0:00:27.796,0:00:32.047 Dans ma veste de soie rose, 0:00:33.122,0:00:37.321 je déambule morose. 0:00:38.381,0:00:42.920 Le crépuscule est grandiose. 0:00:44.692,0:00:47.430 Heartless... 0:00:49.042,0:00:52.481 How could you be so heartless? 0:00:53.251,0:00:57.950 How could you be so heartless? 0:00:58.520,0:01:03.250 How could you be so heartless? 0:01:06.711,0:01:10.482 Dandy un peu maudit, un peu vieilli, 0:01:10.482,0:01:13.050 dans ce luxe qui s'effondre, 0:01:13.050,0:01:15.721 te souviens-tu quand je chantais, 0:01:15.721,0:01:18.452 dans les caves de Londres 0:01:18.452,0:01:21.091 un peu noyées dans la fumée, 0:01:21.091,0:01:23.781 ce rock sophistiqué ? 0:01:23.781,0:01:27.419 Toutes les nuits, tu restais là. 0:01:27.419,0:01:30.752 Heartless... 0:01:31.640,0:01:35.762 How could you be so heartless? 0:01:35.762,0:01:41.121 How could you be so heartless? 0:01:41.121,0:01:45.773 How could you be so heartless? 0:01:49.361,0:01:52.972 Bandits un peu maudits, un peu vieillis, 0:01:52.972,0:01:55.762 les musiciens sont ridés. 0:01:55.762,0:01:58.342 Et ce clavier, comme c'est joli. 0:01:58.342,0:02:01.001 J'essaie de me rappeler, 0:02:01.001,0:02:02.401 encore une fois, 0:02:02.401,0:02:04.364 les accords de ce rock 0:02:04.364,0:02:08.852 qui t'étonnait comme les Anglais. 0:02:10.021,0:02:12.573 Heartless… 0:02:14.242,0:02:17.831 How could you be so heartless? 0:02:18.452,0:02:23.124 How could you be so heartless? 0:02:23.783,0:02:29.562 How could you be so heartless? 0:02:31.332,0:02:33.801 In the night, I hear them talk 0:02:33.801,0:02:36.693 the coldest story ever told. 0:02:36.693,0:02:39.112 Somewhere far along this road, 0:02:39.112,0:02:41.002 he lost his soul 0:02:41.002,0:02:44.623 to a woman so heartless. 0:02:46.221,0:02:49.822 How could you be so heartless?