1 00:00:02,600 --> 00:00:10,879 [música] 2 00:00:10,980 --> 00:00:11,860 Anita: Olá, malta! 3 00:00:11,869 --> 00:00:12,599 Grupo: Olá! 4 00:00:12,599 --> 00:00:13,559 Anita: Como estão? 5 00:00:13,560 --> 00:00:14,360 Grupo: Bem! 6 00:00:14,859 --> 00:00:16,679 Narrador: Há mais de vinte anos 7 00:00:16,820 --> 00:00:19,320 que o Centro DO-IT da Universidade de Washington 8 00:00:19,460 --> 00:00:22,719 apoia os estudantes com deficiências, 9 00:00:22,820 --> 00:00:26,339 capacitando-os e proporcionando-lhes uma comunidade encorajadora 10 00:00:26,339 --> 00:00:27,960 ao entrarem na faculdade. 11 00:00:28,000 --> 00:00:31,480 Sheryl Burgstahler é a fundadora e diretora do DO-IT, 12 00:00:31,480 --> 00:00:36,939 que significa Deficiências, Oportunidades, Interligação de redes e Tecnologia. 13 00:00:36,939 --> 00:00:38,738 Sheryl: havia uma necessidade real. 14 00:00:38,740 --> 00:00:42,960 Temos programas de ensino especial e serviços para portadores de deficiências 15 00:00:42,960 --> 00:00:43,920 mas havia a carência 16 00:00:43,960 --> 00:00:47,280 de criar ligações com adolescentes com deficiências 17 00:00:47,299 --> 00:00:51,439 ajudando-os na transição entre as fases da sua vida. 18 00:00:51,439 --> 00:00:54,599 Nesta transição não há rede de segurança. 19 00:00:54,640 --> 00:00:59,259 A minha ideia foi interagir com adolescentes com deficiências 20 00:00:59,259 --> 00:01:02,640 e fazer com que se tornassem parte de uma comunidade. 21 00:01:02,649 --> 00:01:06,159 Erika: Chamo-me Erika e sou surda. 22 00:01:06,159 --> 00:01:11,019 Planeio formar-me em inglês, com interesse em negócios. 23 00:01:11,089 --> 00:01:12,019 Kayla: Sou a Kayla 24 00:01:12,049 --> 00:01:15,179 e estou no segundo ano aqui na Universidade de Washington. 25 00:01:15,180 --> 00:01:19,460 Estou a formar-me em direito, sociedade e justiça e estudos sobre deficiência. 26 00:01:19,480 --> 00:01:22,900 Pretendo tornar-me advogada dos direitos das pessoas incapacitadas. 27 00:01:22,900 --> 00:01:27,060 E nasci com amputação congénita, sem três dos meus membros. 28 00:01:27,060 --> 00:01:29,700 Sheryl: também é necessário que haja mais líderes 29 00:01:29,700 --> 00:01:31,640 na comunidade de pessoas com deficiência 30 00:01:31,640 --> 00:01:36,159 e os estudantes não se tornam líderes se não tiverem experiências de liderança. 31 00:01:36,159 --> 00:01:37,979 Então, no âmbito do programa DO-IT, 32 00:01:38,040 --> 00:01:41,460 proporcionamos-lhes experiências para que se tornem líderes, 33 00:01:41,560 --> 00:01:43,680 tais como a orientação de alunos mais jovens. 34 00:01:43,710 --> 00:01:47,910 Narrador: Isso acontece nos acampamentos de verão DO-IT, na UW. 35 00:01:47,959 --> 00:01:51,179 Alunos oriundos de todo o estado, portadores de deficiência, 36 00:01:51,200 --> 00:01:54,960 aprendem sobre a faculdade, a tecnologia e sobre si mesmos. 37 00:01:55,019 --> 00:01:56,119 Sheryl: O que descobrem 38 00:01:56,120 --> 00:01:58,900 quando os juntamos com outros alunos com deficiência, 39 00:01:58,900 --> 00:02:03,580 é que há outras pessoas a enfrentar alguns dos mesmos desafios que eles. 40 00:02:03,680 --> 00:02:06,300 Mas também aprendem sobre vários tipos de deficiência. 41 00:02:06,299 --> 00:02:09,359 Então, por exemplo, um aluno com dislexia 42 00:02:09,439 --> 00:02:12,280 descobre os desafios enfrentados por um estudante invisual. 43 00:02:12,300 --> 00:02:15,719 Narrador: No acampamento, Anita, que usa uma cadeira de rodas, 44 00:02:15,719 --> 00:02:18,960 falou com Eric sobre degeneração macular. 45 00:02:18,960 --> 00:02:21,900 Anita: Eric, como lidas com a tua deficiência? 46 00:02:21,900 --> 00:02:25,439 Eric: Basicamente, peço muito ajuda. 47 00:02:25,439 --> 00:02:28,719 Preciso de papéis com letras maiores em todos os meus testes 48 00:02:28,740 --> 00:02:32,460 e preciso de mais tempo, porque os meus olhos cansam-se muito facilmente. 49 00:02:32,479 --> 00:02:36,679 Narrador: O objetivo do DO-IT é preparar os estudantes para carreiras de sucesso 50 00:02:36,719 --> 00:02:40,620 e, para tal, é necessário que triunfem na faculdade. 51 00:02:40,659 --> 00:02:42,939 Sheryl: É crucial que as pessoas com deficiência 52 00:02:42,939 --> 00:02:45,379 possam aceder a programas e recursos 53 00:02:45,379 --> 00:02:47,900 simplesmente por uma questão de justiça social. 54 00:02:47,939 --> 00:02:50,359 Scott Bellman: O mais incrível de cá estar há muito 55 00:02:50,360 --> 00:02:53,860 é ver alguns dos alunos crescerem diante dos meus olhos. 56 00:02:53,860 --> 00:02:57,780 Há 15 anos, quando comecei, os alunos que conheci tinham 15 anos 57 00:02:57,780 --> 00:02:58,979 e agora, têm 30. 58 00:02:59,020 --> 00:03:02,780 É muito divertido ver todos a encontrar o seu caminho 59 00:03:02,780 --> 00:03:06,360 e a criar uma vida para si mesmos. 60 00:03:06,360 --> 00:03:10,620 Narrador: O DO-IT ensinou-lhes que podem fazer tudo. 61 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Tradução e Legendagem: Teresa dos Reis