WEBVTT 00:00:01.341 --> 00:00:05.327 În acest moment, se petrec multe lucruri cu Luna. 00:00:05.351 --> 00:00:09.162 China și-a anunțat planurile pentru o stație populată la Polul Sud 00:00:09.186 --> 00:00:11.041 până în anul 2030, 00:00:11.065 --> 00:00:13.652 iar Statele Unite ale Americii au un plan oficial 00:00:13.652 --> 00:00:15.877 ce urmărește ca un număr mare de oameni 00:00:15.877 --> 00:00:18.347 să trăiască și să muncească în spațiu. 00:00:18.347 --> 00:00:20.949 Asta va începe cu programul NASA Artemis, 00:00:20.973 --> 00:00:24.926 un program internațional care va trimite prima femeie și următorul bărbat 00:00:24.950 --> 00:00:26.854 pe Lună în acest deceniu. 00:00:26.878 --> 00:00:29.576 Miliardarii și sectorul privat se implică 00:00:29.600 --> 00:00:31.367 în moduri fără precedent. 00:00:31.852 --> 00:00:35.244 Sunt peste o sută de companii de lansare în lume 00:00:35.268 --> 00:00:38.919 și aproape o duzină de companii private de transport pe Lună, 00:00:38.943 --> 00:00:41.905 ce pregătesc misiuni robotice către suprafața lunară. 00:00:42.754 --> 00:00:46.619 Avem rachete reutilizabile pentru prima dată în istoria omenirii. 00:00:47.167 --> 00:00:49.716 Asta ne va permite să dezvoltăm infrastructura 00:00:49.740 --> 00:00:51.707 și utilizarea de resurse. 00:00:52.227 --> 00:00:54.767 Deși estimările variază, oamenii de știință cred 00:00:54.791 --> 00:00:58.902 că ar putea fi până la un miliard de tone metrice de gheață pe Lună. 00:00:58.926 --> 00:01:01.354 Asta e mai mult decât mărimea lacului Erie 00:01:01.378 --> 00:01:05.351 și îndeajuns de multă apă pentru a susține poate sute de mii de oameni 00:01:05.375 --> 00:01:07.505 ce trăiesc și muncesc pe Lună. 00:01:08.092 --> 00:01:11.099 Chiar dacă planurile oficiale evoluează mereu, 00:01:11.099 --> 00:01:13.678 există motive reale să credem că am putea vedea oameni 00:01:13.678 --> 00:01:15.779 începând să trăiască și să muncească pe Lună 00:01:15.779 --> 00:01:17.229 în următorul deceniu. NOTE Paragraph 00:01:17.559 --> 00:01:22.148 Cu toate acestea, Luna are aproximativ mărimea continentului Africa 00:01:22.172 --> 00:01:24.934 și începem să vedem că resursele cheie 00:01:24.958 --> 00:01:27.232 ar putea fi concentrate în zone mici 00:01:27.256 --> 00:01:28.562 aproape de poli. 00:01:29.053 --> 00:01:34.062 Asta ridică întrebări despre coordonarea accesului către resursele limitate. 00:01:34.872 --> 00:01:38.670 Și sunt întrebări legitime despre a merge pe Lună: 00:01:38.694 --> 00:01:40.672 colonialism, patrimoniu cultural 00:01:40.696 --> 00:01:44.723 și reproducerea inegalităților sistematice ale capitalismului de astăzi. 00:01:45.442 --> 00:01:47.268 Și încă un punct... 00:01:47.292 --> 00:01:50.051 Nu avem deja destule provocări mari pe Pământ? 00:01:50.433 --> 00:01:54.787 Guvernarea Internetului, pandemii, terorism și poate cel mai important, 00:01:54.811 --> 00:01:57.500 criza climatică și pierderea biodiversității. NOTE Paragraph 00:01:58.519 --> 00:01:59.686 Într-un anumit sens, 00:01:59.710 --> 00:02:03.165 ideea de Lună doar ca destinație 00:02:03.189 --> 00:02:05.997 întruchipează aceste calități problematice. 00:02:06.021 --> 00:02:08.119 Invocă o atitudine de cucerire 00:02:08.143 --> 00:02:09.537 de frontieră, 00:02:09.561 --> 00:02:11.913 rachete mari și proiecte costisitoare, 00:02:11.937 --> 00:02:13.812 competiție și câștig. NOTE Paragraph 00:02:14.671 --> 00:02:17.305 Dar ce e cel mai interesant despre Lună 00:02:17.329 --> 00:02:19.870 nu sunt miliardarii cu rachetele lor 00:02:19.894 --> 00:02:22.927 sau aceeași luptă învechită dintre state. 00:02:23.495 --> 00:02:26.140 De fapt, nu e hardware-ul. 00:02:26.837 --> 00:02:28.700 Este software-ul. 00:02:28.724 --> 00:02:31.244 Sunt normele, obiceiurile și legile. 00:02:31.268 --> 00:02:33.497 Sunt tehnologiile noastre sociale. 00:02:33.902 --> 00:02:37.668 Și e oportunitatea să ne actualizăm instituțiile democratice 00:02:37.692 --> 00:02:39.521 și statul de drept, 00:02:39.545 --> 00:02:43.559 pentru a răspunde unei noi ere de schimbări de dimensiuni planetare. 00:02:44.439 --> 00:02:47.660 Vă voi spune cum Luna poate deveni o schiță 00:02:47.684 --> 00:02:50.915 pentru rezolvarea unora dintre cele mai mari provocări de pe Pământ. NOTE Paragraph 00:02:51.550 --> 00:02:56.522 Am fost obsedată de acest subiect de când eram adolescentă. 00:02:56.546 --> 00:03:01.294 Am petrecut ultimele două decenii lucrând la politicile spațiului internațional, 00:03:01.318 --> 00:03:05.608 dar și la mici proiecte comunitare cu design guvernamental ascendent. 00:03:06.462 --> 00:03:07.870 Când aveam 17 ani, 00:03:07.870 --> 00:03:10.756 am participat la o conferință ONU despre utilizările pașnice 00:03:10.756 --> 00:03:12.753 ale spațiului cosmic, la Viena. 00:03:13.002 --> 00:03:17.429 Timp de două săptămâni, 160 de tineri din peste 60 de țări 00:03:17.453 --> 00:03:20.861 au fost adunați într-un hotel mare de lângă clădirea ONU. 00:03:21.405 --> 00:03:23.412 Am fost invitați să facem recomandări 00:03:23.436 --> 00:03:24.603 statelor membre 00:03:24.627 --> 00:03:27.565 despre rolul spațiului în viitorul umanității. NOTE Paragraph 00:03:28.452 --> 00:03:29.724 După conferință, 00:03:29.724 --> 00:03:31.817 unii dintre noi am fost atât de inspirați, 00:03:31.817 --> 00:03:34.416 încât am decis să continuăm să locuim împreună. 00:03:34.779 --> 00:03:39.130 Să locuiești cu 20 de oameni ar putea suna nebunesc, 00:03:39.154 --> 00:03:44.665 dar, în timp, am reușit să creăm un grup cu un nivel înalt de încredere, 00:03:44.689 --> 00:03:49.228 care ne-a permis să experimentăm cu aceste tehnologii sociale. 00:03:49.252 --> 00:03:53.273 Am dezvoltat sisteme de guvernare care variau de la a alege un CEO 00:03:53.297 --> 00:03:55.409 la folosirea unui proces cu jurați. 00:03:55.941 --> 00:03:58.420 Și cu cât am avansat în carierele noastre 00:03:58.444 --> 00:04:01.883 și am trecut de la institutele din DC la a lucra pentru NASA 00:04:01.907 --> 00:04:04.400 și la a înființa propriile companii, 00:04:04.424 --> 00:04:06.952 aceste experimente ne-au permis să vedem 00:04:06.976 --> 00:04:09.980 cum grupuri mici de oameni ar putea fi un vas Petri 00:04:10.004 --> 00:04:13.732 pentru importante întrebări sociale precum reprezentarea, 00:04:13.756 --> 00:04:16.016 sustenabilitatea sau oportunitatea. NOTE Paragraph 00:04:16.993 --> 00:04:20.741 Oamenii deseori se referă la Lună ca la un vas Petri 00:04:20.765 --> 00:04:22.610 sau chiar ca fiind o coală albă. 00:04:23.506 --> 00:04:27.797 Dar datorită acordurilor legale care guvernează Luna, 00:04:27.821 --> 00:04:30.989 de fapt are ceva foarte important în comun 00:04:31.013 --> 00:04:33.608 cu provocările globale de pe Pământ. 00:04:34.343 --> 00:04:40.538 Amândouă presupun probleme ce ne cer să depășim teritoriul și granițele, 00:04:40.562 --> 00:04:43.166 însemnând că Luna e mai mult ca un model 00:04:43.190 --> 00:04:44.778 decât o coală albă. NOTE Paragraph 00:04:45.922 --> 00:04:51.288 Semnat în 1967, Tratatul Spațiului Cosmic e tratatul definitoriu 00:04:51.312 --> 00:04:53.466 ce guvernează activitățile din spațiu, 00:04:53.490 --> 00:04:54.829 incluzând și Luna. 00:04:55.645 --> 00:04:57.804 Și are două elemente cheie 00:04:57.828 --> 00:05:02.357 care schimbă în mod radical baza pe care legile pot fi construite. 00:05:02.904 --> 00:05:08.966 Primul e garantarea accesului liber la toate zonele unui corp celest. 00:05:09.935 --> 00:05:13.951 Iar al doilea e că Luna și celelalte corpuri celeste 00:05:13.975 --> 00:05:17.598 nu pot fi revendicate de un stat. 00:05:17.622 --> 00:05:20.406 Asta e o nebunie, 00:05:20.430 --> 00:05:24.168 pentru că tot sistemul internațional pământesc, 00:05:24.192 --> 00:05:25.418 ONU, 00:05:25.442 --> 00:05:28.294 sistemul de tratate și acorduri internaționale 00:05:28.318 --> 00:05:31.588 este construit pe ideea de suveranitate statală, 00:05:31.612 --> 00:05:34.919 pe revendicarea pământurilor și a resurselor din interiorul granițelor 00:05:34.943 --> 00:05:38.744 și pe autonomia de a controla accesul liber în cadrul acelor granițe. 00:05:39.618 --> 00:05:41.839 Prin eliminarea amândurora, 00:05:41.863 --> 00:05:45.132 creăm condițiile pentru ceea ce numim „bunuri comune.” NOTE Paragraph 00:05:45.719 --> 00:05:49.912 Bazate pe lucrarea lui Elinor Ostrom, câștigătoarea premiului Nobel pe economie, 00:05:49.936 --> 00:05:53.743 bunurile comune globale sunt acele resurse pe care le împărțim, 00:05:53.767 --> 00:05:56.645 ce ne cer să lucrăm împreună pentru a gestiona și proteja 00:05:56.669 --> 00:06:00.551 aspecte importante pentru supraviețuirea și bunăstarea noastră, 00:06:00.575 --> 00:06:02.970 precum climatul sau oceanele. 00:06:03.414 --> 00:06:06.272 Abordările bazate pe bunuri comune oferă un teren neexplorat 00:06:06.272 --> 00:06:07.772 pentru design-ul de instituții, 00:06:07.772 --> 00:06:09.581 care abia începe să fie explorat 00:06:09.605 --> 00:06:12.741 la nivel global și interplanetar. 00:06:12.741 --> 00:06:14.469 Cum arată drepturile de proprietate? 00:06:14.469 --> 00:06:16.208 Și cum gestionăm resursele 00:06:16.232 --> 00:06:20.668 când metodele tradiționale de autoritate externă și proprietate privată 00:06:20.692 --> 00:06:21.902 nu se aplică? 00:06:22.429 --> 00:06:24.687 Cu toate că nu avem toate răspunsurile, 00:06:24.711 --> 00:06:27.822 climatul, guvernarea internetului, autoritarismul... 00:06:27.846 --> 00:06:30.593 toate acestea sunt amenințări profund existențiale 00:06:30.617 --> 00:06:33.705 pe care n-am reușit să le combatem cu metodele curente de gândire. 00:06:34.486 --> 00:06:38.580 Metodele de succes viitoare ne vor cere să dezvoltăm noi instrumente. NOTE Paragraph 00:06:39.143 --> 00:06:43.014 Deci, cum încorporăm logica bazată pe bunuri comune 00:06:43.038 --> 00:06:46.399 în instituțiile noastre globale și spațiale? 00:06:47.088 --> 00:06:51.862 Aceasta e o încercare provenită dintr-o sursă neașteptată. 00:06:51.886 --> 00:06:54.810 Ca tânăr activist în cel de-al Doilea Război Mondial, 00:06:54.834 --> 00:06:58.134 Arvid Pardo a fost arestat pentru organizarea de mișcări anti-fasciste 00:06:58.158 --> 00:07:01.340 și condamnat la moarte de către Gestapo. 00:07:01.856 --> 00:07:03.105 După război, 00:07:03.129 --> 00:07:06.092 a ajuns în corpurile diplomatice, 00:07:06.116 --> 00:07:09.779 devenind apoi primul reprezentat permanent al Maltei 00:07:09.803 --> 00:07:11.528 în Organizația Națiunilor Unite. 00:07:11.552 --> 00:07:15.197 Pardo a văzut că legea internațională nu avea instrumentele 00:07:15.221 --> 00:07:18.248 pentru a gestiona resursele globale comune 00:07:18.272 --> 00:07:19.976 precum oceanele. 00:07:20.683 --> 00:07:25.796 A observat și oportunitatea de a susține o împărțire echitabilă între națiuni. NOTE Paragraph 00:07:26.156 --> 00:07:31.310 În 1967, Pardo a ținut un discurs faimos la Națiunile Unite, 00:07:31.334 --> 00:07:32.959 introducând ideea 00:07:32.983 --> 00:07:38.706 că oceanele și resursele lor sunt „patrimoniul comun al omenirii.” 00:07:38.730 --> 00:07:43.071 Sintagma a fost apoi adoptată ca o parte a Tratului Legii Mării, 00:07:43.095 --> 00:07:46.243 probabil cel mai sofisticat regim de organizare de bunuri comune 00:07:46.267 --> 00:07:47.665 de pe planetă astăzi. 00:07:48.070 --> 00:07:50.603 A fost văzut ca un moment istoric, 00:07:50.627 --> 00:07:53.125 o constituție a mărilor. 00:07:53.760 --> 00:07:56.749 Dar limbajul s-a dovedit a fi atât de controversat, 00:07:56.773 --> 00:07:59.729 încât a durat peste 12 ani să primească destule semnături 00:07:59.753 --> 00:08:01.889 ca tratatul să fie aplicat, 00:08:01.913 --> 00:08:05.064 iar câteva state încă refuză să-l semneze. 00:08:06.208 --> 00:08:10.145 Obiecția nu era atât de mult despre împărțire în sine, 00:08:10.169 --> 00:08:12.370 cât despre obligația de a împărți. 00:08:13.124 --> 00:08:18.314 Statele au simțit că principiul de egalitate le subminează autonomia 00:08:18.338 --> 00:08:20.719 și suveranitatea statului, 00:08:20.743 --> 00:08:25.615 aceleași pe care se sprijină legea internațională. NOTE Paragraph 00:08:26.631 --> 00:08:29.030 Deci, în multe feluri, 00:08:29.054 --> 00:08:31.622 povestea patrimoniului comun 00:08:31.646 --> 00:08:32.930 este o tragedie. 00:08:33.819 --> 00:08:37.252 Dar e puternică pentru că transformă într-o formă simplă 00:08:37.252 --> 00:08:42.433 metodele prin care ordinea lumii curente se va apăra 00:08:42.457 --> 00:08:45.378 și va rezista încercărilor de reformă structurală. NOTE Paragraph 00:08:46.870 --> 00:08:49.087 Dar aici este ideea: 00:08:49.111 --> 00:08:53.015 Tratatul Spațiului Cosmic a realizat deja aceste reforme structurale. 00:08:53.832 --> 00:08:55.426 La apogeul Războiului Rece, 00:08:55.450 --> 00:08:58.305 speriate că fiecare dintre ele ar putea ajunge prima pe Lună, 00:08:58.305 --> 00:09:00.476 Statele Unite ale Americii și URSS 00:09:00.500 --> 00:09:04.099 au făcut echivalentul din Westfalia al pactului cu diavolul. 00:09:04.613 --> 00:09:09.373 Prin cererea accesului liber și prevenirea revendicărilor teritoriale, 00:09:09.397 --> 00:09:13.403 suntem nevoiți să regândim cele mai de bază instituții ale noastre, 00:09:13.427 --> 00:09:15.197 iar poate că prin asta 00:09:15.221 --> 00:09:18.024 vom învăța ceva nou pe care să-l folosim aici pe Pământ. NOTE Paragraph 00:09:18.808 --> 00:09:22.865 Deci cu toate că Luna ar putea părea puțin cam departe uneori, 00:09:22.889 --> 00:09:25.358 cum răspundem acum întrebărilor de bază 00:09:25.382 --> 00:09:28.500 va seta un precedent pentru cine are un loc la masă 00:09:28.524 --> 00:09:30.316 și cum arată consensul. 00:09:30.928 --> 00:09:33.751 Iar acestea sunt întrebări despre tehnologia socială, 00:09:33.775 --> 00:09:35.789 nu despre rachete și hardware. NOTE Paragraph 00:09:36.703 --> 00:09:40.818 De fapt, aceste conversații încep să aibă loc chiar acum. 00:09:41.381 --> 00:09:44.589 Comunitatea spațială discută despre acorduri comune de bază, 00:09:44.613 --> 00:09:49.264 precum cum gândim zonele lunare ca situri patrimoniale 00:09:49.288 --> 00:09:52.184 și cum obținem permisiunea de a ateriza undeva, 00:09:52.208 --> 00:09:54.456 când autoritatea externă tradițională 00:09:54.480 --> 00:09:56.098 nu se aplică? 00:09:56.122 --> 00:09:59.096 Cum impunem cereri pentru cooperare 00:09:59.120 --> 00:10:02.347 când e împotriva regulilor să le zici oamenilor unde să meargă? 00:10:02.727 --> 00:10:06.338 Și cum organizăm accesul la resursele limitate 00:10:06.362 --> 00:10:08.706 precum apa, mineralele 00:10:08.730 --> 00:10:12.015 sau chiar vârfurile luminii eterne, 00:10:12.039 --> 00:10:14.668 cratere care se află la latitudinea perfectă, 00:10:14.692 --> 00:10:17.355 fiind expuse aproape constant la lumina solară, 00:10:17.379 --> 00:10:19.127 deci oferind energie? NOTE Paragraph 00:10:19.151 --> 00:10:23.151 Unii oameni cred că lipsa de reguli de pe Lună 00:10:23.175 --> 00:10:24.738 este periculoasă. 00:10:24.762 --> 00:10:28.794 Și sunt într-adevăr niște elemente cu adevărat înfricoșătoare în asta. 00:10:29.961 --> 00:10:31.821 Dacă nu există reguli pe Lună, 00:10:31.845 --> 00:10:35.737 nu o să ajungem într-o situație de tipul primul venit, primul servit? 00:10:36.451 --> 00:10:38.464 Și am putea ajunge acolo, 00:10:38.488 --> 00:10:40.700 dacă ratăm acest moment. 00:10:41.470 --> 00:10:45.732 Dar nu dacă suntem dispuși să fim îndrăzneți și să acceptăm provocarea. 00:10:46.826 --> 00:10:49.538 Cum am învățat în comunitățile noastre de auto-guvernare, 00:10:49.562 --> 00:10:54.099 e mult mai simplu să creezi ceva nou decât să încerci să modifici ceva vechi. 00:10:54.821 --> 00:10:56.681 Și unde în altă parte decât pe Lună 00:10:56.705 --> 00:11:00.900 am putea crea prototipurile unor noi instituții la scară globală 00:11:00.924 --> 00:11:04.903 într-un mediu autonom, cu exact aceleași limitări de design 00:11:04.927 --> 00:11:07.721 necesare pentru cele mai mari provocări de pe Pământ? NOTE Paragraph 00:11:09.197 --> 00:11:11.042 În 1999, 00:11:11.066 --> 00:11:14.546 Organizația Națiunilor Unite a arătat unui grup de tineri tocilari 00:11:14.570 --> 00:11:16.731 că putem gândi mai ambițios, 00:11:16.755 --> 00:11:19.899 că putem influența națiuni dacă ne dorim. 00:11:20.645 --> 00:11:24.340 Astăzi, scena este pregătită pentru următorul pas: 00:11:24.364 --> 00:11:28.340 să ne imaginăm ce urmează după teritorii și granițe. NOTE Paragraph 00:11:29.227 --> 00:11:30.379 Vă mulțumesc!