[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.92,0:00:11.05,Default,,0000,0000,0000,,În fiecare clipă, trilioane de celule\Ncălătoresc prin vasele tale de sânge, Dialogue: 0,0:00:11.05,0:00:14.60,Default,,0000,0000,0000,,câteodată traversând corpul\Nîn doar un minut. Dialogue: 0,0:00:14.60,0:00:18.54,Default,,0000,0000,0000,,Fiecare dintre aceste celule\Nîși are originea adânc în oasele tale. Dialogue: 0,0:00:18.54,0:00:22.98,Default,,0000,0000,0000,,Oasele par să fie solide ca piatra,\Ndar sunt de fapt poroase în interior. Dialogue: 0,0:00:22.98,0:00:26.02,Default,,0000,0000,0000,,Vase sagvine mici și mari\Nintră prin aceste orificii. Dialogue: 0,0:00:26.02,0:00:29.64,Default,,0000,0000,0000,,Și în interiorul majorității oaselor mari\Ndin scheletul tău este un miez gol Dialogue: 0,0:00:29.64,0:00:32.08,Default,,0000,0000,0000,,umplut cu măduvă osoasă moale. Dialogue: 0,0:00:32.08,0:00:34.66,Default,,0000,0000,0000,,Măduva conține grăsime\Nși alte țesuturi de susținere, Dialogue: 0,0:00:34.66,0:00:38.24,Default,,0000,0000,0000,,dar elementele cele mai importante\Nsunt celulele stem sangvine. Dialogue: 0,0:00:38.24,0:00:40.95,Default,,0000,0000,0000,,Celulele stem se multiplică constant Dialogue: 0,0:00:40.95,0:00:43.30,Default,,0000,0000,0000,,și se pot dezvolta în celule roșii, Dialogue: 0,0:00:43.30,0:00:45.50,Default,,0000,0000,0000,,celule albe și trombocite, Dialogue: 0,0:00:45.50,0:00:48.14,Default,,0000,0000,0000,,și adaugă în circulație\Ncâteva sute de miliarde Dialogue: 0,0:00:48.14,0:00:50.52,Default,,0000,0000,0000,,de celule sangvine noi în fiecare zi. Dialogue: 0,0:00:50.52,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Aceste celule noi intră în circulație Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:56.07,Default,,0000,0000,0000,,prin găurile din micile capilare\Nale măduvei. Dialogue: 0,0:00:56.07,0:00:57.45,Default,,0000,0000,0000,,Prin intermediul capilarelor, Dialogue: 0,0:00:57.45,0:01:01.02,Default,,0000,0000,0000,,ajung la vasele de sânge\Nmai mari și ies din os. Dialogue: 0,0:01:01.02,0:01:02.83,Default,,0000,0000,0000,,Dacă există o problemă cu sângele tău, Dialogue: 0,0:01:02.83,0:01:05.87,Default,,0000,0000,0000,,sunt mari șanse\Nsă fie din cauza măduvei osoase. Dialogue: 0,0:01:05.87,0:01:09.86,Default,,0000,0000,0000,,Cancerul de sânge adeseori apare din cauza\Nmutațiilor genetice ale celulelor stem. Dialogue: 0,0:01:09.86,0:01:12.36,Default,,0000,0000,0000,,Celulele stem nu sunt cancerigene, Dialogue: 0,0:01:12.36,0:01:15.94,Default,,0000,0000,0000,,dar aceste mutații pot interfera\Nîn procesul de diferențiere, Dialogue: 0,0:01:15.94,0:01:18.73,Default,,0000,0000,0000,,rezultând o celulă malignă. Dialogue: 0,0:01:18.73,0:01:22.66,Default,,0000,0000,0000,,Pentru pacienți cu tipuri de cancer\Navansat precum leucemia sau limfomul, Dialogue: 0,0:01:22.66,0:01:26.90,Default,,0000,0000,0000,,cea mai bună șansă de vindecare\Ne adeseori un transplant de măduvă osoasă, Dialogue: 0,0:01:26.90,0:01:30.46,Default,,0000,0000,0000,,care înlocuiește măduva osoasă\Na pacientului cu cea a donatorului. Dialogue: 0,0:01:30.46,0:01:32.43,Default,,0000,0000,0000,,Iată cum funcționează. Dialogue: 0,0:01:32.43,0:01:35.79,Default,,0000,0000,0000,,În primul rând, celulele stem\Nsunt extrase de la donator. Dialogue: 0,0:01:35.79,0:01:36.76,Default,,0000,0000,0000,,Cel mai frecvent, Dialogue: 0,0:01:36.76,0:01:39.90,Default,,0000,0000,0000,,celulele stem sunt filtrate\Ndin circulația donatorului Dialogue: 0,0:01:39.90,0:01:41.85,Default,,0000,0000,0000,,prin trecerea sângelui printr-un aparat Dialogue: 0,0:01:41.85,0:01:44.61,Default,,0000,0000,0000,,care îl separă pe componente. Dialogue: 0,0:01:44.61,0:01:47.43,Default,,0000,0000,0000,,În alte cazuri, măduva e extrasă direct Dialogue: 0,0:01:47.43,0:01:51.71,Default,,0000,0000,0000,,cu ajutorul unui ac\Ndin osul iliac, aflat în șold. Dialogue: 0,0:01:51.71,0:01:54.96,Default,,0000,0000,0000,,Între timp, beneficiarul\Nse pregătește pentru transplant. Dialogue: 0,0:01:54.96,0:01:59.35,Default,,0000,0000,0000,,Doze mari de chimioterapie sau radiații\Nomoară măduva existentă a pacientului, Dialogue: 0,0:01:59.35,0:02:02.89,Default,,0000,0000,0000,,distrugând atât celulele maligne\Ncât și celulele stem. Dialogue: 0,0:02:02.89,0:02:05.12,Default,,0000,0000,0000,,Asta slăbește și sistemul imunitar, Dialogue: 0,0:02:05.12,0:02:09.03,Default,,0000,0000,0000,,fiind mai puțin probabil ca acesta\Nsă atace celulele transplantate. Dialogue: 0,0:02:09.03,0:02:13.50,Default,,0000,0000,0000,,Apoi celulele donatorului sunt introduse\Nîn corpul pacientului printr-un cateter. Dialogue: 0,0:02:13.50,0:02:17.09,Default,,0000,0000,0000,,Inițial ele circulă prin sistemul\Nperiferic al beneficiarului, Dialogue: 0,0:02:17.09,0:02:21.65,Default,,0000,0000,0000,,dar moleculele de pe celulele stem,\Nnumite chemokine, acționează ca emițătoare Dialogue: 0,0:02:21.65,0:02:24.63,Default,,0000,0000,0000,,și le transportă repede înapoi la măduvă. Dialogue: 0,0:02:24.63,0:02:26.32,Default,,0000,0000,0000,,Pe parcursul câtorva săptămâni Dialogue: 0,0:02:26.32,0:02:30.66,Default,,0000,0000,0000,,încep să se înmulțească și să producă\Ncelule noi sănătoase. Dialogue: 0,0:02:30.66,0:02:32.96,Default,,0000,0000,0000,,Doar o mică populație de celule stem Dialogue: 0,0:02:32.96,0:02:36.58,Default,,0000,0000,0000,,poate regenera un corp întreg\Ncu măduvă sănătoasă. Dialogue: 0,0:02:36.58,0:02:39.35,Default,,0000,0000,0000,,Un transplant de măduvă osoasă\Npoate produce Dialogue: 0,0:02:39.35,0:02:42.38,Default,,0000,0000,0000,,activitate grefă contra tumoare, Dialogue: 0,0:02:42.38,0:02:45.46,Default,,0000,0000,0000,,când noile celule imune\Ngenerate de măduva transplantată Dialogue: 0,0:02:45.46,0:02:49.67,Default,,0000,0000,0000,,distrug celulele cancerigene pe care\Nsistemul imunitar inițial nu a putut. Dialogue: 0,0:02:49.67,0:02:53.32,Default,,0000,0000,0000,,Acest fenomen poate ajuta la eradicarea\Ntipurilor refractare de cancer. Dialogue: 0,0:02:53.32,0:02:56.31,Default,,0000,0000,0000,,Dar transplantul de măduvă osoasă\Npoate avea și riscuri, Dialogue: 0,0:02:56.31,0:02:59.18,Default,,0000,0000,0000,,printre care boala grefă contra gazdă. Dialogue: 0,0:02:59.18,0:03:02.63,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta apare când sistemul imunitar\Ngenerat de celulele donatorului Dialogue: 0,0:03:02.63,0:03:04.73,Default,,0000,0000,0000,,atacă organele pacientului. Dialogue: 0,0:03:04.73,0:03:09.18,Default,,0000,0000,0000,,Această condiție ce amenință viața\Napare la 30-50% dintre pacienții Dialogue: 0,0:03:09.18,0:03:13.42,Default,,0000,0000,0000,,care primesc celule stem de la altcineva\Ndecât un geamăn identic, Dialogue: 0,0:03:13.42,0:03:15.65,Default,,0000,0000,0000,,mai ales când celulele stem sunt recoltate Dialogue: 0,0:03:15.65,0:03:17.99,Default,,0000,0000,0000,,din sânge și nu din măduva osoasă. Dialogue: 0,0:03:17.99,0:03:20.81,Default,,0000,0000,0000,,Pacienți vor lua\Nmedicamente imunosupresive Dialogue: 0,0:03:20.81,0:03:24.01,Default,,0000,0000,0000,,sau anumite celule vor trebui eliminate\Ndin monstra donatorului Dialogue: 0,0:03:24.01,0:03:27.44,Default,,0000,0000,0000,,pentru a reduce riscul\Nbolii grefă contra gazdă. Dialogue: 0,0:03:27.44,0:03:30.78,Default,,0000,0000,0000,,Chiar și dacă un pacient\Nevită boala grefă contra gazdă, Dialogue: 0,0:03:30.78,0:03:33.66,Default,,0000,0000,0000,,sistemul lor imunitar\Npoate refuza celulele donatorului. Dialogue: 0,0:03:33.66,0:03:37.97,Default,,0000,0000,0000,,De aceea e important ca donatorul\Nsă fie cât mai compatibil. Dialogue: 0,0:03:37.97,0:03:41.52,Default,,0000,0000,0000,,Regiuni cheie din codul genetic\Nstabilesc cum identifică sistemul imunitar Dialogue: 0,0:03:41.52,0:03:42.87,Default,,0000,0000,0000,,celulele străine. Dialogue: 0,0:03:42.87,0:03:46.29,Default,,0000,0000,0000,,Dacă aceste regiuni sunt similare\Natât la donator cât și la beneficiar, Dialogue: 0,0:03:46.29,0:03:50.26,Default,,0000,0000,0000,,sistemul imunitar al beneficiarului\Ne mai predispus să accepte celulele. Dialogue: 0,0:03:50.26,0:03:52.08,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că aceste gene sunt moștenite, Dialogue: 0,0:03:52.08,0:03:54.71,Default,,0000,0000,0000,,cei mai potriviți donatori\Nsunt de obicei frații. Dialogue: 0,0:03:54.71,0:03:57.100,Default,,0000,0000,0000,,Dar mulți pacienți care au nevoie\Nde un transplant de măduvă osoasă Dialogue: 0,0:03:57.100,0:04:00.47,Default,,0000,0000,0000,,nu au un membru al familiei potrivit. Dialogue: 0,0:04:00.47,0:04:03.40,Default,,0000,0000,0000,,Acești pacienți apelează\Nla registrele de donatori voluntari Dialogue: 0,0:04:03.40,0:04:05.54,Default,,0000,0000,0000,,care sunt dispuși să ofere\Nmăduva lor osoasă. Dialogue: 0,0:04:05.54,0:04:08.54,Default,,0000,0000,0000,,Tot de ce e nevoie ca să fii înregistrat\Ne o monstră de salivă Dialogue: 0,0:04:08.54,0:04:10.61,Default,,0000,0000,0000,,pentru a testa compatibilitatea genetică. Dialogue: 0,0:04:10.61,0:04:12.80,Default,,0000,0000,0000,,Și în cele mai multe cazuri,\Ndonarea în sine Dialogue: 0,0:04:12.80,0:04:15.42,Default,,0000,0000,0000,,nu e mai complicată\Ndecât donarea de sânge. Dialogue: 0,0:04:15.42,0:04:17.46,Default,,0000,0000,0000,,E un mod prin care salvezi viața cuiva Dialogue: 0,0:04:17.46,0:04:20.16,Default,,0000,0000,0000,,folosind o resursă complet regenerabilă.