o ónus da prova. 00:02:56.900 --> 00:03:00.402 Se discordarmos, passa a ser da nossa responsabilidade 00:03:00.447 --> 00:03:02.447 provar o contrário. 00:03:03.070 --> 00:03:04.337 Certo? NOTE Paragraph 00:03:06.088 --> 00:03:08.558 Já estou a precipitar-me. 00:03:08.648 --> 00:03:11.348 Verão a que e refiro em breve. 00:03:11.378 --> 00:03:15.907 Adiante, o vosso sistema legal reconhece esta regra, 00:03:16.007 --> 00:03:19.237 então, o que é que vocês estão aqui a fazer? NOTE Paragraph 00:03:25.318 --> 00:03:28.388 "Estamos a 17 de julho de 1950. 00:03:28.438 --> 00:03:31.380 "A subcomissão do Senado rejeitou oficialmente 00:03:31.390 --> 00:03:33.330 "todas as acusações contra Kenyon." NOTE Paragraph 00:03:33.460 --> 00:03:35.160 Conforme deviam fazer NOTE Paragraph 00:03:35.280 --> 00:03:40.051 "Estamos em 1954 e o Senado penalizou formalmente McCarthy." NOTE Paragraph 00:03:40.241 --> 00:03:41.865 Levaram tempo! NOTE Paragraph 00:03:41.935 --> 00:03:43.825 "Cumprirá o resto do seu mandato, 00:03:43.855 --> 00:03:46.690 "mas nunca mais poderá ser eleito para um cargo público. 00:03:46.825 --> 00:03:50.312 "Por causa da sua grande influência anticomunista, NOTE Paragraph 00:03:50.398 --> 00:03:54.755 "centenas de pessoas foram encarceradas e milhares perderam o emprego." 00:03:54.903 --> 00:03:57.483 [Escrevo uma peça de teatro em troca de comida] 00:03:59.855 --> 00:04:02.935 Ah! Vejam lá o que os comunistas fizeram!