WEBVTT 00:00:01.341 --> 00:00:05.327 No momento, há muita coisa acontecendo com a Lua. 00:00:05.351 --> 00:00:09.162 A China anunciou planos para uma estação que será habitada no Polo Sul 00:00:09.186 --> 00:00:11.041 até o ano de 2030, 00:00:11.065 --> 00:00:13.652 e os Estados Unidos têm um roteiro oficial 00:00:13.676 --> 00:00:18.473 buscando um número cada vez maior de pessoas que vivam e trabalhem no espaço. 00:00:18.497 --> 00:00:20.949 Isso começará com o Artemis da NASA, 00:00:20.973 --> 00:00:24.926 um programa internacional para enviar a primeira mulher e o próximo homem 00:00:24.950 --> 00:00:26.854 para a Lua ainda nesta década. 00:00:26.878 --> 00:00:29.266 Bilionários e o setor privado estão se envolvendo 00:00:29.266 --> 00:00:31.367 de maneiras sem precedentes. 00:00:31.852 --> 00:00:35.244 Existem mais de 100 empresas de lançamento em todo o mundo 00:00:35.268 --> 00:00:38.919 e cerca de uma dúzia de empresas privadas de transporte lunar 00:00:38.943 --> 00:00:41.905 preparando missões robóticas para a superfície lunar. 00:00:42.754 --> 00:00:46.619 Temos foguetes reutilizáveis pela primeira vez na História. 00:00:47.167 --> 00:00:49.523 Isso permitirá o desenvolvimento de infraestrutura 00:00:49.523 --> 00:00:51.707 e utilização de recursos. 00:00:52.227 --> 00:00:54.767 Embora as estimativas variem, os cientistas acreditam 00:00:54.791 --> 00:00:58.902 que pode haver até 1 bilhão de toneladas métricas de gelo de água na Lua. 00:00:58.926 --> 00:01:01.354 Isso é maior do que o Lago Erie 00:01:01.378 --> 00:01:05.351 e é água suficiente para sustentar talvez centenas de milhares de pessoas 00:01:05.375 --> 00:01:07.505 vivendo e trabalhando na Lua. 00:01:08.092 --> 00:01:11.099 Embora os planos oficiais estejam sempre evoluindo, 00:01:11.099 --> 00:01:13.762 há uma razão real para pensar nas pessoas 00:01:13.762 --> 00:01:17.015 começando a viver e trabalhar na Lua na próxima década. NOTE Paragraph 00:01:17.559 --> 00:01:22.148 No entanto, a Lua tem aproximadamente o tamanho do continente africano, 00:01:22.172 --> 00:01:24.934 e estamos começando a ver que os principais recursos 00:01:24.958 --> 00:01:28.472 podem estar concentrados em pequenas áreas perto dos polos. 00:01:29.053 --> 00:01:34.062 Isso levanta questões importantes sobre a coordenação do acesso a recursos escassos. 00:01:34.872 --> 00:01:38.670 Também há questões válidas sobre ir à Lua: 00:01:38.694 --> 00:01:40.672 colonialismo e herança cultural 00:01:40.696 --> 00:01:44.723 reproduzindo as desigualdades sistêmicas do capitalismo de hoje. 00:01:45.442 --> 00:01:47.268 E mais direto ao ponto: 00:01:47.292 --> 00:01:50.051 já não temos desafios grandes o suficiente aqui na Terra? 00:01:50.433 --> 00:01:54.787 Governança da internet, pandemias, terrorismo e, talvez o mais importante, 00:01:54.811 --> 00:01:57.830 crise climática e perda de biodiversidade. NOTE Paragraph 00:01:58.519 --> 00:02:02.776 Em alguns sentidos, a ideia da Lua como apenas um destino 00:02:03.189 --> 00:02:05.997 incorpora essas qualidades problemáticas. 00:02:06.021 --> 00:02:09.561 Evoca uma atitude fronteiriça de conquista, 00:02:09.561 --> 00:02:11.913 grandes foguetes e projetos caros, 00:02:11.937 --> 00:02:13.812 competição e vitória. NOTE Paragraph 00:02:14.671 --> 00:02:19.894 Mas o mais interessante sobre a Lua não são os bilionários com seus foguetes 00:02:19.894 --> 00:02:22.927 ou a mesma velha luta pelo poder entre governos. 00:02:23.495 --> 00:02:26.140 Na verdade, não é o hardware. 00:02:26.837 --> 00:02:28.700 É o software. 00:02:28.724 --> 00:02:31.244 São as normas, costumes e leis. 00:02:31.268 --> 00:02:33.497 São nossas tecnologias sociais. 00:02:33.902 --> 00:02:37.668 E é a oportunidade de atualizar nossas instituições democráticas 00:02:37.692 --> 00:02:39.521 e o estado de direito 00:02:39.545 --> 00:02:43.559 para responder a uma nova era de desafios em escala planetária. 00:02:44.439 --> 00:02:47.660 Falarei de como a Lua pode ser uma tela 00:02:47.684 --> 00:02:50.915 para resolver alguns dos nossos maiores desafios aqui na Terra. NOTE Paragraph 00:02:51.550 --> 00:02:56.522 Sou meio obcecada por esse assunto desde que era adolescente. 00:02:56.546 --> 00:03:01.294 Passei as últimas duas décadas trabalhando na política espacial internacional, 00:03:01.318 --> 00:03:05.608 e também em pequenos projetos comunitários de governança de baixo para cima. 00:03:06.462 --> 00:03:07.870 Quando eu tinha 17 anos, 00:03:07.894 --> 00:03:13.002 fui a uma conferência da ONU em Viena sobre usos pacíficos do espaço sideral. 00:03:13.002 --> 00:03:17.429 Durante duas semanas, 160 jovens de mais de 60 países 00:03:17.453 --> 00:03:20.861 se amontoaram em um grande hotel próximo ao prédio da ONU. 00:03:21.405 --> 00:03:24.627 Fomos convidados a fazer recomendações para os Estados Membros 00:03:24.627 --> 00:03:27.565 sobre o papel do espaço no futuro da humanidade. NOTE Paragraph 00:03:28.452 --> 00:03:29.834 Após a conferência, 00:03:29.858 --> 00:03:34.779 alguns de nós ficaram tão inspirados que decidimos continuar morando juntos. 00:03:34.779 --> 00:03:39.130 Morar com 20 pessoas pode parecer meio maluco, 00:03:39.154 --> 00:03:44.665 mas ao longo dos anos, criamos um grupo de alta confiança 00:03:44.689 --> 00:03:49.228 que nos permitiu experimentar essas tecnologias sociais. 00:03:49.252 --> 00:03:53.273 Projetamos sistemas de governança que vão desde a atribuição de um CEO 00:03:53.297 --> 00:03:55.409 até um processo de júri. 00:03:55.941 --> 00:03:58.420 Conforme crescemos em nossas carreiras 00:03:58.444 --> 00:04:00.793 e mudamos dos centros de reflexão em Washington DC 00:04:00.793 --> 00:04:04.400 para trabalhar para a NASA, até começarmos nossas próprias empresas, 00:04:04.424 --> 00:04:06.952 esses experimentos nos permitiram ver 00:04:06.976 --> 00:04:09.980 como mesmo pequenos grupos podem ser uma placa de Petri 00:04:10.004 --> 00:04:13.732 para importantes questões sociais, como representatividade, 00:04:13.756 --> 00:04:16.016 sustentabilidade ou oportunidade. NOTE Paragraph 00:04:16.993 --> 00:04:20.741 As pessoas costumam falar da Lua como uma placa de Petri 00:04:20.765 --> 00:04:22.610 ou mesmo uma tela em branco. 00:04:23.506 --> 00:04:27.797 Mas devido aos acordos legais que regem a Lua, 00:04:27.821 --> 00:04:30.989 isso, na verdade, tem algo muito importante em comum 00:04:31.013 --> 00:04:33.608 com nossos desafios globais aqui na Terra. 00:04:34.343 --> 00:04:40.538 Ambos envolvem questões para pensarmos além do território e das fronteiras, 00:04:40.562 --> 00:04:43.166 o que significa que a Lua é na verdade mais um modelo 00:04:43.190 --> 00:04:45.168 do que uma tela em branco. NOTE Paragraph 00:04:45.922 --> 00:04:49.628 Assinado em 1967, o Tratado do Espaço Sideral 00:04:49.628 --> 00:04:53.466 define as atividades aplicáveis no espaço, 00:04:53.490 --> 00:04:54.829 incluindo a Lua. 00:04:55.645 --> 00:04:57.804 E ele tem dois ingredientes principais 00:04:57.828 --> 00:05:02.357 que alteram radicalmente a base na qual as leis podem ser construídas. 00:05:02.904 --> 00:05:08.966 O primeiro diz respeito ao acesso gratuito a todas as áreas de um corpo celeste. 00:05:09.935 --> 00:05:13.951 E o segundo é que a Lua e outros corpos celestes 00:05:13.975 --> 00:05:17.598 não estão sujeitos à apropriação nacional. 00:05:17.622 --> 00:05:20.406 Isso é loucura, 00:05:20.430 --> 00:05:24.168 porque todo o sistema internacional terrestre, 00:05:24.192 --> 00:05:25.418 as Nações Unidas, 00:05:25.442 --> 00:05:28.294 o sistema de tratados e acordos internacionais, 00:05:28.318 --> 00:05:31.588 baseia-se na ideia de soberania do Estado, 00:05:31.612 --> 00:05:34.919 sobre a apropriação de terras e recursos dentro das fronteiras 00:05:34.943 --> 00:05:38.744 e a autonomia para controlar o livre acesso dentro dessas fronteiras. 00:05:39.618 --> 00:05:41.839 Eliminando ambos, 00:05:41.863 --> 00:05:45.352 criamos as condições do que chamamos de "bens comuns". NOTE Paragraph 00:05:45.719 --> 00:05:49.912 Baseado no trabalho da economista ganhadora do Prêmio Nobel Elinor Ostrom, 00:05:49.936 --> 00:05:53.743 bens comuns globais são recursos que todos nós compartilhamos 00:05:53.767 --> 00:05:56.645 que exigem que trabalhemos juntos para gerenciar e proteger 00:05:56.669 --> 00:06:00.551 aspectos importantes de nossa sobrevivência e bem-estar, 00:06:00.575 --> 00:06:02.970 como o clima ou os oceanos. 00:06:03.414 --> 00:06:07.748 Abordagens baseadas nos bens comuns dão uma base para o design institucional 00:06:07.748 --> 00:06:12.505 que está só começando a ser explorado a nível global e interplanetário. 00:06:12.741 --> 00:06:14.469 Como são os direitos de propriedade? 00:06:14.469 --> 00:06:16.208 E como gerenciamos recursos 00:06:16.232 --> 00:06:19.108 quando as ferramentas tradicionais de autoridade externa 00:06:19.108 --> 00:06:21.902 e propriedade privada não se aplicam? 00:06:22.429 --> 00:06:24.687 Embora não tenhamos todas as respostas, 00:06:24.711 --> 00:06:27.822 sobre o clima, a governança da internet e o autoritarismo, 00:06:27.846 --> 00:06:30.593 essas são ameaças profundamente existenciais 00:06:30.617 --> 00:06:33.665 que falhamos em combater com nossas formas atuais de pensar. 00:06:34.486 --> 00:06:39.143 Caminhos bem-sucedidos adiante exigirão que desenvolvamos novas ferramentas. NOTE Paragraph 00:06:39.143 --> 00:06:43.014 Então, como incorporamos a lógica baseada em bens comuns 00:06:43.038 --> 00:06:46.399 nas instituições globais e espaciais? 00:06:47.928 --> 00:06:51.862 Eis uma tentativa que veio de uma fonte improvável. 00:06:51.886 --> 00:06:54.810 Um jovem ativista na Segunda Guerra Mundial, 00:06:54.834 --> 00:06:58.014 Arvid Pardo, foi preso por organização antifascista 00:06:58.014 --> 00:07:01.340 e condenado à morte pela Gestapo. 00:07:01.856 --> 00:07:06.116 Depois da guerra, ele se dedicou ao corpo diplomático 00:07:06.116 --> 00:07:09.779 e acabou se tornando o primeiro representante permanente de Malta 00:07:09.803 --> 00:07:11.528 nas Nações Unidas. 00:07:11.552 --> 00:07:15.197 Pardo viu que o direito internacional não tinha as ferramentas 00:07:15.221 --> 00:07:18.248 para abordar o gerenciamento de recursos globais compartilhados, 00:07:18.272 --> 00:07:19.976 como o alto-mar. 00:07:20.683 --> 00:07:25.796 Ele também viu a oportunidade de defender a partilha equitativa entre as nações. NOTE Paragraph 00:07:26.156 --> 00:07:31.310 Em 1967, Pardo fez um famoso discurso nas Nações Unidas, 00:07:31.334 --> 00:07:32.959 introduzindo a ideia 00:07:32.983 --> 00:07:38.706 de que os oceanos e seus recursos eram a "herança comum da humanidade". 00:07:38.730 --> 00:07:43.071 A frase foi usada como parte da Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar, 00:07:43.095 --> 00:07:48.070 provavelmente o regime de gestão comum mais sofisticado no planeta hoje. 00:07:48.070 --> 00:07:53.253 Foi visto como um momento decisivo, uma constituição para os mares. 00:07:53.760 --> 00:07:56.539 Mas a linguagem se mostrou tão controversa 00:07:56.539 --> 00:08:00.033 que foram necessários mais de 12 anos para receber assinaturas suficientes 00:08:00.033 --> 00:08:02.133 para que o tratado entrasse em vigor, 00:08:02.133 --> 00:08:05.934 e alguns Estados ainda se recusam a assiná-lo. 00:08:06.208 --> 00:08:10.145 A objeção não era tanto ao compartilhamento em si, 00:08:10.169 --> 00:08:12.370 mas sobre a obrigação de compartilhar. 00:08:13.124 --> 00:08:18.314 Os Estados sentiram que o princípio da igualdade minou a autonomia 00:08:18.338 --> 00:08:20.719 e a soberania estatal deles, 00:08:20.743 --> 00:08:25.615 a mesma autonomia e soberania estatal que sustentam o direito internacional. NOTE Paragraph 00:08:26.631 --> 00:08:29.030 Então, de várias maneiras, 00:08:29.054 --> 00:08:31.622 a história do princípio do patrimônio comum 00:08:31.646 --> 00:08:33.280 é uma tragédia. 00:08:33.819 --> 00:08:36.528 Mas ele é poderoso porque deixa claro 00:08:36.528 --> 00:08:42.433 as formas pelas quais a ordem mundial atual colocará anticorpos e defesas 00:08:42.457 --> 00:08:45.378 e resistirá às tentativas de reforma estrutural. NOTE Paragraph 00:08:46.870 --> 00:08:49.087 Mas é o seguinte, 00:08:49.111 --> 00:08:53.015 o Tratado do Espaço Sideral já fez essas reformas estruturais. 00:08:53.832 --> 00:08:55.426 No auge da Guerra Fria, 00:08:55.450 --> 00:08:58.241 com medo que o outro chegaria primeiro à Lua, 00:08:58.265 --> 00:09:00.476 os Estados Unidos e a União Soviética 00:09:00.500 --> 00:09:04.099 fizeram o equivalente westfaliano de um acordo com o diabo. 00:09:04.613 --> 00:09:09.373 Ao exigir o livre acesso e impedir a apropriação territorial, 00:09:09.397 --> 00:09:13.403 somos obrigados a redesenhar nossas instituições mais básicas, 00:09:13.427 --> 00:09:15.197 e talvez, fazendo isso, 00:09:15.221 --> 00:09:18.024 aprender algo que possamos aplicar aqui na Terra. NOTE Paragraph 00:09:18.808 --> 00:09:22.865 Embora a Lua possa parecer um pouco distante às vezes, 00:09:22.889 --> 00:09:25.358 a forma como respondermos as perguntas básicas agora 00:09:25.382 --> 00:09:28.500 abrirá precedente para os envolvidos 00:09:28.524 --> 00:09:30.316 e para como será o consentimento. 00:09:30.928 --> 00:09:35.851 São questões de tecnologia social, não foguetes e hardware. NOTE Paragraph 00:09:36.703 --> 00:09:40.818 Na verdade, essas conversas estão começando a acontecer agora. 00:09:41.381 --> 00:09:44.613 A comunidade espacial está discutindo acordos básicos compartilhados, 00:09:44.613 --> 00:09:49.264 por exemplo: "Como designamos áreas lunares como patrimônio, 00:09:49.288 --> 00:09:54.480 e como obtemos permissão para pousar quando a autoridade externa tradicional 00:09:54.480 --> 00:09:56.098 não se aplica? 00:09:56.122 --> 00:09:59.096 Como aplicamos requisitos de coordenação 00:09:59.120 --> 00:10:02.197 quando vai contra as regras dizer às pessoas para onde ir? 00:10:02.727 --> 00:10:06.338 E como gerenciamos o acesso a recursos escassos 00:10:06.362 --> 00:10:11.626 como água, minerais ou mesmo os picos de luz eterna, 00:10:12.039 --> 00:10:14.668 crateras que ficam na latitude certa 00:10:14.692 --> 00:10:17.355 para receber exposição quase constante à luz solar, 00:10:17.379 --> 00:10:19.127 e, portanto, energia?" NOTE Paragraph 00:10:19.151 --> 00:10:24.762 Algumas pessoas acham a falta de regras na Lua algo assustador. 00:10:24.762 --> 00:10:28.794 Existem legitimamente alguns elementos assustadores nisso. 00:10:29.961 --> 00:10:31.821 Se não houver regras na Lua, 00:10:31.845 --> 00:10:35.737 não acabaremos assumindo uma situação de ordem de chegada? 00:10:36.451 --> 00:10:38.464 Pode ser que sim, 00:10:38.488 --> 00:10:40.700 se não aproveitarmos este momento. 00:10:41.470 --> 00:10:45.732 Mas não se estivermos dispostos a ser ousados e enfrentar o desafio. 00:10:46.826 --> 00:10:49.538 Como aprendemos em nossas comunidades de autogoverno, 00:10:49.562 --> 00:10:54.099 é mais fácil criar algo novo do que tentar desmontar o antigo. 00:10:54.821 --> 00:10:56.681 E onde mais senão na Lua 00:10:56.705 --> 00:11:00.900 podemos criar um protótipo de novas instituições em escala global 00:11:00.924 --> 00:11:04.903 em um ambiente independente com as restrições de design exatas necessárias 00:11:04.927 --> 00:11:07.721 pra nossos maiores desafios aqui na Terra? NOTE Paragraph 00:11:09.197 --> 00:11:11.042 Em 1999, 00:11:11.066 --> 00:11:14.546 as Nações Unidas ensinaram um grupo de jovens geeks do espaço 00:11:14.570 --> 00:11:16.731 que poderíamos ter uma visão mais ampla, 00:11:16.755 --> 00:11:19.899 impactar as nações se assim quiséssemos. 00:11:20.645 --> 00:11:24.340 Hoje, o cenário está montado para a próxima etapa: 00:11:24.364 --> 00:11:28.340 imaginar o que vem depois do território e das fronteiras. NOTE Paragraph 00:11:29.227 --> 00:11:30.379 Obrigada.