0:00:00.944,0:00:05.451 Jadi, saya ingin berbicara kepada Anda[br]mengenai kaum menengah yang terlupakan. 0:00:06.325,0:00:12.116 Bagi saya, mereka adalah siswa,[br]rekan kerja, dan orang-orang biasa 0:00:12.140,0:00:14.195 yang sering terabaikan 0:00:14.219,0:00:18.415 karena mereka dianggap[br]tidak istimewa maupun bermasalah. 0:00:19.267,0:00:22.164 Mereka adalah anak-anak yang kita anggap[br]dapat kita biarkan 0:00:22.188,0:00:26.847 karena kebutuhan mereka akan dukungan[br]tidak terlalu terlihat mendesak. 0:00:27.506,0:00:29.355 Mereka adalah rekan kerja 0:00:29.379,0:00:33.616 yang sebenarnya menjaga roda-roda[br]dalam organisasi kita tetap berjalan, 0:00:33.640,0:00:37.791 tapi tidak dilihat sebagai inovator[br]yang dapat memajukan organisasi. 0:00:38.910,0:00:42.886 Dalam banyak hal,[br]kita mengabaikan kaum menengah ini 0:00:42.910,0:00:45.752 karena mereka tidak membuat kita[br]terjaga pada malam hari 0:00:45.776,0:00:48.731 memikirkan hal gila apa lagi yang[br]akan mereka lakukan nanti. 0:00:48.755,0:00:49.755 (Tawa) 0:00:50.696,0:00:55.701 Dan kebenarannya adalah kita sudah[br]mengandalkan rasa puas diri 0:00:55.725,0:00:58.250 dan rasa keterpisahan mereka 0:00:58.274,0:01:00.677 karena itu memudahkan pekerjaan kita. 0:01:02.077,0:01:05.529 Anda tahu, saya sedikit memahami[br]kaum menengah yang terlupakan. 0:01:06.578,0:01:10.899 Sebagai seorang murid SMP,[br]pergaulan saya ada di golongan tengah. 0:01:11.848,0:01:14.781 Untuk waktu yang lama,[br]saya adalah seorang murid unggulan. 0:01:15.315,0:01:18.363 Namun kelas tujuh adalah titik balik saya. 0:01:19.045,0:01:23.585 Saya menghabiskan waktu untuk bergosip,[br]bertukar pesan saat pelajaran, 0:01:23.609,0:01:26.076 alias membuang-buang waktu[br]bersama teman-teman saya. 0:01:26.649,0:01:32.217 Saya menghabiskan waktu mengerjakan PR[br]di telepon, mengulas kejadian per harinya. 0:01:32.932,0:01:39.726 Dan dalam berbagai cara, sekalipun saya[br]adalah gadis 12 tahun biasa, 0:01:39.750,0:01:45.534 pembelajaran saya yang naik turun[br]membuat nilai saya menjadi rata-rata. 0:01:47.256,0:01:52.414 Untung bagi saya, ibu saya mengerti[br]sesuatu yang penting, 0:01:53.133,0:01:58.505 di mana saya saat ini[br]bukan tujuan akhir saya. 0:01:59.625,0:02:04.799 Sebagai mantan pustakawan peneliti[br]dan pendidik, 0:02:04.823,0:02:09.773 ibu saya tahu bahwa saya dapat melakukan[br]pencapaian yang lebih besar. 0:02:10.424,0:02:12.551 Tapi beliau juga mengerti 0:02:12.575,0:02:16.035 bahwa karena saya adalah seorang [br]wanita muda berkulit hitam di Amerika, 0:02:16.059,0:02:19.640 saya mungkin tidak akan mendapat[br]kesempatan keluar dari golongan tengah 0:02:19.664,0:02:23.445 apabila beliau tidak dengan sengaja[br]menciptakan kesempatan itu. 0:02:24.751,0:02:27.372 Jadi beliau memindahkan saya[br]ke sekolah lain. 0:02:28.462,0:02:32.937 Beliau mendaftarkan saya ke[br]kegiatan kepemimpinan di lingkungan saya. 0:02:33.367,0:02:35.864 Dan beliau mulai berbicara lebih serius[br]kepada saya 0:02:36.354,0:02:40.446 tentang perguruan tinggi dan pilihan [br]karier yang mungkin saya cita-citakan. 0:02:41.841,0:02:46.249 Resep ibu saya untuk mengeluarkan saya[br]dari golongan menengah sangat sederhana. 0:02:47.319,0:02:49.827 Beliau memulai dengan[br]harapan tinggi terhadap saya. 0:02:51.091,0:02:55.819 Beliau bertanggungjawab untuk [br]menemukan cara agar saya berhasil. 0:02:56.910,0:02:59.449 Beliau juga meminta saya [br]untuk bertanggungjawab 0:03:00.553,0:03:05.496 dan, selama itu, beliau menyakinkan saya[br]bahwa saya memiliki kekuatan 0:03:06.127,0:03:08.301 untuk menuliskan cerita saya sendiri. 0:03:10.311,0:03:14.845 Resep itu tidak hanya membantu saya[br]keluar dari kemerosotan di kelas tujuh -- 0:03:15.469,0:03:18.043 saya menggunakannya di kemudian hari[br]di kota New York, 0:03:18.313,0:03:21.139 saat saya bekerja dengan anak-anak[br]dengan banyak potensi, 0:03:21.139,0:03:25.989 tetapi tidak mempunyai banyak peluang[br]untuk pergi dan menyelesaikan kuliah. 0:03:26.965,0:03:29.282 Anda lihat, siswa dengan performa tinggi[br] 0:03:29.766,0:03:33.220 biasanya memiliki akses ke[br]sumber daya tambahan, 0:03:33.600,0:03:36.206 seperti kegiatan pengayaan di musim panas, 0:03:36.226,0:03:37.387 program magang 0:03:37.587,0:03:39.490 dan kurikulum pengembangan 0:03:39.854,0:03:43.046 membuat mereka keluar kelas dan masuk [br]ke lingkungan 0:03:43.046,0:03:46.589 dengan cara-cara yang bisa membantu [br]pendaftaran ke universitas. 0:03:47.899,0:03:52.117 Tapi kita tidak menyediakan kesempatan[br]seperti itu kepada setiap orang. 0:03:52.789,0:03:56.072 Dan akibatnya bukan hanya[br]sebagian anak melewatkan peluang mereka. 0:03:56.072,0:03:59.557 Saya pikir kita, sebagai masyarakat,[br]juga melewatkan peluang kita. 0:03:59.651,0:04:04.057 Anda tahu, saya punya sebuah teori yang[br]tidak biasa mengenai kaum menengah. 0:04:04.057,0:04:09.580 Saya kira ada beberapa kemenangan lotere[br]yang belum diklaim dalam kaum menengah. 0:04:10.154,0:04:14.068 Saya pikir pengobatan untuk kanker[br]dan jalan menuju perdamaian dunia 0:04:14.489,0:04:16.621 sangat mungkin ada di sana. 0:04:17.381,0:04:19.748 Sekarang, sebagai mantan[br]guru sekolah menengah, 0:04:19.748,0:04:24.840 saya tidak bilang semua orang tiba-tiba [br]secara ajaib menjadi murid unggulan. 0:04:25.235,0:04:28.832 Tapi saya pun percaya bahwa[br]sebagian besar kaum menengah 0:04:28.832,0:04:31.145 mampu untuk[br]melakukan lebih banyak lagi. 0:04:31.745,0:04:35.855 Saya pikir orang tetap berada di tengah[br]karena di sanalah kita mengirim mereka 0:04:36.039,0:04:39.324 dan, terkadang, mereka ketakutan 0:04:39.324,0:04:41.142 untuk memecahkan masalah. 0:04:42.622,0:04:43.899 Seluruh perjalanan kita 0:04:44.429,0:04:51.112 terdiri dari peristirahatan, percepatan,[br]kekalahan, dan kemenangan. 0:04:51.852,0:04:54.246 Kita memiliki tanggung jawab[br]untuk memastikan 0:04:54.626,0:05:01.156 bahwa ras, jenis kelamin, identitas budaya[br]dan sosial ekonomi seseorang 0:05:01.156,0:05:05.989 tidak akan menjadi alasan Anda tidak dapat[br]keluar dari golongan tengah. 0:05:07.067,0:05:10.020 Jadi, sama seperti yang ibu saya[br]lakukan kepada saya, 0:05:10.020,0:05:14.550 saya memulai dengan memiliki ekspektasi[br]tinggi terhadap para pemuda saya. 0:05:14.820,0:05:16.539 Saya mulai dari satu pertanyaan. 0:05:16.539,0:05:21.185 Saya berhenti menanyai anak-anak itu,[br]"Hei, apakah kalian ingin kuliah?" 0:05:21.485,0:05:23.250 Saya mulai bertanya pada mereka, 0:05:23.464,0:05:26.218 "Universitas mana yang ingin kalian tuju?" 0:05:26.861,0:05:28.445 Anda lihat, pertanyaan pertama -- 0:05:28.445,0:05:33.568 (Tepuk tangan) 0:05:33.672,0:05:38.254 Pertanyaan pertama menyisakan[br]banyak kemungkinan yang samar-samar. 0:05:38.594,0:05:40.389 Tapi pertanyaan kedua 0:05:40.389,0:05:45.370 menyatakan sesuatu yang saya yakin dapat[br]dilakukan oleh para pemuda saya. 0:05:45.720,0:05:46.980 Pada dasarnya, 0:05:46.984,0:05:51.143 pertanyaan itu mengasumsikan bahwa mereka[br]akan berhasil lulus dari sekolah menengah. 0:05:51.723,0:05:53.405 Pertanyaan itu juga mengasumsikan 0:05:53.675,0:05:56.935 bahwa mereka akan[br]mempunyai catatan akademik 0:05:56.949,0:06:01.065 yang akan membawa mereka[br]masuk universitas. 0:06:01.706,0:06:05.597 Dan saya dengan bangga menyatakan[br]bahwa ekspektasi tinggi itu berhasil. 0:06:06.043,0:06:08.455 Sementara siswa kulit hitam[br]dan keturunan Latin 0:06:08.455,0:06:12.995 yang secara nasional butuh enam tahun[br]atau kurang, untuk lulus kuliah, 0:06:13.163,0:06:15.571 pada angka 38 persen, 0:06:16.235,0:06:18.916 kami diakui oleh Jajaran Perguruan Tinggi 0:06:19.050,0:06:22.713 bukan hanya atas kemampuan kami[br]mengirim anak-anak ke perguruan tinggi 0:06:22.721,0:06:25.314 namun juga dapat mengawal mereka[br]sampai lulus kuliah. 0:06:25.314,0:06:26.897 (Tepuk tangan) 0:06:31.417,0:06:35.269 Tapi saya pun paham,[br]bahwa selain ekspektasi tinggi, 0:06:35.279,0:06:37.233 harus ada yang lebih, untuk berhasil. 0:06:37.654,0:06:42.144 Anda tidak akan meminta pembuat kue[br]untuk memanggang kue tanpa oven.[br] 0:06:42.244,0:06:46.734 Dan kita pun tidak seharusnya meminta[br]kaum menengah untuk membuat lompatan 0:06:46.744,0:06:52.783 tanpa menyediakan peralatan, strategi,[br]dan dukungan layak mereka dapatkan 0:06:52.939,0:06:55.310 supaya mereka maju[br]dalam hidup mereka. 0:06:56.368,0:07:00.788 Seorang wanita muda yang saya bimbing[br]dalam waktu yang lama, Nicole, 0:07:00.798,0:07:02.880 datang ke kantor saya pada suatu hari, 0:07:02.880,0:07:08.214 setelah konselor pembimbingnya melihat[br]transkripnya yang sangat bagus 0:07:08.214,0:07:10.950 dan menyampaikan keterkejutan[br]dan kekaguman 0:07:10.950,0:07:14.391 bahwa dia bahkan tertarik untuk[br]masuk perguruan tinggi. 0:07:14.945,0:07:19.782 Yang tidak konselor pembimbingnya ketahui [br]adalah bahwa melalui komunitasnya, 0:07:19.782,0:07:23.564 Nicole mempunyai akses ke kelas[br]persiapan kuliah, 0:07:23.578,0:07:27.603 persiapan tes masuk,[br]dan program perjalanan internasional. 0:07:28.125,0:07:31.269 Bukan hanya perguruan tinggi yang ada[br]di masa depannya, 0:07:31.279,0:07:36.116 tapi saya pun dengan bangga mengatakan[br]bahwa Nicole meraih dua gelar master 0:07:36.120,0:07:39.063 setelah lulus dari Universitas Purdue. 0:07:39.063,0:07:45.057 (Tepuk tangan) 0:07:45.145,0:07:49.945 Kami bertanggungjawab mendidik pemuda [br]kami untuk bertanggungjawab 0:07:50.229,0:07:55.732 dengan menanamkan rasa tanggung jawab[br]dalam diri mereka 0:07:55.736,0:08:01.566 terhadap diri mereka sendiri, orang lain,[br]keluarga, dan komunitas mereka. 0:08:02.121,0:08:06.447 Kami menggandakan pengembangan[br]orang muda berbasis aset. 0:08:06.719,0:08:08.784 Kami berangkat ke[br]pelatihan kepemimpinan 0:08:08.784,0:08:12.563 dan melakukan pelatihan kerja tim 0:08:12.573,0:08:16.995 dan memecahkan banyak pertanyaan[br]dalam kehidupan bersama-sama. 0:08:17.563,0:08:21.191 Hasilnya adalah anak-anak ini benar-benar[br]dibawa masuk ke dalam gagasan 0:08:21.191,0:08:26.399 bahwa mereka bertanggungjawab untuk[br]meraih setiap gelar perguruan tinggi ini. 0:08:26.730,0:08:32.708 Sungguh puas, saya melihat anak-anak itu [br]saling menelepon dan berkirim pesan 0:08:32.718,0:08:36.120 bertanya, "Hei, kenapa kamu[br]terlambat datang ke persiapan tes masuk?" 0:08:36.144,0:08:39.819 dan "Apa yang kamu bawa untuk[br]tur perguruan tinggi besok?" 0:08:41.022,0:08:45.729 Kami berjuang keras untuk menanamkan bahwa[br]kuliah adalah hal yang harus dilakukan. 0:08:45.729,0:08:50.338 Kami mulai membuat program di kampus[br]dan perguruan tinggi 0:08:50.344,0:08:55.359 dan acara di mana orang muda benar-benar[br]dapat melihat diri mereka 0:08:55.359,0:08:58.782 sebagai mahasiswa dan lulusan universitas. 0:08:59.065,0:09:02.399 Saya dan staf saya membuat[br]perlengkapan kuliah kami sendiri 0:09:02.399,0:09:08.839 dan kami bersenang-senang, berkompetisi[br]sekolah siapa yang lebih bagus. 0:09:09.357,0:09:11.369 Anak-anak benar-benar mempercayainya, 0:09:11.369,0:09:16.431 dan mereka mulai sadar bahwa hidup mereka[br]dapat menjadi lebih baik. 0:09:16.865,0:09:21.291 Tidak hanya itu -- mereka dapat memandang[br]ke komunitas kuliah mereka 0:09:21.291,0:09:24.290 dan melihat anak-anak yang datang dari[br]latar belakang yang sama 0:09:24.290,0:09:26.010 dan lingkungan yang sama 0:09:26.010,0:09:29.554 dan mendambakan hal yang sama. 0:09:30.054,0:09:33.086 Kuncinya ada di rasa memiliki, 0:09:33.640,0:09:37.641 dan hal itu nyata dengan cara yang indah[br]di satu hari 0:09:37.641,0:09:41.589 saat kami berada di bandara Johannesburg,[br]menunggu untuk melewati bea cukai 0:09:41.589,0:09:45.581 dalam perjalanan kami menuju Botswana[br]untuk trip pembelajaran pelayanan. 0:09:46.051,0:09:49.190 Saya melihat sekelompok anak[br]berkerumun membentuk lingkaran. 0:09:49.750,0:09:52.462 Biasanya, untuk remaja,[br]itu tandanya ada sesuatu terjadi.[br] 0:09:52.462,0:09:53.975 (Tawa) 0:09:54.358,0:09:56.673 Jadi saya berjalan ke arah anak-anak itu 0:09:56.673,0:09:59.069 untuk mencari tahu yang sedang[br]mereka bicarakan. 0:09:59.711,0:10:02.561 Mereka sedang membandingkan cap paspor. 0:10:02.571,0:10:03.604 (Tawa) 0:10:03.604,0:10:07.485 Dan mereka menyuarakan keinginan mereka[br]tentang negara-negara lain 0:10:07.485,0:10:09.946 yang ingin mereka kunjungi[br]di masa yang akan datang. 0:10:10.731,0:10:15.938 Dan melihat anak-anak muda[br]dari kota New York 0:10:15.938,0:10:18.812 yang tidak hanya menjadi mahasiswa 0:10:18.812,0:10:22.143 tapi juga berpartisipasi dalam program[br]belajar ke luar negeri 0:10:22.143,0:10:25.027 dan kemudian mendapatkan pekerjaan[br]di seluruh dunia 0:10:25.027,0:10:27.157 sungguh sangat memuaskan. 0:10:27.706,0:10:29.506 Ketika saya memikirkan anak saya 0:10:29.506,0:10:34.156 dan para dokter, pengacara, guru,[br]pekerja sosial, 0:10:34.156,0:10:36.243 jurnalis dan seniman 0:10:36.243,0:10:40.238 yang datang dari ceruk kecil kami[br]di kota New York, 0:10:40.238,0:10:43.149 saya tidak ingin membayangkan[br]apa yang akan terjadi 0:10:43.159,0:10:45.666 apabila kami tidak berinvestasi pada[br]golongan tengah. 0:10:46.076,0:10:49.796 Pikirkan saja kesempatan apa yang[br]komunitas mereka dan dunia ini 0:10:49.796,0:10:51.499 akan lewatkan. 0:10:52.666,0:10:57.283 Resep untuk kaum menengah[br]bukan hanya untuk kaum muda. 0:10:57.722,0:11:01.133 Resep ini juga dapat mengubah[br]organisasi kita. 0:11:01.837,0:11:04.077 Kita dapat menjadi lebih berani 0:11:04.077,0:11:08.992 dalam menghadirkan dan menyuarakan[br]misi yang menginspirasi orang-orang. 0:11:09.421,0:11:13.798 Kita dapat mengajak rekan kita berdiskusi 0:11:13.798,0:11:17.395 untuk bersama memikirkan strategi[br]yang akan mewujudkan misi itu. 0:11:18.157,0:11:23.127 Kita dapat memberikan respons yang berarti[br]bagi teman sekerja ktia, 0:11:23.142,0:11:26.431 dan -- dan terkadang[br]yang paling penting -- 0:11:26.431,0:11:31.553 pastikan bahwa Anda memberikan penghargaan[br]atas kontribusi semua yang terlibat. 0:11:33.212,0:11:37.771 Yang terjadi ketika staf saya[br]berekspektasi tinggi terhadap diri mereka 0:11:37.771,0:11:41.042 adalah apa yang mereka dapat lakukan[br]bagi orang-orang muda 0:11:41.042,0:11:43.339 sangat mengubah hidup. 0:11:43.729,0:11:48.898 Terasa luar biasa untuk menoleh kembali[br]dan melihat mantan rekan-rekan saya 0:11:48.898,0:11:51.043 yang telah meraih gelar doktor 0:11:51.043,0:11:55.044 dan memikul peranan sebagai pemimpin[br]di organisasi lainnya. 0:11:56.587,0:12:03.405 Kita punya sesuatu untuk menginspirasi [br]dan mengangkat kaum menengah. 0:12:03.405,0:12:08.238 Kita dapat mengembangkan cinta kasih[br]bagi orang-orang di golongan tengah.[br] 0:12:08.238,0:12:14.706 Kita bisa menantang prasangka tentang [br]siapa yang layak dibantu, dan caranya. 0:12:15.976,0:12:21.162 Kita dapat membangun organisasi,[br]komunitas, dan institusi kita 0:12:21.162,0:12:26.286 dengan cara yang inklusif dan[br]memegang teguh prinsip kesetaraan. 0:12:26.723,0:12:33.240 Karena, pada akhirnya,[br]apa yang sering dianggap sebagai titik 0:12:33.240,0:12:35.692 sebenarnya hanyalah sebuah koma. 0:12:36.372,0:12:37.549 Terima kasih. 0:12:37.549,0:12:45.151 (Tepuk tangan)