1 00:00:01,341 --> 00:00:05,327 În acest moment, se petrec multe lucruri cu Luna. 2 00:00:05,351 --> 00:00:09,162 China și-a anunțat planurile pentru o stație populată la Polul Sud 3 00:00:09,186 --> 00:00:11,041 până în anul 2030, 4 00:00:11,065 --> 00:00:13,652 iar Statele Unite ale Americii au un plan oficial 5 00:00:13,652 --> 00:00:15,877 ce urmărește ca un număr mare de oameni 6 00:00:15,877 --> 00:00:18,347 să trăiască și să muncească în spațiu. 7 00:00:18,347 --> 00:00:20,949 Asta va începe cu programul NASA Artemis, 8 00:00:20,973 --> 00:00:24,926 un program internațional care va trimite prima femeie și următorul bărbat 9 00:00:24,950 --> 00:00:26,854 pe Lună în acest deceniu. 10 00:00:26,878 --> 00:00:29,576 Miliardarii și sectorul privat se implică 11 00:00:29,600 --> 00:00:31,367 în moduri fără precedent. 12 00:00:31,852 --> 00:00:35,244 Sunt peste o sută de companii de lansare în lume 13 00:00:35,268 --> 00:00:38,919 și aproape o duzină de companii private de transport pe Lună, 14 00:00:38,943 --> 00:00:41,905 ce pregătesc misiuni robotice către suprafața lunară. 15 00:00:42,754 --> 00:00:46,619 Avem rachete reutilizabile pentru prima dată în istoria omenirii. 16 00:00:47,167 --> 00:00:49,716 Asta ne va permite să dezvoltăm infrastructura 17 00:00:49,740 --> 00:00:51,707 și utilizarea de resurse. 18 00:00:52,227 --> 00:00:54,767 Deși estimările variază, oamenii de știință cred 19 00:00:54,791 --> 00:00:58,902 că ar putea fi până la un miliard de tone metrice de gheață pe Lună. 20 00:00:58,926 --> 00:01:01,354 Asta e mai mult decât mărimea lacului Erie 21 00:01:01,378 --> 00:01:05,351 și îndeajuns de multă apă pentru a susține poate sute de mii de oameni 22 00:01:05,375 --> 00:01:07,505 ce trăiesc și muncesc pe Lună. 23 00:01:08,092 --> 00:01:11,099 Chiar dacă planurile oficiale evoluează mereu, 24 00:01:11,099 --> 00:01:13,678 există motive reale să credem că am putea vedea oameni 25 00:01:13,678 --> 00:01:15,779 începând să trăiască și să muncească pe Lună 26 00:01:15,779 --> 00:01:17,229 în următorul deceniu. 27 00:01:17,559 --> 00:01:22,148 Cu toate acestea, Luna are aproximativ mărimea continentului Africa 28 00:01:22,172 --> 00:01:24,934 și începem să vedem că resursele cheie 29 00:01:24,958 --> 00:01:27,232 ar putea fi concentrate în zone mici 30 00:01:27,256 --> 00:01:28,562 aproape de poli. 31 00:01:29,053 --> 00:01:34,062 Asta ridică întrebări despre coordonarea accesului către resursele limitate. 32 00:01:34,872 --> 00:01:38,670 Și sunt întrebări legitime despre a merge pe Lună: 33 00:01:38,694 --> 00:01:40,672 colonialism, patrimoniu cultural 34 00:01:40,696 --> 00:01:44,723 și reproducerea inegalităților sistematice ale capitalismului de astăzi. 35 00:01:45,442 --> 00:01:47,268 Și încă un punct... 36 00:01:47,292 --> 00:01:50,051 Nu avem deja destule provocări mari pe Pământ? 37 00:01:50,433 --> 00:01:54,787 Guvernarea Internetului, pandemii, terorism și poate cel mai important, 38 00:01:54,811 --> 00:01:57,500 criza climatică și pierderea biodiversității. 39 00:01:58,519 --> 00:01:59,686 Într-un anumit sens, 40 00:01:59,710 --> 00:02:03,165 ideea de Lună doar ca destinație 41 00:02:03,189 --> 00:02:05,997 întruchipează aceste calități problematice. 42 00:02:06,021 --> 00:02:08,119 Invocă o atitudine de cucerire 43 00:02:08,143 --> 00:02:09,537 de frontieră, 44 00:02:09,561 --> 00:02:11,913 rachete mari și proiecte costisitoare, 45 00:02:11,937 --> 00:02:13,812 competiție și câștig. 46 00:02:14,671 --> 00:02:17,305 Dar ce e cel mai interesant despre Lună 47 00:02:17,329 --> 00:02:19,870 nu sunt miliardarii cu rachetele lor 48 00:02:19,894 --> 00:02:22,927 sau aceeași luptă învechită dintre state. 49 00:02:23,495 --> 00:02:26,140 De fapt, nu e hardware-ul. 50 00:02:26,837 --> 00:02:28,700 Este software-ul. 51 00:02:28,724 --> 00:02:31,244 Sunt normele, obiceiurile și legile. 52 00:02:31,268 --> 00:02:33,497 Sunt tehnologiile noastre sociale. 53 00:02:33,902 --> 00:02:37,668 Și e oportunitatea să ne actualizăm instituțiile democratice 54 00:02:37,692 --> 00:02:39,521 și statul de drept, 55 00:02:39,545 --> 00:02:43,559 pentru a răspunde unei noi ere de schimbări de dimensiuni planetare. 56 00:02:44,439 --> 00:02:47,660 Vă voi spune cum Luna poate deveni o schiță 57 00:02:47,684 --> 00:02:50,915 pentru rezolvarea unora dintre cele mai mari provocări de pe Pământ. 58 00:02:51,550 --> 00:02:56,522 Am fost obsedată de acest subiect de când eram adolescentă. 59 00:02:56,546 --> 00:03:01,294 Am petrecut ultimele două decenii lucrând la politicile spațiului internațional, 60 00:03:01,318 --> 00:03:05,608 dar și la mici proiecte comunitare cu design guvernamental ascendent. 61 00:03:06,462 --> 00:03:07,870 Când aveam 17 ani, 62 00:03:07,870 --> 00:03:10,756 am participat la o conferință ONU despre utilizările pașnice 63 00:03:10,756 --> 00:03:12,753 ale spațiului cosmic, la Viena. 64 00:03:13,002 --> 00:03:17,429 Timp de două săptămâni, 160 de tineri din peste 60 de țări 65 00:03:17,453 --> 00:03:20,861 au fost adunați într-un hotel mare de lângă clădirea ONU. 66 00:03:21,405 --> 00:03:23,412 Am fost invitați să facem recomandări 67 00:03:23,436 --> 00:03:24,603 statelor membre 68 00:03:24,627 --> 00:03:27,565 despre rolul spațiului în viitorul umanității. 69 00:03:28,452 --> 00:03:29,724 După conferință, 70 00:03:29,724 --> 00:03:31,817 unii dintre noi am fost atât de inspirați, 71 00:03:31,817 --> 00:03:34,416 încât am decis să continuăm să locuim împreună. 72 00:03:34,779 --> 00:03:39,130 Să locuiești cu 20 de oameni ar putea suna nebunesc, 73 00:03:39,154 --> 00:03:44,665 dar, în timp, am reușit să creăm un grup cu un nivel înalt de încredere, 74 00:03:44,689 --> 00:03:49,228 care ne-a permis să experimentăm cu aceste tehnologii sociale. 75 00:03:49,252 --> 00:03:53,273 Am dezvoltat sisteme de guvernare care variau de la a alege un CEO 76 00:03:53,297 --> 00:03:55,409 la folosirea unui proces cu jurați. 77 00:03:55,941 --> 00:03:58,420 Și cu cât am avansat în carierele noastre 78 00:03:58,444 --> 00:04:01,883 și am trecut de la institutele din DC la a lucra pentru NASA 79 00:04:01,907 --> 00:04:04,400 și la a înființa propriile companii, 80 00:04:04,424 --> 00:04:06,952 aceste experimente ne-au permis să vedem 81 00:04:06,976 --> 00:04:09,980 cum grupuri mici de oameni ar putea fi un vas Petri 82 00:04:10,004 --> 00:04:13,732 pentru importante întrebări sociale precum reprezentarea, 83 00:04:13,756 --> 00:04:16,016 sustenabilitatea sau oportunitatea. 84 00:04:16,993 --> 00:04:20,741 Oamenii deseori se referă la Lună ca la un vas Petri 85 00:04:20,765 --> 00:04:22,610 sau chiar ca fiind o coală albă. 86 00:04:23,506 --> 00:04:27,797 Dar datorită acordurilor legale care guvernează Luna, 87 00:04:27,821 --> 00:04:30,989 de fapt are ceva foarte important în comun 88 00:04:31,013 --> 00:04:33,608 cu provocările globale de pe Pământ. 89 00:04:34,343 --> 00:04:40,538 Amândouă presupun probleme ce ne cer să depășim teritoriul și granițele, 90 00:04:40,562 --> 00:04:43,166 însemnând că Luna e mai mult ca un model 91 00:04:43,190 --> 00:04:44,778 decât o coală albă. 92 00:04:45,922 --> 00:04:51,288 Semnat în 1967, Tratatul Spațiului Cosmic e tratatul definitoriu 93 00:04:51,312 --> 00:04:53,466 ce guvernează activitățile din spațiu, 94 00:04:53,490 --> 00:04:54,829 incluzând și Luna. 95 00:04:55,645 --> 00:04:57,804 Și are două elemente cheie 96 00:04:57,828 --> 00:05:02,357 care schimbă în mod radical baza pe care legile pot fi construite. 97 00:05:02,904 --> 00:05:08,966 Primul e garantarea accesului liber la toate zonele unui corp celest. 98 00:05:09,935 --> 00:05:13,951 Iar al doilea e că Luna și celelalte corpuri celeste 99 00:05:13,975 --> 00:05:17,598 nu pot fi revendicate de un stat. 100 00:05:17,622 --> 00:05:20,406 Asta e o nebunie, 101 00:05:20,430 --> 00:05:24,168 pentru că tot sistemul internațional pământesc, 102 00:05:24,192 --> 00:05:25,418 ONU, 103 00:05:25,442 --> 00:05:28,294 sistemul de tratate și acorduri internaționale 104 00:05:28,318 --> 00:05:31,588 este construit pe ideea de suveranitate statală, 105 00:05:31,612 --> 00:05:34,919 pe revendicarea pământurilor și a resurselor din interiorul granițelor 106 00:05:34,943 --> 00:05:38,744 și pe autonomia de a controla accesul liber în cadrul acelor granițe. 107 00:05:39,618 --> 00:05:41,839 Prin eliminarea amândurora, 108 00:05:41,863 --> 00:05:45,132 creăm condițiile pentru ceea ce numim „bunuri comune.” 109 00:05:45,719 --> 00:05:49,912 Bazate pe lucrarea lui Elinor Ostrom, câștigătoarea premiului Nobel pe economie, 110 00:05:49,936 --> 00:05:53,743 bunurile comune globale sunt acele resurse pe care le împărțim, 111 00:05:53,767 --> 00:05:56,645 ce ne cer să lucrăm împreună pentru a gestiona și proteja 112 00:05:56,669 --> 00:06:00,551 aspecte importante pentru supraviețuirea și bunăstarea noastră, 113 00:06:00,575 --> 00:06:02,970 precum climatul sau oceanele. 114 00:06:03,414 --> 00:06:06,272 Abordările bazate pe bunuri comune oferă un teren neexplorat 115 00:06:06,272 --> 00:06:07,772 pentru design-ul de instituții, 116 00:06:07,772 --> 00:06:09,581 care abia începe să fie explorat 117 00:06:09,605 --> 00:06:12,741 la nivel global și interplanetar. 118 00:06:12,741 --> 00:06:14,469 Cum arată drepturile de proprietate? 119 00:06:14,469 --> 00:06:16,208 Și cum gestionăm resursele 120 00:06:16,232 --> 00:06:20,668 când metodele tradiționale de autoritate externă și proprietate privată 121 00:06:20,692 --> 00:06:21,902 nu se aplică? 122 00:06:22,429 --> 00:06:24,687 Cu toate că nu avem toate răspunsurile, 123 00:06:24,711 --> 00:06:27,822 climatul, guvernarea internetului, autoritarismul... 124 00:06:27,846 --> 00:06:30,593 toate acestea sunt amenințări profund existențiale 125 00:06:30,617 --> 00:06:33,705 pe care n-am reușit să le combatem cu metodele curente de gândire. 126 00:06:34,486 --> 00:06:38,580 Metodele de succes viitoare ne vor cere să dezvoltăm noi instrumente. 127 00:06:39,143 --> 00:06:43,014 Deci, cum încorporăm logica bazată pe bunuri comune 128 00:06:43,038 --> 00:06:46,399 în instituțiile noastre globale și spațiale? 129 00:06:47,088 --> 00:06:51,862 Aceasta e o încercare provenită dintr-o sursă neașteptată. 130 00:06:51,886 --> 00:06:54,810 Ca tânăr activist în cel de-al Doilea Război Mondial, 131 00:06:54,834 --> 00:06:58,134 Arvid Pardo a fost arestat pentru organizarea de mișcări anti-fasciste 132 00:06:58,158 --> 00:07:01,340 și condamnat la moarte de către Gestapo. 133 00:07:01,856 --> 00:07:03,105 După război, 134 00:07:03,129 --> 00:07:06,092 a ajuns în corpurile diplomatice, 135 00:07:06,116 --> 00:07:09,779 devenind apoi primul reprezentat permanent al Maltei 136 00:07:09,803 --> 00:07:11,528 în Organizația Națiunilor Unite. 137 00:07:11,552 --> 00:07:15,197 Pardo a văzut că legea internațională nu avea instrumentele 138 00:07:15,221 --> 00:07:18,248 pentru a gestiona resursele globale comune 139 00:07:18,272 --> 00:07:19,976 precum oceanele. 140 00:07:20,683 --> 00:07:25,796 A observat și oportunitatea de a susține o împărțire echitabilă între națiuni. 141 00:07:26,156 --> 00:07:31,310 În 1967, Pardo a ținut un discurs faimos la Națiunile Unite, 142 00:07:31,334 --> 00:07:32,959 introducând ideea 143 00:07:32,983 --> 00:07:38,706 că oceanele și resursele lor sunt „patrimoniul comun al omenirii.” 144 00:07:38,730 --> 00:07:43,071 Sintagma a fost apoi adoptată ca o parte a Tratului Legii Mării, 145 00:07:43,095 --> 00:07:46,243 probabil cel mai sofisticat regim de organizare de bunuri comune 146 00:07:46,267 --> 00:07:47,665 de pe planetă astăzi. 147 00:07:48,070 --> 00:07:50,603 A fost văzut ca un moment istoric, 148 00:07:50,627 --> 00:07:53,125 o constituție a mărilor. 149 00:07:53,760 --> 00:07:56,749 Dar limbajul s-a dovedit a fi atât de controversat, 150 00:07:56,773 --> 00:07:59,729 încât a durat peste 12 ani să primească destule semnături 151 00:07:59,753 --> 00:08:01,889 ca tratatul să fie aplicat, 152 00:08:01,913 --> 00:08:05,064 iar câteva state încă refuză să-l semneze. 153 00:08:06,208 --> 00:08:10,145 Obiecția nu era atât de mult despre împărțire în sine, 154 00:08:10,169 --> 00:08:12,370 cât despre obligația de a împărți. 155 00:08:13,124 --> 00:08:18,314 Statele au simțit că principiul de egalitate le subminează autonomia 156 00:08:18,338 --> 00:08:20,719 și suveranitatea statului, 157 00:08:20,743 --> 00:08:25,615 aceleași pe care se sprijină legea internațională. 158 00:08:26,631 --> 00:08:29,030 Deci, în multe feluri, 159 00:08:29,054 --> 00:08:31,622 povestea patrimoniului comun 160 00:08:31,646 --> 00:08:32,930 este o tragedie. 161 00:08:33,819 --> 00:08:37,252 Dar e puternică pentru că transformă într-o formă simplă 162 00:08:37,252 --> 00:08:42,433 metodele prin care ordinea lumii curente se va apăra 163 00:08:42,457 --> 00:08:45,378 și va rezista încercărilor de reformă structurală. 164 00:08:46,870 --> 00:08:49,087 Dar aici este ideea: 165 00:08:49,111 --> 00:08:53,015 Tratatul Spațiului Cosmic a realizat deja aceste reforme structurale. 166 00:08:53,832 --> 00:08:55,426 La apogeul Războiului Rece, 167 00:08:55,450 --> 00:08:58,305 speriate că fiecare dintre ele ar putea ajunge prima pe Lună, 168 00:08:58,305 --> 00:09:00,476 Statele Unite ale Americii și URSS 169 00:09:00,500 --> 00:09:04,099 au făcut echivalentul din Westfalia al pactului cu diavolul. 170 00:09:04,613 --> 00:09:09,373 Prin cererea accesului liber și prevenirea revendicărilor teritoriale, 171 00:09:09,397 --> 00:09:13,403 suntem nevoiți să regândim cele mai de bază instituții ale noastre, 172 00:09:13,427 --> 00:09:15,197 iar poate că prin asta 173 00:09:15,221 --> 00:09:18,024 vom învăța ceva nou pe care să-l folosim aici pe Pământ. 174 00:09:18,808 --> 00:09:22,865 Deci cu toate că Luna ar putea părea puțin cam departe uneori, 175 00:09:22,889 --> 00:09:25,358 cum răspundem acum întrebărilor de bază 176 00:09:25,382 --> 00:09:28,500 va seta un precedent pentru cine are un loc la masă 177 00:09:28,524 --> 00:09:30,316 și cum arată consensul. 178 00:09:30,928 --> 00:09:33,751 Iar acestea sunt întrebări despre tehnologia socială, 179 00:09:33,775 --> 00:09:35,789 nu despre rachete și hardware. 180 00:09:36,703 --> 00:09:40,818 De fapt, aceste conversații încep să aibă loc chiar acum. 181 00:09:41,381 --> 00:09:44,589 Comunitatea spațială discută despre acorduri comune de bază, 182 00:09:44,613 --> 00:09:49,264 precum cum gândim zonele lunare ca situri patrimoniale 183 00:09:49,288 --> 00:09:52,184 și cum obținem permisiunea de a ateriza undeva, 184 00:09:52,208 --> 00:09:54,456 când autoritatea externă tradițională 185 00:09:54,480 --> 00:09:56,098 nu se aplică? 186 00:09:56,122 --> 00:09:59,096 Cum impunem cereri pentru cooperare 187 00:09:59,120 --> 00:10:02,347 când e împotriva regulilor să le zici oamenilor unde să meargă? 188 00:10:02,727 --> 00:10:06,338 Și cum organizăm accesul la resursele limitate 189 00:10:06,362 --> 00:10:08,706 precum apa, mineralele 190 00:10:08,730 --> 00:10:12,015 sau chiar vârfurile luminii eterne, 191 00:10:12,039 --> 00:10:14,668 cratere care se află la latitudinea perfectă, 192 00:10:14,692 --> 00:10:17,355 fiind expuse aproape constant la lumina solară, 193 00:10:17,379 --> 00:10:19,127 deci oferind energie? 194 00:10:19,151 --> 00:10:23,151 Unii oameni cred că lipsa de reguli de pe Lună 195 00:10:23,175 --> 00:10:24,738 este periculoasă. 196 00:10:24,762 --> 00:10:28,794 Și sunt într-adevăr niște elemente cu adevărat înfricoșătoare în asta. 197 00:10:29,961 --> 00:10:31,821 Dacă nu există reguli pe Lună, 198 00:10:31,845 --> 00:10:35,737 nu o să ajungem într-o situație de tipul primul venit, primul servit? 199 00:10:36,451 --> 00:10:38,464 Și am putea ajunge acolo, 200 00:10:38,488 --> 00:10:40,700 dacă ratăm acest moment. 201 00:10:41,470 --> 00:10:45,732 Dar nu dacă suntem dispuși să fim îndrăzneți și să acceptăm provocarea. 202 00:10:46,826 --> 00:10:49,538 Cum am învățat în comunitățile noastre de auto-guvernare, 203 00:10:49,562 --> 00:10:54,099 e mult mai simplu să creezi ceva nou decât să încerci să modifici ceva vechi. 204 00:10:54,821 --> 00:10:56,681 Și unde în altă parte decât pe Lună 205 00:10:56,705 --> 00:11:00,900 am putea crea prototipurile unor noi instituții la scară globală 206 00:11:00,924 --> 00:11:04,903 într-un mediu autonom, cu exact aceleași limitări de design 207 00:11:04,927 --> 00:11:07,721 necesare pentru cele mai mari provocări de pe Pământ? 208 00:11:09,197 --> 00:11:11,042 În 1999, 209 00:11:11,066 --> 00:11:14,546 Organizația Națiunilor Unite a arătat unui grup de tineri tocilari 210 00:11:14,570 --> 00:11:16,731 că putem gândi mai ambițios, 211 00:11:16,755 --> 00:11:19,899 că putem influența națiuni dacă ne dorim. 212 00:11:20,645 --> 00:11:24,340 Astăzi, scena este pregătită pentru următorul pas: 213 00:11:24,364 --> 00:11:28,340 să ne imaginăm ce urmează după teritorii și granițe. 214 00:11:29,227 --> 00:11:30,379 Vă mulțumesc!