1 00:00:00,917 --> 00:00:04,059 On the red tiles in my family's den 2 00:00:04,083 --> 00:00:08,226 I would dance and sing to the made-for-TV movie "Gypsy," 3 00:00:08,250 --> 00:00:10,393 starring Bette Midler. 4 00:00:10,417 --> 00:00:12,976 (Singing) "I had a dream. 5 00:00:13,000 --> 00:00:16,893 A wonderful dream, papa." 6 00:00:16,917 --> 00:00:21,559 I would sing it with the urgency and the burning desire of a nine-year-old 7 00:00:21,583 --> 00:00:24,684 who did, in fact, have a dream. 8 00:00:24,708 --> 00:00:28,476 My dream was to be an actress. 9 00:00:28,500 --> 00:00:31,851 And it's true that I never saw anyone who looked like me 10 00:00:31,875 --> 00:00:33,393 in television or in films, 11 00:00:33,417 --> 00:00:38,518 and sure, my family and friends and teachers all constantly warned me 12 00:00:38,542 --> 00:00:42,417 that people like me didn't make it in Hollywood. 13 00:00:44,417 --> 00:00:46,601 But I was an American. 14 00:00:46,625 --> 00:00:51,059 I had been taught to believe that anyone could achieve anything, 15 00:00:51,083 --> 00:00:54,518 regardless of the color of their skin, 16 00:00:54,542 --> 00:00:57,309 the fact that my parents immigrated from Honduras, 17 00:00:57,333 --> 00:00:59,500 the fact that I had no money. 18 00:01:00,583 --> 00:01:03,768 I didn't need my dream to be easy, 19 00:01:03,792 --> 00:01:06,167 I just needed it to be possible. 20 00:01:07,833 --> 00:01:09,333 And when I was 15, 21 00:01:11,125 --> 00:01:14,226 I got my first professional audition. 22 00:01:14,250 --> 00:01:17,768 It was a commercial for cable subscriptions 23 00:01:17,792 --> 00:01:19,934 or bail bonds, I don't really remember. 24 00:01:19,958 --> 00:01:21,101 (Laughter) 25 00:01:21,125 --> 00:01:24,750 What I do remember is that the casting director asked me, 26 00:01:26,000 --> 00:01:31,458 "Could you do that again, but just this time, sound more Latina." 27 00:01:32,917 --> 00:01:35,226 "Um, OK. 28 00:01:35,250 --> 00:01:37,934 So you want me to do it in Spanish?" I asked. 29 00:01:37,958 --> 00:01:42,583 "No, no, do it in English, just sound Latina." 30 00:01:44,917 --> 00:01:50,375 "Well, I am a Latina, so isn't this what a Latina sounds like?" 31 00:01:51,333 --> 00:01:53,934 There was a long and awkward silence, 32 00:01:53,958 --> 00:01:55,476 and then finally, 33 00:01:55,500 --> 00:01:59,101 "OK, sweetie, never mind, thank you for coming in, bye!" 34 00:01:59,125 --> 00:02:03,726 It took me most of the car ride home to realize that by "sound more Latina" 35 00:02:03,750 --> 00:02:07,059 she was asking me to speak in broken English. 36 00:02:07,083 --> 00:02:09,101 And I couldn't figure out why the fact 37 00:02:09,125 --> 00:02:14,476 that I was an actual, real-life, authentic Latina 38 00:02:14,500 --> 00:02:16,309 didn't really seem to matter. 39 00:02:16,333 --> 00:02:18,184 Anyway, I didn't get the job. 40 00:02:18,208 --> 00:02:22,018 I didn't get a lot of the jobs people were willing to see me for: 41 00:02:22,042 --> 00:02:24,476 the gang-banger's girlfriend, 42 00:02:24,500 --> 00:02:27,268 the sassy shoplifter, 43 00:02:27,292 --> 00:02:29,601 pregnant chola number two. 44 00:02:29,625 --> 00:02:31,143 (Laughter) 45 00:02:31,167 --> 00:02:35,476 These were the kinds of roles that existed for someone like me. 46 00:02:35,500 --> 00:02:39,809 Someone they looked at and saw as too brown, too fat, 47 00:02:39,833 --> 00:02:43,559 too poor, too unsophisticated. 48 00:02:43,583 --> 00:02:45,559 These roles were stereotypes 49 00:02:45,583 --> 00:02:49,226 and couldn't have been further from my own reality 50 00:02:49,250 --> 00:02:51,851 or from the roles I dreamt of playing. 51 00:02:51,875 --> 00:02:55,809 I wanted to play people who were complex and multidimensional, 52 00:02:55,833 --> 00:02:59,768 people who existed in the center of their own lives. 53 00:02:59,792 --> 00:03:04,518 Not cardboard cutouts that stood in the background of someone else's. 54 00:03:04,542 --> 00:03:07,434 But when I dared to say that to my manager -- 55 00:03:07,458 --> 00:03:11,143 that's the person I pay to help me find opportunity -- 56 00:03:11,167 --> 00:03:14,184 his response was, 57 00:03:14,208 --> 00:03:19,625 "Someone has to tell that girl she has unrealistic expectations." 58 00:03:21,625 --> 00:03:23,684 And he wasn't wrong. 59 00:03:23,708 --> 00:03:26,143 I mean, I fired him, but he wasn't wrong. 60 00:03:26,167 --> 00:03:28,309 (Laughter) 61 00:03:28,333 --> 00:03:32,934 (Applause) 62 00:03:32,958 --> 00:03:38,143 Because whenever I did try to get a role that wasn't a poorly written stereotype, 63 00:03:38,167 --> 00:03:39,434 I would hear, 64 00:03:39,458 --> 00:03:42,559 "We're not looking to cast this role diversely." 65 00:03:42,583 --> 00:03:47,101 Or, "We love her, but she's too specifically ethnic." 66 00:03:47,125 --> 00:03:52,000 Or, "Unfortunately, we already have one Latino in this movie." 67 00:03:53,125 --> 00:03:58,250 I kept receiving the same message again and again and again. 68 00:03:59,167 --> 00:04:04,750 That my identity was an obstacle I had to overcome. 69 00:04:06,167 --> 00:04:08,684 And so I thought, 70 00:04:08,708 --> 00:04:10,518 "Come at me, obstacle. 71 00:04:10,542 --> 00:04:14,893 I'm an American. My name is America. 72 00:04:14,917 --> 00:04:19,142 I trained my whole life for this, I'll just follow the playbook, 73 00:04:19,166 --> 00:04:20,892 I'll work harder." 74 00:04:20,916 --> 00:04:23,559 And so I did, I worked my hardest 75 00:04:23,583 --> 00:04:27,351 to overcome all the things that people said were wrong with me. 76 00:04:27,375 --> 00:04:30,684 I stayed out of the sun so that my skin wouldn't get too brown, 77 00:04:30,708 --> 00:04:34,684 I straightened my curls into submission. 78 00:04:34,708 --> 00:04:36,559 I constantly tried to lose weight, 79 00:04:36,583 --> 00:04:39,309 I bought fancier and more expensive clothes. 80 00:04:39,333 --> 00:04:41,226 All so that when people looked at me, 81 00:04:41,250 --> 00:04:46,458 they wouldn't see a too fat, too brown, too poor Latina. 82 00:04:47,708 --> 00:04:50,393 They would see what I was capable of. 83 00:04:50,417 --> 00:04:53,042 And maybe they would give me a chance. 84 00:04:55,792 --> 00:04:59,684 And in an ironic twist of fate, 85 00:04:59,708 --> 00:05:04,458 when I finally did get a role that would make all my dreams come true, 86 00:05:06,000 --> 00:05:10,208 it was a role that required me to be exactly who I was. 87 00:05:11,167 --> 00:05:14,559 Ana in "Real Women Have Curves" 88 00:05:14,583 --> 00:05:18,417 was a brown, poor, fat Latina. 89 00:05:20,125 --> 00:05:24,518 I had never seen anyone like her, anyone like me, 90 00:05:24,542 --> 00:05:28,934 existing in the center of her own life story. 91 00:05:28,958 --> 00:05:30,851 I traveled throughout the US 92 00:05:30,875 --> 00:05:33,101 and to multiple countries with this film 93 00:05:33,125 --> 00:05:38,559 where people, regardless of their age, ethnicity, body type, 94 00:05:38,583 --> 00:05:41,143 saw themselves in Ana. 95 00:05:41,167 --> 00:05:44,976 A 17-year-old chubby Mexican American girl 96 00:05:45,000 --> 00:05:49,750 struggling against cultural norms to fulfill her unlikely dream. 97 00:05:50,750 --> 00:05:54,268 In spite of what I had been told my whole life, 98 00:05:54,292 --> 00:06:00,559 I saw firsthand that people actually did want to see stories about people like me. 99 00:06:00,583 --> 00:06:03,809 And that my unrealistic expectations 100 00:06:03,833 --> 00:06:07,893 to see myself authentically represented in the culture 101 00:06:07,917 --> 00:06:10,125 were other people’s expectations, too. 102 00:06:11,250 --> 00:06:12,726 "Real Women Have Curves" 103 00:06:12,750 --> 00:06:17,559 was a critical, cultural and financial success. 104 00:06:17,583 --> 00:06:20,792 "Great," I thought, "We did it! 105 00:06:21,750 --> 00:06:24,518 We proved our stories have value. 106 00:06:24,542 --> 00:06:27,375 Things are going to change now." 107 00:06:30,042 --> 00:06:32,976 But I watched as very little happened. 108 00:06:33,000 --> 00:06:35,101 There was no watershed. 109 00:06:35,125 --> 00:06:38,726 No one in the industry was rushing to tell more stories 110 00:06:38,750 --> 00:06:44,625 about the audience that was hungry and willing to pay to see them. 111 00:06:46,792 --> 00:06:50,750 Four years later, when I got to play Ugly Betty, 112 00:06:51,750 --> 00:06:54,851 I saw the same phenomenon play out. 113 00:06:54,875 --> 00:06:58,976 "Ugly Betty" premiered in the US to 16 million viewers 114 00:06:59,000 --> 00:07:03,208 and was nominated for 11 Emmys in its first year. 115 00:07:04,792 --> 00:07:09,226 (Applause) 116 00:07:09,250 --> 00:07:13,601 But in spite of "Ugly Betty's" success, 117 00:07:13,625 --> 00:07:17,059 there would not be another television show 118 00:07:17,083 --> 00:07:19,434 led by a Latina actress 119 00:07:19,458 --> 00:07:22,083 on American television for eight years. 120 00:07:24,667 --> 00:07:26,601 It's been 12 years 121 00:07:26,625 --> 00:07:30,226 since I became the first and only Latina 122 00:07:30,250 --> 00:07:33,208 to ever win an Emmy in a lead category. 123 00:07:34,333 --> 00:07:36,684 That is not a point of pride. 124 00:07:36,708 --> 00:07:39,226 That is a point of deep frustration. 125 00:07:39,250 --> 00:07:42,018 Not because awards prove our worth, 126 00:07:42,042 --> 00:07:45,851 but because who we see thriving in the world 127 00:07:45,875 --> 00:07:48,601 teaches us how to see ourselves, 128 00:07:48,625 --> 00:07:51,226 how to think about our own value, 129 00:07:51,250 --> 00:07:53,934 how to dream about our futures. 130 00:07:53,958 --> 00:07:55,893 And anytime I begin to doubt that, 131 00:07:55,917 --> 00:08:01,018 I remember that there was a little girl, living in the Swat Valley of Pakistan. 132 00:08:01,042 --> 00:08:03,934 And somehow, she got her hands on some DVDs 133 00:08:03,958 --> 00:08:05,934 of an American television show 134 00:08:05,958 --> 00:08:09,708 in which she saw her own dream of becoming a writer reflected. 135 00:08:11,250 --> 00:08:14,768 In her autobiography, Malala wrote, 136 00:08:14,792 --> 00:08:16,643 "I had become interested in journalism 137 00:08:16,667 --> 00:08:20,018 after seeing how my own words could make a difference 138 00:08:20,042 --> 00:08:24,018 and also from watching the "Ugly Betty" DVDs 139 00:08:24,042 --> 00:08:27,059 about life at an American magazine." 140 00:08:27,083 --> 00:08:34,143 (Applause) 141 00:08:34,167 --> 00:08:37,893 For 17 years of my career, 142 00:08:37,917 --> 00:08:43,183 I have witnessed the power our voices have 143 00:08:43,207 --> 00:08:46,250 when they can access presence in the culture. 144 00:08:47,292 --> 00:08:48,934 I've seen it. 145 00:08:48,958 --> 00:08:51,684 I've lived it, we've all seen it. 146 00:08:51,708 --> 00:08:54,893 In entertainment, in politics, 147 00:08:54,917 --> 00:08:58,726 in business, in social change. 148 00:08:58,750 --> 00:09:03,375 We cannot deny it -- presence creates possibility. 149 00:09:04,917 --> 00:09:06,934 But for the last 17 years, 150 00:09:06,958 --> 00:09:09,726 I've also heard the same excuses 151 00:09:09,750 --> 00:09:13,643 for why some of us can access presence in the culture 152 00:09:13,667 --> 00:09:15,208 and some of us can't. 153 00:09:17,042 --> 00:09:18,768 Our stories don't have an audience, 154 00:09:18,792 --> 00:09:22,184 our experiences won't resonate in the mainstream, 155 00:09:22,208 --> 00:09:25,958 our voices are too big a financial risk. 156 00:09:27,625 --> 00:09:30,226 Just a few years ago, my agent called 157 00:09:30,250 --> 00:09:33,226 to explain to me why I wasn't getting a role in a movie. 158 00:09:33,250 --> 00:09:35,226 He said, "They loved you 159 00:09:35,250 --> 00:09:38,893 and they really, really do want to cast diversely, 160 00:09:38,917 --> 00:09:44,417 but the movie isn't financeable until they cast the white role first." 161 00:09:46,708 --> 00:09:49,393 He delivered the message with a broken heart 162 00:09:49,417 --> 00:09:53,250 and with a tone that communicated, "I understand how messed up this is." 163 00:09:54,667 --> 00:10:00,601 But nonetheless, just like hundreds of times before, 164 00:10:00,625 --> 00:10:02,875 I felt the tears roll down my face. 165 00:10:03,875 --> 00:10:07,934 And the pang of rejection rise up in me 166 00:10:07,958 --> 00:10:10,268 and then the voice of shame scolding me, 167 00:10:10,292 --> 00:10:13,833 "You are a grown woman, stop crying over a job." 168 00:10:15,208 --> 00:10:19,268 I went through this process for years of accepting the failure as my own 169 00:10:19,292 --> 00:10:23,333 and then feeling deep shame that I couldn't overcome the obstacles. 170 00:10:24,750 --> 00:10:26,458 But this time, I heard a new voice. 171 00:10:27,750 --> 00:10:30,792 A voice that said, "I'm tired. 172 00:10:31,917 --> 00:10:33,559 I've had enough." 173 00:10:33,583 --> 00:10:35,184 A voice that understood 174 00:10:35,208 --> 00:10:39,500 my tears and my pain were not about losing a job. 175 00:10:40,417 --> 00:10:44,101 They were about what was actually being said about me. 176 00:10:44,125 --> 00:10:48,018 What had been said about me my whole life 177 00:10:48,042 --> 00:10:51,018 by executives and producers 178 00:10:51,042 --> 00:10:54,059 and directors and writers and agents and managers 179 00:10:54,083 --> 00:10:57,018 and teachers and friends and family. 180 00:10:57,042 --> 00:10:59,667 That I was a person of less value. 181 00:11:00,750 --> 00:11:04,351 I thought sunscreen and straightening irons 182 00:11:04,375 --> 00:11:08,458 would bring about change in this deeply entrenched value system. 183 00:11:10,500 --> 00:11:13,434 But what I realized in that moment 184 00:11:13,458 --> 00:11:19,226 was that I was never actually asking the system to change. 185 00:11:19,250 --> 00:11:24,833 I was asking it to let me in, and those aren't the same thing. 186 00:11:26,375 --> 00:11:29,393 I couldn't change what a system believed about me, 187 00:11:29,417 --> 00:11:32,417 while I believed what the system believed about me. 188 00:11:33,458 --> 00:11:34,934 And I did. 189 00:11:34,958 --> 00:11:36,851 I, like everyone around me, 190 00:11:36,875 --> 00:11:42,625 believed that it wasn't possible for me to exist in my dream as I was. 191 00:11:43,625 --> 00:11:47,250 And I went about trying to make myself invisible. 192 00:11:50,250 --> 00:11:54,684 What this revealed to me was that it is possible 193 00:11:54,708 --> 00:11:59,726 to be the person who genuinely wants to see change 194 00:11:59,750 --> 00:12:05,667 while also being the person whose actions keep things the way they are. 195 00:12:08,500 --> 00:12:12,059 And what it's led me to believe is that change isn't going to come 196 00:12:12,083 --> 00:12:15,018 by identifying the good guys and the bad guys. 197 00:12:15,042 --> 00:12:17,851 That conversation lets us all off the hook. 198 00:12:17,875 --> 00:12:20,375 Because most of us are neither one of those. 199 00:12:21,500 --> 00:12:23,101 Change will come 200 00:12:23,125 --> 00:12:25,059 when each of us has the courage 201 00:12:25,083 --> 00:12:29,309 to question our own fundamental values and beliefs. 202 00:12:29,333 --> 00:12:34,542 And then see to it that our actions lead to our best intentions. 203 00:12:36,542 --> 00:12:39,601 I am just one of millions of people 204 00:12:39,625 --> 00:12:43,476 who have been told that in order to fulfill my dreams, 205 00:12:43,500 --> 00:12:45,684 in order to contribute my talents to the world 206 00:12:45,708 --> 00:12:48,833 I have to resist the truth of who I am. 207 00:12:50,042 --> 00:12:53,851 I for one, am ready to stop resisting 208 00:12:53,875 --> 00:12:58,625 and to start existing as my full and authentic self. 209 00:13:00,417 --> 00:13:03,059 If I could go back and say anything 210 00:13:03,083 --> 00:13:07,559 to that nine-year-old, dancing in the den, dreaming her dreams, 211 00:13:07,583 --> 00:13:09,101 I would say, 212 00:13:09,125 --> 00:13:11,250 my identity is not my obstacle. 213 00:13:12,292 --> 00:13:14,250 My identity is my superpower. 214 00:13:15,250 --> 00:13:17,601 Because the truth is, 215 00:13:17,625 --> 00:13:19,708 I am what the world looks like. 216 00:13:20,667 --> 00:13:23,643 You are what the world looks like. 217 00:13:23,667 --> 00:13:28,768 Collectively, we are what the world actually looks like. 218 00:13:28,792 --> 00:13:31,893 And in order for our systems to reflect that, 219 00:13:31,917 --> 00:13:34,875 they don't have to create a new reality. 220 00:13:35,833 --> 00:13:39,375 They just have to stop resisting the one we already live in. 221 00:13:40,667 --> 00:13:41,934 Thank you. 222 00:13:41,958 --> 00:13:46,458 (Applause)