0:00:01.341,0:00:04.900 Napjainkban sok minden történik a Holddal. 0:00:05.331,0:00:06.968 Kína bejelentette terveit, 0:00:06.998,0:00:10.678 hogy a 2030-as évekre települést[br]létesít a Déli-sark térségében, 0:00:11.002,0:00:13.831 az Egyesült Államoknak pedig[br]hivatalos menetrendje van arra, 0:00:13.851,0:00:17.986 hogy miként élhetne és dolgozhatna[br]egyre több ember az űrben. 0:00:18.497,0:00:22.385 Elsőként a NASA Artemis nevű[br]nemzetközi programja valósul meg, 0:00:22.555,0:00:24.036 amely ebben az évtizedben 0:00:24.053,0:00:26.579 eljuttatja az első nőt[br]és a következő férfit a Holdra. 0:00:26.878,0:00:28.819 Milliárdosok és magántársaságok 0:00:28.829,0:00:31.200 soha nem tapasztalt mértékben[br]kapcsolódnak be. 0:00:31.852,0:00:34.806 Több mint száz rakétafelbocsátó[br]cég van a világon, 0:00:35.218,0:00:39.387 és tucatnyi magánkézben lévő[br]ún. lunáris szállítócég készül arra, 0:00:39.407,0:00:41.686 hogy robotküldetéseket indít[br]a Hold felszínére. 0:00:42.754,0:00:46.516 Az emberiség történetében először[br]újrafelhasználható rakétáink vannak. 0:00:47.136,0:00:49.399 Ez lehetővé teszi[br]az infrastruktúra fejlesztését 0:00:49.410,0:00:51.526 és az erőforrások jobb kihasználását. 0:00:52.227,0:00:54.767 A becslések eltérők, de tudósok úgy vélik, 0:00:54.791,0:00:58.498 hogy akár egymilliárd tonna[br]vízjég is lehet a Holdon. 0:00:58.926,0:01:01.354 Ez több, mint az Erie-tó víztömege, 0:01:01.378,0:01:03.341 és elég ahhoz, 0:01:03.419,0:01:07.505 hogy akár több százezer ember[br]élhessen és dolgozhasson a Holdon. 0:01:08.092,0:01:10.923 Bár a hivatalos tervek folyton változnak, 0:01:10.969,0:01:12.540 okkal feltételezhetjük, 0:01:12.611,0:01:14.931 hogy a következő évtizedben[br]tanúi lehetünk annak, 0:01:14.951,0:01:17.339 hogy az ember képes lesz[br]élni és dolgozni a Holdon. 0:01:17.559,0:01:22.031 A Hold azonban csak akkora, mint Afrika, 0:01:22.052,0:01:23.418 és úgy tűnik, 0:01:23.428,0:01:24.759 a létfontosságú erőforrások 0:01:24.779,0:01:28.378 a sarkvidékek közelében lévő[br]kis területekre koncentrálódnak. 0:01:29.123,0:01:33.852 Ez fontos kérdéseket vet fel[br]a szűkös erőforrások megosztásáról. 0:01:34.872,0:01:38.394 A Hold megcélzása kapcsán[br]jogos aggodalmak is felmerülnek: 0:01:38.694,0:01:40.786 gyarmatosítás, kulturális örökség, 0:01:40.951,0:01:44.656 a mai kapitalizmus rendszerszerű[br]egyenlőtlenségének újrateremtése. 0:01:45.442,0:01:46.971 És őszintén: 0:01:47.292,0:01:50.051 Nincs elég nagy kihívás itt, a Földön? 0:01:50.433,0:01:52.957 Az internet szabályozása,[br]világjárványok, terrorizmus, 0:01:53.332,0:01:57.247 de talán legfőképpen a klímaválság[br]és a biológiai sokféleség csökkenése. 0:01:58.519,0:01:59.686 Bizonyos értelemben 0:01:59.710,0:02:02.765 a Holdat pusztán célpontnak[br]tekintő szemlélet 0:02:03.134,0:02:05.781 magába sűríti ezeket a jelenségeket. 0:02:06.021,0:02:09.295 Az erőszakos hódító hozzáállását idézi – 0:02:09.561,0:02:11.868 nagy rakéták, drága projektek, 0:02:11.937,0:02:13.695 verseny és győzelem. 0:02:14.671,0:02:17.082 De a Holddal kapcsolatban 0:02:17.292,0:02:19.634 nem a milliárdosok és rakétáik, 0:02:19.794,0:02:22.907 vagy az államok között véget nem érő[br]hatalmi harc a legérdekesebb. 0:02:23.495,0:02:26.140 Valójában nem a hardver a lényeg, 0:02:26.837,0:02:28.700 hanem a szoftver. 0:02:28.724,0:02:31.087 A normák, a szokások és a törvények. 0:02:31.268,0:02:33.407 A társadalmi technológiák – 0:02:33.902,0:02:37.592 és a lehetőség, hogy korszerűsítsük[br]demokratikus intézményeinket 0:02:37.692,0:02:39.247 és a jogállamiságot, 0:02:39.545,0:02:43.317 hogy reagálni tudjunk[br]egy új korszak bolygószintű kihívásaira. 0:02:44.475,0:02:47.483 Elmondom, hogyan lehet a Hold[br]a segítségünkre, 0:02:47.595,0:02:50.933 hogy megoldjuk a legnagyobb[br]kihívásokat itt, a Földön. 0:02:51.550,0:02:56.141 Tizenéves koromtól[br]megszállottan érdekel ez a téma. 0:02:56.546,0:03:01.136 Az utóbbi 20 évben nemzetközi[br]űrpolitikával foglalkoztam, 0:03:01.318,0:03:05.552 de részt vettem alulról építkező[br]kisebb közösségi projektekben is. 0:03:06.462,0:03:07.781 17 éves koromban ott voltam 0:03:07.998,0:03:11.404 a világűr békés felhasználásáról[br]szóló ENSZ-konferencián 0:03:11.438,0:03:12.273 Bécsben. 0:03:13.002,0:03:17.327 Két hétre összehoztak 160 fiatalt[br]több mint 60 országból 0:03:17.397,0:03:20.732 az ENSZ-központ melletti[br]egyik nagy szállodában. 0:03:21.405,0:03:23.412 Javaslatokat kellett tennünk 0:03:23.436,0:03:24.603 a tagállamoknak arról, 0:03:24.627,0:03:27.591 hogy milyen szerepe legyen a világűrnek[br]az emberiség jövőjében. 0:03:28.452,0:03:29.834 A konferencia után 0:03:29.858,0:03:31.553 néhányan olyan lelkesek lettünk, 0:03:31.577,0:03:34.200 hogy elhatároztuk: együtt maradunk. 0:03:34.779,0:03:38.792 Együtt élni 20 emberrel[br]őrültségnek tűnhet, 0:03:39.154,0:03:44.463 de az évek során így erős bizalom[br]alakult ki közöttünk, 0:03:44.689,0:03:48.721 és kísérletezhettünk[br]a társadalmi technológiákkal. 0:03:49.252,0:03:53.336 Irányítási rendszereket terveztünk:[br]vezérigazgatót neveztünk ki, 0:03:53.692,0:03:55.314 esküdtszéki eljárást tartottunk. 0:03:55.941,0:03:58.264 Ahogy haladt a karrierünk, 0:03:58.472,0:04:02.005 és a szellemi műhelyektől[br]a NASA felé vettük az irányt, 0:04:02.195,0:04:04.017 vagy saját vállalkozást indítottunk, 0:04:04.424,0:04:06.952 ezek a kísérletek[br]felnyitották a szemünket arra, 0:04:06.976,0:04:09.980 hogy kis csoportok is[br]szolgálhatnak Petri-csészeként 0:04:10.004,0:04:13.732 fontos társadalmi kérdésekben,[br]mint pl. képviselet, 0:04:13.756,0:04:16.016 fenntarthatóság vagy esélyegyenlőség. 0:04:16.993,0:04:20.563 A Holdra gyakran tekintünk[br]Petri-csészeként 0:04:20.765,0:04:22.610 sőt tiszta lapként. 0:04:23.506,0:04:27.357 A Hold azonban a rá vonatkozó[br]jogi egyezmények miatt 0:04:27.821,0:04:30.989 igen fontos hasonlóságot mutat 0:04:31.013,0:04:33.419 a Föld globális kihívásaival. 0:04:34.343,0:04:40.072 Mindkét esetben túl kell lépnünk[br]a határokban való gondolkodáson, 0:04:40.562,0:04:43.166 tehát a Hold inkább mintaként szolgálhat, 0:04:43.190,0:04:44.778 semmint tiszta lapként. 0:04:45.922,0:04:49.851 Az 1967-ben aláírt[br]Világűregyezmény szabályozza 0:04:49.942,0:04:54.832 a világűrben, így a Holdon[br]folytatott tevékenységeket. 0:04:55.645,0:04:57.671 Két olyan fontos rendelkezése van, 0:04:57.855,0:05:02.254 amely gyökeresen átírja[br]a törvényalkotás alapelvét. 0:05:02.904,0:05:08.900 Egyrészt szabad bejárást kell biztosítani[br]az égitestek minden területére. 0:05:09.935,0:05:13.846 Másrészt a Holdat és más égitesteket 0:05:13.975,0:05:17.244 nem sajátíthatják ki a nemzetek. 0:05:17.622,0:05:20.315 Ez fura, 0:05:20.430,0:05:23.825 hiszen a Földön a teljes[br]nemzetközi egyezményrendszer – 0:05:24.192,0:05:25.418 az ENSZ, 0:05:25.442,0:05:28.019 a szerződések és nemzetközi[br]megállapodások rendszere – 0:05:28.318,0:05:31.269 az állami szuverenitás elvére, 0:05:31.612,0:05:34.919 a határokon belül a földterületek[br]és erőforrások kisajátításának 0:05:34.943,0:05:38.648 és e határokon belül a szabad hozzáférés[br]korlátozásának jogára épül. 0:05:39.618,0:05:41.788 Ha eltöröljük mindkettőt, 0:05:41.876,0:05:45.065 megteremtjük az ún. közjavak[br]elérhetőségét. 0:05:45.719,0:05:49.631 Elinor Ostrom Nobel-díjas[br]közgazdász munkássága alapján 0:05:49.936,0:05:53.401 a globális közjavak olyan erőforrások,[br]amelyek mindannyiunkéi, 0:05:53.767,0:05:56.645 és együttműködésre van szükség,[br]hogy kezeljük és védjük 0:05:56.669,0:06:00.124 a túlélésünk és jólétünk szempontjából[br]fontos értékeket, 0:06:00.575,0:06:02.797 mint pl. az éghajlatot és az óceánokat. 0:06:03.414,0:06:07.676 A közjavakon alapuló megközelítések[br]új intézménytípusokat hozhatnak létre; 0:06:07.693,0:06:09.742 ezt a lehetőséget[br]csak most kezdjük feltárni 0:06:09.813,0:06:12.741 globális és bolygóközi szinten. 0:06:12.765,0:06:14.438 Mi a helyzet a tulajdonjogokkal? 0:06:14.468,0:06:16.208 Hogyan kezeljük az erőforrásokat, 0:06:16.232,0:06:20.668 amikor egy külső hatóság vagy[br]a magántulajdon hagyományos eszközei 0:06:20.692,0:06:21.902 nem alkalmazhatók? 0:06:22.429,0:06:24.395 Bár nincs mindenre válaszunk, 0:06:24.711,0:06:27.822 az éghajlat, az internet szabályozása,[br]a tekintélyuralom – 0:06:27.846,0:06:30.593 ezek mind olyan[br]egzisztenciális fenyegetések, 0:06:30.617,0:06:33.715 amelyeket nem tudtunk elhárítani[br]a jelenlegi gondolkodásmódunkkal. 0:06:34.486,0:06:38.580 A sikeres előrehaladáshoz[br]új eszközöket kell kidolgoznunk. 0:06:39.143,0:06:43.014 Hogyan tudjuk a közjavak tiszteletére[br]épülő gondolkodást beépíteni 0:06:43.038,0:06:46.063 globális és űrpolitikai intézményeinkbe? 0:06:47.088,0:06:51.451 Szólok egy meglepő hátterű próbálkozásról. 0:06:51.886,0:06:54.491 A 2. világháborúban egy fiatal aktivistát, 0:06:54.834,0:06:57.982 Arvid Pardót fasisztaellenes[br]szervezkedésért 0:06:58.158,0:07:01.118 letartóztatta és halálra ítélte a Gestapo. 0:07:01.856,0:07:03.105 A háború után 0:07:03.129,0:07:06.092 Pardo szépen haladt előre[br]a diplomáciai pályán, 0:07:06.116,0:07:09.779 és végül Málta első[br]állandó képviselője lett 0:07:09.803,0:07:11.101 az ENSZ-ben. 0:07:11.552,0:07:15.295 Pardo látta, hogy a nemzetközi jognak[br]nem voltak eszközei, 0:07:15.345,0:07:18.110 hogy kezelni tudja[br]a közös globális erőforrásokat, 0:07:18.272,0:07:19.976 pl. a nyílt tengereket. 0:07:20.683,0:07:25.796 De látott lehetőséget, hogy előmozdítsa[br]a nemzetek közötti igazságos megosztást. 0:07:26.156,0:07:31.310 1967-ben az ENSZ-ben tartott[br]emlékezetes beszédében 0:07:31.334,0:07:32.959 felvázolta azt a gondolatot, 0:07:32.983,0:07:38.448 hogy az óceánok és azok kincsei[br]"az emberiség közös öröksége". 0:07:38.730,0:07:42.752 A kifejezést végül beemelték[br]a Tengerjogi Egyezménybe, 0:07:43.095,0:07:46.243 amely valószínűleg ma is[br]a legkifinomultabb szabályozórendszer 0:07:46.267,0:07:47.665 a közjavak terén. 0:07:48.070,0:07:50.603 Mérföldkőnek, 0:07:50.627,0:07:53.067 a tenger alkotmányának tartották. 0:07:53.760,0:07:56.632 De nyelvezete annyira[br]vitathatónak bizonyult, 0:07:56.773,0:07:59.684 hogy 12 évig tartott,[br]míg elég állam írta alá, 0:07:59.833,0:08:01.721 hogy hatályba léphessen, 0:08:01.913,0:08:05.064 és néhány állam ma sem hajlandó aláírni. 0:08:06.208,0:08:09.853 A kifogás nem maga a megosztás volt, 0:08:10.169,0:08:12.433 hanem a megosztás kötelezettsége. 0:08:13.124,0:08:15.993 Az államok úgy érezték,[br]hogy az egyenlőség elve 0:08:16.128,0:08:20.260 csökkenti autonómiájukat[br]és állami szuverenitásukat, 0:08:20.743,0:08:25.301 azt az autonómiát és állami szuverenitást,[br]amely a nemzetközi jog alapját képezi. 0:08:26.631,0:08:29.030 Vagyis több szempontból 0:08:29.054,0:08:31.622 a közös örökség elvének története 0:08:31.646,0:08:32.780 tragédia. 0:08:33.819,0:08:37.270 De nagy jelentőségű, mert rávilágít, 0:08:37.377,0:08:42.483 hogyan indul be a jelenlegi világrend[br]védekező mechanizmusa, 0:08:42.513,0:08:45.485 és hogyan áll ellen a strukturális[br]reformra tett kísérleteknek. 0:08:46.870,0:08:48.734 De a lényeg a következő: 0:08:49.111,0:08:53.015 a Világűregyezmény már hozott[br]strukturális reformokat. 0:08:53.832,0:08:55.426 A hidegháború tetőzésekor 0:08:55.450,0:08:58.241 az USA és a Szovjetunió megrémülve, 0:08:58.265,0:09:00.476 hogy a másik ér elsőként a Holdra, 0:09:00.500,0:09:03.921 megkötötték a vesztfáliaihoz[br]hasonló alkut az ördöggel. 0:09:04.613,0:09:09.373 A szabad hozzáférés igénye[br]és a területi kisajátítás tiltása folytán 0:09:09.397,0:09:13.121 át kell alakítanunk[br]a legalapvetőbb kereteket, 0:09:13.427,0:09:15.197 és talán mindeközben 0:09:15.221,0:09:18.024 tanulunk valami újat,[br]amit alkalmazhatunk a Földön. 0:09:18.808,0:09:22.865 Bár néha úgy tűnik,[br]a Hold a távoli jövő zenéje, 0:09:22.889,0:09:25.358 az alapkérdésekre ma adott válaszok 0:09:25.382,0:09:28.500 precedenst teremtenek,[br]hogy ki kap helyet a tárgyalóasztalnál, 0:09:28.524,0:09:30.316 és milyen megegyezés születhet. 0:09:30.928,0:09:33.751 Ezek a társadalmi technológia[br]körébe tartozó kérdések, 0:09:33.775,0:09:35.789 nem rakéták és hardver kérdése. 0:09:36.703,0:09:40.716 A tárgyalások megkezdődtek. 0:09:41.381,0:09:44.589 Az űrszektor szereplői[br]a megállapodás kérdéseiről tárgyalnak: 0:09:44.613,0:09:49.118 Miként jelöljük ki a Hold területeit[br]örökségi helyszíneknek? 0:09:49.288,0:09:52.184 Miként kapunk engedélyt,[br]hogy hol lehet leszállni, 0:09:52.208,0:09:54.456 amikor nem létezik 0:09:54.480,0:09:56.098 erre kijelölhető hatóság? 0:09:56.122,0:09:59.096 Hogyan érvényesítjük[br]az egyeztetési kötelezettséget, 0:09:59.120,0:10:02.197 amikor szabályellenes megmondani,[br]hogy hová mehetnek az emberek? 0:10:02.727,0:10:06.338 Hogyan kezeljük a ritka[br]erőforrásokhoz való hozzáférést? 0:10:06.362,0:10:08.706 Ilyen a víz, az ásványok, 0:10:08.730,0:10:11.785 sőt az "örök fénycsúcsok" – 0:10:12.039,0:10:14.668 kráterek, melyek épp úgy helyezkednek el, 0:10:14.692,0:10:17.355 hogy szinte mindig éri őket a fény, 0:10:17.379,0:10:18.765 vagyis az energia. 0:10:19.151,0:10:21.353 Egyesek úgy gondolják, 0:10:21.407,0:10:24.338 a Holddal kapcsolatos[br]szabályok hiánya ijesztő – 0:10:24.762,0:10:28.794 és tényleg van néhány ijesztő vonatkozása. 0:10:29.907,0:10:31.966 Ha nincsenek szabályok[br]a Holdra vonatkozóan, 0:10:31.986,0:10:35.794 akkor végül nem egy "aki kapja, marja"[br]helyzetbe esünk bele? 0:10:36.451,0:10:38.155 Megtörténhet, 0:10:38.518,0:10:40.700 ha elszalasztjuk a pillanatot. 0:10:41.470,0:10:45.732 De nem, ha merészek leszünk,[br]és álljuk a kihívást. 0:10:46.826,0:10:49.538 Ahogy azt megtanultuk[br]autonóm közösségeinkben, 0:10:49.562,0:10:54.099 könnyebb létrehozni valami újat,[br]mint megpróbálni lebontani a régit. 0:10:54.821,0:10:56.681 És hol máshol, mint a Holdon 0:10:56.705,0:11:00.900 tudnánk létrehozni új intézmények[br]prototípusát globális szinten, 0:11:00.924,0:11:04.816 zárt környezetben[br]ugyanolyan tervezési korlátokkal, 0:11:04.846,0:11:07.751 mint amilyenek a legnagyobb[br]kihívásokra jellemzőek a Földön? 0:11:09.197,0:11:10.833 1999-ben 0:11:11.066,0:11:14.546 az ENSZ arra tanított[br]egy csapat űrrajongó fiatalt, 0:11:14.570,0:11:16.731 hogy gondolkozzunk nagyban, 0:11:16.755,0:11:19.899 hogy akár nemzetekre is[br]hatást gyakorolhatunk, ha úgy akarjuk. 0:11:20.645,0:11:24.141 Most már minden készen áll[br]a következő lépésre, 0:11:24.364,0:11:28.266 hogy elképzeljük, mi következik,[br]ha nem lesznek határvonalak. 0:11:29.227,0:11:30.379 Köszönöm.