1 00:00:01,341 --> 00:00:05,327 همین حالا، اتفاقات زیادی برای ماه در حال رخ دادن است. 2 00:00:05,351 --> 00:00:09,162 چین برنامه‌هایی برای یک ایستگاه مسکونی در قطب جنوبی 3 00:00:09,186 --> 00:00:11,041 تا سال ۲۰۳۰ اعلام کرده است، 4 00:00:11,065 --> 00:00:13,652 و ایالات متحده یک نقشه راه رسمی دارد 5 00:00:13,676 --> 00:00:18,473 برای افزایش تعداد افرادی که در فضا زندگی و کار می‌کنند. 6 00:00:18,497 --> 00:00:20,949 این طرح با طرح آرتمیس ناسا آغاز خواهد شد، 7 00:00:20,973 --> 00:00:24,926 یک طرح بین‌المللی برای فرستادن اولین زن و مردی دیگر 8 00:00:24,950 --> 00:00:26,854 به ماه در این دهه. 9 00:00:26,878 --> 00:00:29,576 میلیاردرها و بخش خصوصی 10 00:00:29,600 --> 00:00:31,367 بطور بی‌سابقه‌ای مشارکت دارند. 11 00:00:31,852 --> 00:00:35,244 بیشتر از صد شرکت پرتاب فضاپیما در سرتاسر دنیا وجود دارند 12 00:00:35,268 --> 00:00:38,919 و تقریبا دوازده شرکت حمل و نقل خصوصی ماه 13 00:00:38,943 --> 00:00:41,905 در حال ترتیب دادن ماموریت‌های روباتیک به سطح ماه هستند. 14 00:00:42,754 --> 00:00:46,619 ما دارای راکت‌های قابل استفاده مجدد برای اولین بار در تاریخ بشر هستیم. 15 00:00:47,167 --> 00:00:49,716 این موضوع موجب توسعه زیربنا 16 00:00:49,740 --> 00:00:51,707 و بهره‌برداری منابع خواهد شد. 17 00:00:52,227 --> 00:00:54,767 علی رغم تفاوت برآوردها، دانشمندان حدس می‌زنند 18 00:00:54,791 --> 00:00:58,902 می‌تواند بالغ بر یک میلیارد تن از آب یخ‌زده روی ماه وجود داشته باشد. 19 00:00:58,926 --> 00:01:01,354 این از اندازه دریاچه ایری هم بیشتر است، 20 00:01:01,378 --> 00:01:05,351 و این مقدار آب برای تامین احتمالاً صدها هزار نفر از انسان‌هایی 21 00:01:05,375 --> 00:01:07,505 که روی ماه کار و زندگی می‌کنند، کافی است. 22 00:01:08,092 --> 00:01:11,099 بنابراین اگرچه برنامه‌های رسمی در حال تکمیل شدن هستند، 23 00:01:11,123 --> 00:01:13,738 دلیل واقعی وجود دارد تا تصور کنیم مردم در دهه آینده 24 00:01:13,762 --> 00:01:15,555 روی ماه زندگی و کار را 25 00:01:15,579 --> 00:01:16,789 آغاز خواهند کرد. 26 00:01:17,559 --> 00:01:22,148 به هر حال، ماه تقریبا اندازه قاره افریقا است، 27 00:01:22,172 --> 00:01:24,934 و احتمالاً منابع کلیدی 28 00:01:24,958 --> 00:01:27,232 در مناطق کوچک در نزدیکی قطب‌ها 29 00:01:27,256 --> 00:01:28,562 متمرکز هستند. 30 00:01:29,053 --> 00:01:34,062 این موضوع سوالات مهمی درباره هماهنگ‌سازی دسترسی به منابع نادر را مطرح می‌کند. 31 00:01:34,872 --> 00:01:38,670 و همچنین سوالات صحیحی درباره رفتن به ماه وجود دارند: 32 00:01:38,694 --> 00:01:40,672 استعمار، میراث فرهنگی 33 00:01:40,696 --> 00:01:44,723 و بازتولید تبعیض سیستمی حاصل از نظام سرمایه‌داری امروز. 34 00:01:45,442 --> 00:01:47,268 و از همه مهمتر: 35 00:01:47,292 --> 00:01:50,051 آیا ما به اندازه کافی اینجا روی زمین چالش‌های بزرگ نداریم؟ 36 00:01:50,433 --> 00:01:54,787 حاکمیت اینترنتی، پاندمی‌ها، تروریسم و شاید از همه مهمتر، 37 00:01:54,811 --> 00:01:57,500 بحران آب و هوا و از دست رفتن تنوع زیستی. 38 00:01:58,519 --> 00:01:59,686 به تعبیری، 39 00:01:59,710 --> 00:02:03,165 ایده ماه فقط به عنوان یک مقصد 40 00:02:03,189 --> 00:02:05,997 این ویژگی‌های مشکل‌ساز را مجسم می‌کند. 41 00:02:06,021 --> 00:02:08,119 یک نگرش فرامرزی 42 00:02:08,143 --> 00:02:09,537 از فتح، 43 00:02:09,561 --> 00:02:11,913 راکت‌های بزرگ و پروژه‌های گرانقیمت، 44 00:02:11,937 --> 00:02:13,812 رقابت و پیروزی را القا می‌کند. 45 00:02:14,671 --> 00:02:17,305 اما جالبترین نکته در مورد ماه 46 00:02:17,329 --> 00:02:19,870 میلیاردرها با راکت‌هایشان 47 00:02:19,894 --> 00:02:22,927 یا همان جنگ قدرت قدیمی بین دولت‌ها نیستند. 48 00:02:23,495 --> 00:02:26,140 در واقع، قضیه اصلا در مورد سخت‌افزار نیست. 49 00:02:26,837 --> 00:02:28,700 بلکه در مورد نرم‌افزار است. 50 00:02:28,724 --> 00:02:31,244 درباره هنجارها، رسوم و قوانین است. 51 00:02:31,268 --> 00:02:33,497 این فن‌آوری اجتماعی ماست. 52 00:02:33,902 --> 00:02:37,668 و فرصتی است تا نهادهای دموکراتیک‌مان 53 00:02:37,692 --> 00:02:39,521 و حکم قانون را به‌روز رسانی کنیم 54 00:02:39,545 --> 00:02:43,559 تا به دوره جدیدی از چالش‌های مقیاس سیاره‌ای پاسخ دهیم. 55 00:02:44,439 --> 00:02:47,660 قصد دارم به شما بگویم که ماه چطور می‌تواند زمینه‌ای باشد 56 00:02:47,684 --> 00:02:50,915 برای حل برخی از بزرگترین چالش‌هایمان بر روی زمین. 57 00:02:51,550 --> 00:02:56,522 این موضوع از زمان نوجوانی مرا آزار می‌داده است. 58 00:02:56,546 --> 00:03:01,294 من دو دهه گذشته را با کار کردن بر روی سیاست‌گذاری فضایی بین‌المللی گذرانده‌ام، 59 00:03:01,318 --> 00:03:05,608 و همچنین بر روی پروژه‌های اجتماعی کوچک با طراحی مدیریتی از پایین به بالا. 60 00:03:06,462 --> 00:03:07,870 وقتی که ۱۷ ساله بودم، 61 00:03:07,894 --> 00:03:11,206 در یک کنفرانس سازمان ملل درباره کاربردهای صلح‌آمیز فضا 62 00:03:11,230 --> 00:03:12,403 در وین شرکت کردم. 63 00:03:13,002 --> 00:03:17,429 بیش از دو هفته، ۱۶۰ فرد جوان از بیش از ۶۰ کشور 64 00:03:17,453 --> 00:03:20,861 در یک هتل بزرگ جنب ساختمان سازمان ملل مستقر شده بودند. 65 00:03:21,405 --> 00:03:23,412 دعوت شده بودیم که پیشنهادهایی ارائه دهیم 66 00:03:23,436 --> 00:03:24,603 به کشورهای عضو 67 00:03:24,627 --> 00:03:27,565 درباره نقش فضا در آینده بشر. 68 00:03:28,452 --> 00:03:29,834 بعد از کنفرانس، 69 00:03:29,858 --> 00:03:31,553 برخی از ما بسیار پرشور بودیم 70 00:03:31,577 --> 00:03:34,416 که در حقیقت تصمیم گرفتیم با هم زندگی کنیم. 71 00:03:34,779 --> 00:03:39,130 حالا، زندگی با ۲۰ نفر ممکن است به نوعی دیوانگی به نظر برسد. 72 00:03:39,154 --> 00:03:44,665 اما بعد از سال‌ها، ما را قادر ساخت که یک گروه بسیار قابل اعتماد تشکیل دهیم 73 00:03:44,689 --> 00:03:49,228 و به ما اجازه داد این فن‌آوری‌های اجتماعی را تجربه کنیم. 74 00:03:49,252 --> 00:03:53,273 ما یک سیستم حاکمیتی طراحی کردیم از انتخاب یک مدیرعامل گرفته 75 00:03:53,297 --> 00:03:55,409 تا استفاده از یک فرآیند هیئت منصفه. 76 00:03:55,941 --> 00:03:58,420 و همینطور که ما در مشاغل خود رشد کردیم، 77 00:03:58,444 --> 00:04:01,883 و اتاق‌های فکر واشینگتن را برای همکاری با ناسا ترک کردیم 78 00:04:01,907 --> 00:04:04,400 تا شرکت‌های خودمان را تشکیل دهیم، 79 00:04:04,424 --> 00:04:06,952 این تجربیات ما را قادر ساخت تا ببینیم 80 00:04:06,976 --> 00:04:09,980 که چطور گروه‌های کوچک نیز می‌توانند یک ظرف کشت باکتری باشند 81 00:04:10,004 --> 00:04:13,732 برای سوالات اجتماعی مهم مثل یک ارائه، 82 00:04:13,756 --> 00:04:16,016 پایداری یا فرصت. 83 00:04:16,993 --> 00:04:20,741 مردم اغلب راجع به ماه به عنوان یک ظرف کشت باکتری صحبت می‌کنند 84 00:04:20,765 --> 00:04:22,610 یا حتی یک تخته سنگ خالی. 85 00:04:23,506 --> 00:04:27,797 اما به دلیل توافقات قانونی حول حاکمیت ماه، 86 00:04:27,821 --> 00:04:30,989 در واقع یک چیز بسیار مهم مشترک دارد 87 00:04:31,013 --> 00:04:33,608 با چالش‌های جهانی ما اینجا روی زمین. 88 00:04:34,343 --> 00:04:40,538 هر دوی این موارد ما را وا می‌دارند که فراتر از سرزمین و مرزها بیاندیشیم، 89 00:04:40,562 --> 00:04:43,166 که بدین معناست که ماه در واقع بیشتر یک الگو است 90 00:04:43,190 --> 00:04:44,778 تا یک تخته سنگ خالی. 91 00:04:45,922 --> 00:04:51,288 پیمان فضای برون‌جوی که در سال ۱۹۶۷ امضا شد، پیمانی است 92 00:04:51,312 --> 00:04:53,466 که بر فعالیت‌های خارج جو حاکم است، 93 00:04:53,490 --> 00:04:54,829 از جمله ماه. 94 00:04:55,645 --> 00:04:57,804 و دو جزء کلیدی دارد 95 00:04:57,828 --> 00:05:02,357 که اساساً زیربنایی که قوانین بر آن بنا شده را تغییر می‌دهد. 96 00:05:02,904 --> 00:05:08,966 جزء اول نیاز به دسترسی آزاد به همه مناطق یک جرم آسمانی است. 97 00:05:09,935 --> 00:05:13,951 و دومین جزء این است که ماه و باقی اجرام آسمانی 98 00:05:13,975 --> 00:05:17,598 تحت مالکیت کشورهای خاصی نیستند. 99 00:05:17,622 --> 00:05:20,406 مسخره است، 100 00:05:20,430 --> 00:05:24,168 زیرا تمام سیستم بین‌المللی زمین-- 101 00:05:24,192 --> 00:05:25,418 سازمان ملل متحد، 102 00:05:25,442 --> 00:05:28,294 سیستم معاهدات و توافقات بین‌المللی-- 103 00:05:28,318 --> 00:05:31,588 بر اساس ایده حاکمیت دولت بنا شده‌اند، 104 00:05:31,612 --> 00:05:34,919 بر اساس مالکیت زمین و منابع درون مرزها 105 00:05:34,943 --> 00:05:38,744 و خودمختاری برای مدیریت و دسترسی آزاد درون آن مرزها. 106 00:05:39,618 --> 00:05:41,839 با از بین بردن این دو، 107 00:05:41,863 --> 00:05:45,132 ما شروطی را ایجاد کردیم برای آنچه که «مشترکات» نامیده می‌شوند. 108 00:05:45,719 --> 00:05:49,912 بر اساس کار برنده جایزه نوبل اقتصاد الینور آستروم، 109 00:05:49,936 --> 00:05:53,743 مشترکات جهانی آن منابعی هستند که همه ما به اشتراک می‌گذاریم 110 00:05:53,767 --> 00:05:56,645 و نیاز داریم تا برای مدیریت و محافظت آنها با همکاری کنیم 111 00:05:56,669 --> 00:06:00,551 مهمترین جنبه‌های بقا و سعادت ما، 112 00:06:00,575 --> 00:06:02,970 مثل آب و هوا یا اقیانوس‌ها. 113 00:06:03,414 --> 00:06:07,748 رویکردهای مشترک-محور یک زمین سبز را برای طراحی موسسه پیشنهاد می‌کنند 114 00:06:07,772 --> 00:06:09,581 این تازه ابتدای اکتشافات 115 00:06:09,605 --> 00:06:12,741 در سطح جهانی و بین سیاره‌ای است. 116 00:06:12,765 --> 00:06:14,445 حقوق مالکیت چگونه است؟ 117 00:06:14,469 --> 00:06:16,208 و ما چگونه منابع را مدیریت می‌کنیم 118 00:06:16,232 --> 00:06:20,668 هنگامی که ابزارهای سنتی اقتدار خارجی و مالکیت خصوصی 119 00:06:20,692 --> 00:06:21,902 اعمال نمی‌شود؟ 120 00:06:22,429 --> 00:06:24,687 اگرچه ما همه جوابها را نداریم، 121 00:06:24,711 --> 00:06:27,822 آب و هوا، حاکمیت اینترنت، استبداد -- 122 00:06:27,846 --> 00:06:30,593 همه اینها تهدیدهای عمیق وجودی هستند 123 00:06:30,617 --> 00:06:33,665 که ما در رفع آنها با طرز فکر فعلی‌مان ناموفق بوده‌ایم. 124 00:06:34,486 --> 00:06:38,580 راه‌های موفقیت‌آمیز پیش‌ رو ما را ملزم به توسعه ابزارهای جدید خواهند کرد. 125 00:06:39,143 --> 00:06:43,014 خوب چگونه یک منطق مورد قبول عموم را 126 00:06:43,038 --> 00:06:46,399 در موسسات فضایی و جهانی‌مان بنا کنیم؟ 127 00:06:47,088 --> 00:06:51,862 خوب، این یک تلاشی است از یک منبع غیرمحتمل. 128 00:06:51,886 --> 00:06:54,810 به عنوان یک فعال جوان در جنگ جهانی دوم، 129 00:06:54,834 --> 00:06:58,134 آروید پاردو برای سازماندهی ضد فاشیستی بازداشت شد 130 00:06:58,158 --> 00:07:01,340 و توسط سازمان پلیس مخفی آلمان نازی به مرگ محکوم شد. 131 00:07:01,856 --> 00:07:03,105 بعد از جنگ، 132 00:07:03,129 --> 00:07:06,092 او راهش را در قالب یک سفیر کهنه‌کار ادامه داد، 133 00:07:06,116 --> 00:07:09,779 سرانجام به نخستین نماینده دائمی جزیره مالت 134 00:07:09,803 --> 00:07:11,528 در سازمان ملل تبدیل شد. 135 00:07:11,552 --> 00:07:15,197 پاردو دید که قانون بین‌المللی ابزارهای لازم را 136 00:07:15,221 --> 00:07:18,248 برای مدیریت منابع جهانی مشترک دارا نیست، 137 00:07:18,272 --> 00:07:19,976 مثل دریاهای آزاد. 138 00:07:20,683 --> 00:07:25,796 او همچنین یک فرصت حمایت از اشتراک عادلانه بین ملت‌ها می‌دید. 139 00:07:26,156 --> 00:07:31,310 در ۱۹۶۷، پاردو یک سخنرانی مشهور در سازمان ملل ارائه داد، 140 00:07:31,334 --> 00:07:32,959 در معرفی طرحی 141 00:07:32,983 --> 00:07:38,706 مبنی بر اینکه اقیانوس‌ها و منابع‌شان «میراث مشترک بشریت»است. 142 00:07:38,730 --> 00:07:43,071 این عبارت سرانجام به عنوان بخشی از پیمان قانون دریا پذیرفته شد. 143 00:07:43,095 --> 00:07:46,243 قانونی که امروزه احتمالاً یچیده‌ترین رژیم مدیریت مشترکات 144 00:07:46,267 --> 00:07:47,665 بر روی زمین است. 145 00:07:48,070 --> 00:07:50,603 به عنوان یک نقطه عطف 146 00:07:50,627 --> 00:07:53,125 برای یک قانون اساسی برای دریاها تلقی شد. 147 00:07:53,760 --> 00:07:56,749 اما موضوع زبان کار را سخت کرد 148 00:07:56,773 --> 00:07:59,729 و بیشتر از ۱۲ سال طول کشید تا امضاهای کافی را 149 00:07:59,753 --> 00:08:01,889 برای اجرایی شدن پیمان بدست آورد، 150 00:08:01,913 --> 00:08:05,064 و برخی دولت‌ها هنوز از امضای آن سر باز می‌زنند. 151 00:08:06,208 --> 00:08:10,145 اعتراض بر سر خود به اشتراک گذاری نبود، 152 00:08:10,169 --> 00:08:12,370 بلکه بر سر تعهد به اشتراک گذاری بود. 153 00:08:13,124 --> 00:08:18,314 دولت‌ها احساس می‌کردند که اصل تساوی، استقلال و حاکمیت آنها را 154 00:08:18,338 --> 00:08:20,719 تضعیف می‌کند، 155 00:08:20,743 --> 00:08:25,615 همان استقلال و حاکمیت دولتی که از قانون بین‌المللی پشتیبانی می‌کند. 156 00:08:26,631 --> 00:08:29,030 پس از جهات بسیاری، 157 00:08:29,054 --> 00:08:31,622 این داستان اصل میراث مشترک 158 00:08:31,646 --> 00:08:32,930 یک تراژدی است. 159 00:08:33,819 --> 00:08:36,788 اما قدرتمند است زیرا راه‌هایی 160 00:08:36,812 --> 00:08:42,433 که از طریق آن نظم جهانی فعلی پادتن‌ها و دفاع‌ها را به کار می‌گیرد را هموار می‌کند 161 00:08:42,457 --> 00:08:45,378 و در برابر تلاش‌ها برای تغییر ساختار مقاومت می‌کند. 162 00:08:46,870 --> 00:08:49,087 اما موضوعی وجود دارد: 163 00:08:49,111 --> 00:08:53,015 پیمان فضای خارجی پیشاپیش این تغییرات ساختاری را انجام داده است. 164 00:08:53,832 --> 00:08:55,426 در اوج جنگ سرد، 165 00:08:55,450 --> 00:08:58,241 وحشت‌زده از اینکه اول چه کسی به ماه می‌رسد، 166 00:08:58,265 --> 00:09:00,476 ایالات متحده و اتحاد جماهیر شوروی 167 00:09:00,500 --> 00:09:04,099 اصل عدم مداخله در امور داخلی کشور دیگر را معادل معامله با شیطان می‌دانستند. 168 00:09:04,613 --> 00:09:09,373 با الزام دسترسی آزاد و جلوگیری از تصرف زمین، 169 00:09:09,397 --> 00:09:13,403 ما نیاز داشتیم تا اساسی‌ترین موسسات‌مان را دوباره طراحی کنیم، 170 00:09:13,427 --> 00:09:15,197 و شاید در جریان این کار، 171 00:09:15,221 --> 00:09:18,024 چیز جدیدی می‌آموختیم که می‌توانست اینجا روی زمین بکار رود. 172 00:09:18,808 --> 00:09:22,865 خوب اگرچه ماه ممکن است گاهی اوقات دور به نظر برسد، 173 00:09:22,889 --> 00:09:25,358 نحوه پاسخ دادن ما به سوالات اساسی، 174 00:09:25,382 --> 00:09:28,500 برای کسی که جایگاه و مقامی دارد اولویت‌ها 175 00:09:28,524 --> 00:09:30,316 و رضایتمندی‌ها را تعیین می‌کند. 176 00:09:30,928 --> 00:09:33,751 و اینها سوالاتی از جنس فن‌آوری اجتماعی هستند 177 00:09:33,775 --> 00:09:35,789 نه راکت‌ و سخت‌افزار. 178 00:09:36,703 --> 00:09:40,818 در واقع، این گفتگوها همین حالا آغاز شده‌اند. 179 00:09:41,381 --> 00:09:44,589 جامعه فضایی روی توافق‌نامه‌های اساسی مشترک در حال بحث است، 180 00:09:44,613 --> 00:09:49,264 مثل اینکه چگونه مناطق ماه را به عنوان سایت‌های میراث فرهنگی تعیین کنیم، 181 00:09:49,288 --> 00:09:52,184 و چگونه اجازه فرود بگیریم 182 00:09:52,208 --> 00:09:54,456 هنگامی گه حکومت‌های خارجی سنتی 183 00:09:54,480 --> 00:09:56,098 دیگر کاربردی ندارد؟ 184 00:09:56,122 --> 00:09:59,096 چطور الزامات هماهنگی را اعمال کنیم 185 00:09:59,120 --> 00:10:02,197 وقتی که بر خلاف قوانین است که به مردم بگوییم به کجا بروند؟ 186 00:10:02,727 --> 00:10:06,338 و چگونه دسترسی به منابع نادر را مدیریت کنیم 187 00:10:06,362 --> 00:10:08,706 مثل آب، مواد معدنی 188 00:10:08,730 --> 00:10:12,015 یا حتی قله‌های با نور ابدی-- 189 00:10:12,039 --> 00:10:14,668 دهانه‌هایی که درست در عرض جغرافیایی مناسب قرار دارند 190 00:10:14,692 --> 00:10:17,355 تا تقریبا در معرض تابش همیشگی نور خورشید قرار بگیرد-- 191 00:10:17,379 --> 00:10:19,127 و بنابراین، قدرت؟ 192 00:10:19,151 --> 00:10:23,151 حالا، برخی مردم فکر می‌کنند که فقدان قوانین روی ماه 193 00:10:23,175 --> 00:10:24,738 وحشتناک است. 194 00:10:24,762 --> 00:10:28,794 و به لحاظ قانونی برخی بندهای وحشتناک وجود دارد. 195 00:10:29,961 --> 00:10:31,821 اگر قوانینی روی ماه وجود نداشته باشد، 196 00:10:31,845 --> 00:10:35,737 بنابراین آیا ما منجر به این نخواهد شد که هر که زودتر آمد اختیار با اوست؟ 197 00:10:36,451 --> 00:10:38,464 و این امکان وجود دارد، 198 00:10:38,488 --> 00:10:40,700 اگر ما این وضعیت را در نظر نگیریم. 199 00:10:41,470 --> 00:10:45,732 اما اگر بخواهیم جسور باشیم و خود را به این چالش بکشیم اینگونه نمی‌شود. 200 00:10:46,826 --> 00:10:49,538 همانگونه که در اجتماعات‌مان در مورد خودگردانی آموخته‌ایم، 201 00:10:49,562 --> 00:10:54,099 اینکه چیز جدیدی را خلق کنیم آسانتر است از تلاش برای از بین بردن چیزهای قدیمی. 202 00:10:54,821 --> 00:10:56,681 و در کجا به جز ماه 203 00:10:56,705 --> 00:11:00,900 می‌توانیم نمونه اولیه نهادهای جدید در مقیاس جهانی ایجاد کنیم 204 00:11:00,924 --> 00:11:04,903 در یک محیط جامع با طراحی دقیق محدودیت‌های مورد نیاز 205 00:11:04,927 --> 00:11:07,721 برای بزرگترین چالش‌های ما اینجا روی زمین؟ 206 00:11:09,197 --> 00:11:11,042 در سال ۱۹۹۹، 207 00:11:11,066 --> 00:11:14,546 سازمان ملل به یک گروه از جوانان علاقمند به فضا آموزش داد 208 00:11:14,570 --> 00:11:16,731 که ما می‌توانیم بزرگتر فکر کنیم، 209 00:11:16,755 --> 00:11:19,899 که ما می‌توانیم ملت‌ها را تحت تاثیر قرار دهیم اگر بخواهیم. 210 00:11:20,645 --> 00:11:24,340 امروز، صحنه برای گام بعدی آماده است: 211 00:11:24,364 --> 00:11:28,340 برای تصور آنچه در آنسوی قلمرو و مرزهاست. 212 00:11:29,227 --> 00:11:30,379 سپاسگزارم.