0:00:01.341,0:00:05.327 No momento, há muita coisa[br]acontecendo com a Lua. 0:00:05.351,0:00:09.162 A China anunciou planos para uma estação[br]que será habitada no Polo Sul 0:00:09.186,0:00:11.041 até o ano de 2030, 0:00:11.065,0:00:13.652 e os Estados Unidos têm um roteiro oficial 0:00:13.676,0:00:18.473 buscando um número cada vez maior de[br]pessoas que vivam e trabalhem no espaço. 0:00:18.497,0:00:20.949 Isso começará com o Artemis da NASA, 0:00:20.973,0:00:24.926 um programa internacional para enviar[br]a primeira mulher e o próximo homem 0:00:24.950,0:00:26.854 para a Lua ainda nesta década. 0:00:26.878,0:00:29.266 Bilionários e o setor privado[br]estão se envolvendo 0:00:29.266,0:00:31.367 de maneiras sem precedentes. 0:00:31.852,0:00:35.244 Existem mais de 100 empresas[br]de lançamento em todo o mundo 0:00:35.268,0:00:38.919 e cerca de uma dúzia de empresas[br]privadas de transporte lunar 0:00:38.943,0:00:41.905 preparando missões robóticas[br]para a superfície lunar. 0:00:42.754,0:00:46.619 Temos foguetes reutilizáveis[br]pela primeira vez na História. 0:00:47.167,0:00:49.523 Isso permitirá o desenvolvimento[br]de infraestrutura 0:00:49.523,0:00:51.707 e utilização de recursos. 0:00:52.227,0:00:54.767 Embora as estimativas variem,[br]os cientistas acreditam 0:00:54.791,0:00:58.902 que pode haver até 1 bilhão de toneladas[br]métricas de gelo de água na Lua. 0:00:58.926,0:01:01.354 Isso é maior do que o Lago Erie 0:01:01.378,0:01:05.351 e é água suficiente para sustentar[br]talvez centenas de milhares de pessoas 0:01:05.375,0:01:07.505 vivendo e trabalhando na Lua. 0:01:08.092,0:01:11.099 Embora os planos oficiais[br]estejam sempre evoluindo, 0:01:11.099,0:01:13.762 há uma razão real para pensar nas pessoas 0:01:13.762,0:01:17.015 começando a viver e trabalhar[br]na Lua na próxima década. 0:01:17.559,0:01:22.148 No entanto, a Lua tem aproximadamente[br]o tamanho do continente africano, 0:01:22.172,0:01:24.934 e estamos começando a ver[br]que os principais recursos 0:01:24.958,0:01:28.472 podem estar concentrados[br]em pequenas áreas perto dos polos. 0:01:29.053,0:01:34.062 Isso levanta questões importantes sobre a[br]coordenação do acesso a recursos escassos. 0:01:34.872,0:01:38.670 Também há questões válidas sobre ir à Lua: 0:01:38.694,0:01:40.672 colonialismo e herança cultural 0:01:40.696,0:01:44.723 reproduzindo as desigualdades sistêmicas[br]do capitalismo de hoje. 0:01:45.442,0:01:47.268 E mais direto ao ponto: 0:01:47.292,0:01:50.051 já não temos desafios grandes[br]o suficiente aqui na Terra? 0:01:50.433,0:01:54.787 Governança da internet, pandemias,[br]terrorismo e, talvez o mais importante, 0:01:54.811,0:01:57.830 crise climática e perda de biodiversidade. 0:01:58.519,0:02:02.776 Em alguns sentidos, a ideia[br]da Lua como apenas um destino 0:02:03.189,0:02:05.997 incorpora essas qualidades problemáticas. 0:02:06.021,0:02:09.561 Evoca uma atitude[br]fronteiriça de conquista, 0:02:09.561,0:02:11.913 grandes foguetes e projetos caros, 0:02:11.937,0:02:13.812 competição e vitória. 0:02:14.671,0:02:19.894 Mas o mais interessante sobre a Lua[br]não são os bilionários com seus foguetes 0:02:19.894,0:02:22.927 ou a mesma velha luta[br]pelo poder entre governos. 0:02:23.495,0:02:26.140 Na verdade, não é o hardware. 0:02:26.837,0:02:28.700 É o software. 0:02:28.724,0:02:31.244 São as normas, costumes e leis. 0:02:31.268,0:02:33.497 São nossas tecnologias sociais. 0:02:33.902,0:02:37.668 E é a oportunidade de atualizar[br]nossas instituições democráticas 0:02:37.692,0:02:39.521 e o estado de direito 0:02:39.545,0:02:43.559 para responder a uma nova era[br]de desafios em escala planetária. 0:02:44.439,0:02:47.660 Falarei de como a Lua pode ser uma tela 0:02:47.684,0:02:50.915 para resolver alguns dos nossos[br]maiores desafios aqui na Terra. 0:02:51.550,0:02:56.522 Sou meio obcecada por esse assunto[br]desde que era adolescente. 0:02:56.546,0:03:01.294 Passei as últimas duas décadas trabalhando[br]na política espacial internacional, 0:03:01.318,0:03:05.608 e também em pequenos projetos comunitários[br]de governança de baixo para cima. 0:03:06.462,0:03:07.870 Quando eu tinha 17 anos, 0:03:07.894,0:03:13.002 fui a uma conferência da ONU em Viena[br]sobre usos pacíficos do espaço sideral. 0:03:13.002,0:03:17.429 Durante duas semanas,[br]160 jovens de mais de 60 países 0:03:17.453,0:03:20.861 se amontoaram em um grande hotel[br]próximo ao prédio da ONU. 0:03:21.405,0:03:24.627 Fomos convidados a fazer recomendações[br]para os Estados Membros 0:03:24.627,0:03:27.565 sobre o papel do espaço[br]no futuro da humanidade. 0:03:28.452,0:03:29.834 Após a conferência, 0:03:29.858,0:03:34.779 alguns de nós ficaram tão inspirados[br]que decidimos continuar morando juntos. 0:03:34.779,0:03:39.130 Morar com 20 pessoas[br]pode parecer meio maluco, 0:03:39.154,0:03:44.665 mas ao longo dos anos,[br]criamos um grupo de alta confiança 0:03:44.689,0:03:49.228 que nos permitiu experimentar[br]essas tecnologias sociais. 0:03:49.252,0:03:53.273 Projetamos sistemas de governança[br]que vão desde a atribuição de um CEO 0:03:53.297,0:03:55.409 até um processo de júri. 0:03:55.941,0:03:58.420 Conforme crescemos em nossas carreiras 0:03:58.444,0:04:00.793 e mudamos dos centros de reflexão[br]em Washington DC 0:04:00.793,0:04:04.400 para trabalhar para a NASA,[br]até começarmos nossas próprias empresas, 0:04:04.424,0:04:06.952 esses experimentos nos permitiram ver 0:04:06.976,0:04:09.980 como mesmo pequenos grupos[br]podem ser uma placa de Petri 0:04:10.004,0:04:13.732 para importantes questões sociais,[br]como representatividade, 0:04:13.756,0:04:16.016 sustentabilidade ou oportunidade. 0:04:16.993,0:04:20.741 As pessoas costumam falar[br]da Lua como uma placa de Petri 0:04:20.765,0:04:22.610 ou mesmo uma tela em branco. 0:04:23.506,0:04:27.797 Mas devido aos acordos legais[br]que regem a Lua, 0:04:27.821,0:04:30.989 isso, na verdade, tem algo[br]muito importante em comum 0:04:31.013,0:04:33.608 com nossos desafios globais aqui na Terra. 0:04:34.343,0:04:40.538 Ambos envolvem questões para pensarmos[br]além do território e das fronteiras, 0:04:40.562,0:04:43.166 o que significa que a Lua[br]é na verdade mais um modelo 0:04:43.190,0:04:45.168 do que uma tela em branco. 0:04:45.922,0:04:49.628 Assinado em 1967,[br]o Tratado do Espaço Sideral 0:04:49.628,0:04:53.466 define as atividades aplicáveis no espaço, 0:04:53.490,0:04:54.829 incluindo a Lua. 0:04:55.645,0:04:57.804 E ele tem dois ingredientes principais 0:04:57.828,0:05:02.357 que alteram radicalmente a base[br]na qual as leis podem ser construídas. 0:05:02.904,0:05:08.966 O primeiro diz respeito ao acesso gratuito[br]a todas as áreas de um corpo celeste. 0:05:09.935,0:05:13.951 E o segundo é que a Lua[br]e outros corpos celestes 0:05:13.975,0:05:17.598 não estão sujeitos à apropriação nacional. 0:05:17.622,0:05:20.406 Isso é loucura, 0:05:20.430,0:05:24.168 porque todo o sistema[br]internacional terrestre, 0:05:24.192,0:05:25.418 as Nações Unidas, 0:05:25.442,0:05:28.294 o sistema de tratados[br]e acordos internacionais, 0:05:28.318,0:05:31.588 baseia-se na ideia de soberania do Estado, 0:05:31.612,0:05:34.919 sobre a apropriação de terras[br]e recursos dentro das fronteiras 0:05:34.943,0:05:38.744 e a autonomia para controlar[br]o livre acesso dentro dessas fronteiras. 0:05:39.618,0:05:41.839 Eliminando ambos, 0:05:41.863,0:05:45.352 criamos as condições[br]do que chamamos de "bens comuns". 0:05:45.719,0:05:49.912 Baseado no trabalho da economista[br]ganhadora do Prêmio Nobel Elinor Ostrom, 0:05:49.936,0:05:53.743 bens comuns globais são recursos[br]que todos nós compartilhamos 0:05:53.767,0:05:56.645 que exigem que trabalhemos juntos[br]para gerenciar e proteger 0:05:56.669,0:06:00.551 aspectos importantes[br]de nossa sobrevivência e bem-estar, 0:06:00.575,0:06:02.970 como o clima ou os oceanos. 0:06:03.414,0:06:07.748 Abordagens baseadas nos bens comuns[br]dão uma base para o design institucional 0:06:07.748,0:06:12.505 que está só começando a ser explorado[br]a nível global e interplanetário. 0:06:12.741,0:06:14.469 Como são os direitos de propriedade? 0:06:14.469,0:06:16.208 E como gerenciamos recursos 0:06:16.232,0:06:19.108 quando as ferramentas tradicionais[br]de autoridade externa 0:06:19.108,0:06:21.902 e propriedade privada não se aplicam? 0:06:22.429,0:06:24.687 Embora não tenhamos todas as respostas, 0:06:24.711,0:06:27.822 sobre o clima, a governança[br]da internet e o autoritarismo, 0:06:27.846,0:06:30.593 essas são ameaças[br]profundamente existenciais 0:06:30.617,0:06:33.665 que falhamos em combater[br]com nossas formas atuais de pensar. 0:06:34.486,0:06:39.143 Caminhos bem-sucedidos adiante exigirão[br]que desenvolvamos novas ferramentas. 0:06:39.143,0:06:43.014 Então, como incorporamos[br]a lógica baseada em bens comuns 0:06:43.038,0:06:46.399 nas instituições globais e espaciais? 0:06:47.928,0:06:51.862 Eis uma tentativa que veio[br]de uma fonte improvável. 0:06:51.886,0:06:54.810 Um jovem ativista[br]na Segunda Guerra Mundial, 0:06:54.834,0:06:58.014 Arvid Pardo, foi preso[br]por organização antifascista 0:06:58.014,0:07:01.340 e condenado à morte pela Gestapo. 0:07:01.856,0:07:06.116 Depois da guerra, ele se dedicou[br]ao corpo diplomático 0:07:06.116,0:07:09.779 e acabou se tornando o primeiro[br]representante permanente de Malta 0:07:09.803,0:07:11.528 nas Nações Unidas. 0:07:11.552,0:07:15.197 Pardo viu que o direito internacional[br]não tinha as ferramentas 0:07:15.221,0:07:18.248 para abordar o gerenciamento[br]de recursos globais compartilhados, 0:07:18.272,0:07:19.976 como o alto-mar. 0:07:20.683,0:07:25.796 Ele também viu a oportunidade de defender[br]a partilha equitativa entre as nações. 0:07:26.156,0:07:31.310 Em 1967, Pardo fez um famoso[br]discurso nas Nações Unidas, 0:07:31.334,0:07:32.959 introduzindo a ideia 0:07:32.983,0:07:38.706 de que os oceanos e seus recursos[br]eram a "herança comum da humanidade". 0:07:38.730,0:07:43.071 A frase foi usada como parte da Convenção[br]das Nações Unidas sobre o Direito do Mar, 0:07:43.095,0:07:48.070 provavelmente o regime de gestão comum[br]mais sofisticado no planeta hoje. 0:07:48.070,0:07:53.253 Foi visto como um momento decisivo,[br]uma constituição para os mares. 0:07:53.760,0:07:56.539 Mas a linguagem se mostrou tão controversa 0:07:56.539,0:08:00.033 que foram necessários mais de 12 anos[br]para receber assinaturas suficientes 0:08:00.033,0:08:02.133 para que o tratado entrasse em vigor, 0:08:02.133,0:08:05.934 e alguns Estados ainda[br]se recusam a assiná-lo. 0:08:06.208,0:08:10.145 A objeção não era tanto[br]ao compartilhamento em si, 0:08:10.169,0:08:12.370 mas sobre a obrigação de compartilhar. 0:08:13.124,0:08:18.314 Os Estados sentiram que o princípio[br]da igualdade minou a autonomia 0:08:18.338,0:08:20.719 e a soberania estatal deles, 0:08:20.743,0:08:25.615 a mesma autonomia e soberania estatal[br]que sustentam o direito internacional. 0:08:26.631,0:08:29.030 Então, de várias maneiras, 0:08:29.054,0:08:31.622 a história do princípio[br]do patrimônio comum 0:08:31.646,0:08:33.280 é uma tragédia. 0:08:33.819,0:08:36.528 Mas ele é poderoso porque deixa claro 0:08:36.528,0:08:42.433 as formas pelas quais a ordem mundial[br]atual colocará anticorpos e defesas 0:08:42.457,0:08:45.378 e resistirá às tentativas[br]de reforma estrutural. 0:08:46.870,0:08:49.087 Mas é o seguinte, 0:08:49.111,0:08:53.015 o Tratado do Espaço Sideral[br]já fez essas reformas estruturais. 0:08:53.832,0:08:55.426 No auge da Guerra Fria, 0:08:55.450,0:08:58.241 com medo que o outro[br]chegaria primeiro à Lua, 0:08:58.265,0:09:00.476 os Estados Unidos e a União Soviética 0:09:00.500,0:09:04.099 fizeram o equivalente westfaliano[br]de um acordo com o diabo. 0:09:04.613,0:09:09.373 Ao exigir o livre acesso[br]e impedir a apropriação territorial, 0:09:09.397,0:09:13.403 somos obrigados a redesenhar[br]nossas instituições mais básicas, 0:09:13.427,0:09:15.197 e talvez, fazendo isso, 0:09:15.221,0:09:18.024 aprender algo que possamos[br]aplicar aqui na Terra. 0:09:18.808,0:09:22.865 Embora a Lua possa parecer[br]um pouco distante às vezes, 0:09:22.889,0:09:25.358 a forma como respondermos[br]as perguntas básicas agora 0:09:25.382,0:09:28.500 abrirá precedente para os envolvidos 0:09:28.524,0:09:30.316 e para como será o consentimento. 0:09:30.928,0:09:35.851 São questões de tecnologia social,[br]não foguetes e hardware. 0:09:36.703,0:09:40.818 Na verdade, essas conversas[br]estão começando a acontecer agora. 0:09:41.381,0:09:44.613 A comunidade espacial está discutindo[br]acordos básicos compartilhados, 0:09:44.613,0:09:49.264 por exemplo: "Como designamos[br]áreas lunares como patrimônio, 0:09:49.288,0:09:54.480 e como obtemos permissão para pousar[br]quando a autoridade externa tradicional 0:09:54.480,0:09:56.098 não se aplica? 0:09:56.122,0:09:59.096 Como aplicamos requisitos de coordenação 0:09:59.120,0:10:02.197 quando vai contra as regras[br]dizer às pessoas para onde ir? 0:10:02.727,0:10:06.338 E como gerenciamos o acesso[br]a recursos escassos 0:10:06.362,0:10:11.626 como água, minerais[br]ou mesmo os picos de luz eterna, 0:10:12.039,0:10:14.668 crateras que ficam na latitude certa 0:10:14.692,0:10:17.355 para receber exposição[br]quase constante à luz solar, 0:10:17.379,0:10:19.127 e, portanto, energia?" 0:10:19.151,0:10:24.762 Algumas pessoas acham a falta[br]de regras na Lua algo assustador. 0:10:24.762,0:10:28.794 Existem legitimamente alguns[br]elementos assustadores nisso. 0:10:29.961,0:10:31.821 Se não houver regras na Lua, 0:10:31.845,0:10:35.737 não acabaremos assumindo[br]uma situação de ordem de chegada? 0:10:36.451,0:10:38.464 Pode ser que sim, 0:10:38.488,0:10:40.700 se não aproveitarmos este momento. 0:10:41.470,0:10:45.732 Mas não se estivermos dispostos[br]a ser ousados e enfrentar o desafio. 0:10:46.826,0:10:49.538 Como aprendemos em nossas[br]comunidades de autogoverno, 0:10:49.562,0:10:54.099 é mais fácil criar algo novo[br]do que tentar desmontar o antigo. 0:10:54.821,0:10:56.681 E onde mais senão na Lua 0:10:56.705,0:11:00.900 podemos criar um protótipo[br]de novas instituições em escala global 0:11:00.924,0:11:04.903 em um ambiente independente com[br]as restrições de design exatas necessárias 0:11:04.927,0:11:07.721 pra nossos maiores desafios aqui na Terra? 0:11:09.197,0:11:11.042 Em 1999, 0:11:11.066,0:11:14.546 as Nações Unidas ensinaram[br]um grupo de jovens geeks do espaço 0:11:14.570,0:11:16.731 que poderíamos ter uma visão mais ampla, 0:11:16.755,0:11:19.899 impactar as nações se assim quiséssemos. 0:11:20.645,0:11:24.340 Hoje, o cenário está montado[br]para a próxima etapa: 0:11:24.364,0:11:28.340 imaginar o que vem depois[br]do território e das fronteiras. 0:11:29.227,0:11:30.379 Obrigada.