1 00:00:01,633 --> 00:00:04,400 Welcome to the Easter egg. You found it, congratulations. 2 00:00:05,267 --> 00:00:07,077 I hope we've made it difficult for you. 3 00:00:08,567 --> 00:00:12,634 Basically, this is, no exception to the previous Easter eggs 4 00:00:13,233 --> 00:00:16,133 Yet another comic piece of genius. [chuckles] 5 00:00:17,000 --> 00:00:20,143 Basically, this is an interview with Dominic Monaghan and myself. 6 00:00:20,167 --> 00:00:23,634 He interviews me. I could not see him on the day 7 00:00:23,933 --> 00:00:26,209 Therefore, I didn't necessarily know it was him. 8 00:00:26,233 --> 00:00:29,567 Because I was doing the interview via satellite, I was in New York City 9 00:00:30,133 --> 00:00:33,209 While they, the cast, was actually in Berlin. 10 00:00:33,233 --> 00:00:36,010 And so I couldn't see him, but he could see me. 11 00:00:36,034 --> 00:00:40,409 They had a monitor in Berlin that allowed the interviewers to actually see me 12 00:00:40,433 --> 00:00:43,876 Sitting in New York. And he sat down and posed as a German interviewer. 13 00:00:44,367 --> 00:00:48,892 And I bought it, initially. 14 00:00:48,916 --> 00:00:52,515 And you kind of get the idea; it's actually incredibly funny. 15 00:00:52,539 --> 00:00:57,534 So I'll let, actually, Hans Jensen set it up himself. 16 00:00:59,000 --> 00:01:05,309 - [mock German accent] Welcome, willkommen to Kino Das Bang Bang Boom Boom 1970 17 00:01:05,333 --> 00:01:10,943 Gjon-Hai Ich Habe Eisen Diese Nacht Willkommen 2004. 18 00:01:10,967 --> 00:01:14,076 Today, I will be interviewing Elijah Woods. 19 00:01:14,100 --> 00:01:19,533 Elijah is a incredible actor from Los Angeles, California, born in Idaho. 20 00:01:19,700 --> 00:01:24,700 Or is it Iowa? Not important. 21 00:01:24,701 --> 00:01:30,009 He is an actor working in the United States of America. 22 00:01:30,033 --> 00:01:36,302 Incredible, incredible actor, and I have been searching for him all my life. 23 00:01:36,833 --> 00:01:39,400 He has incredible blue eyes. 24 00:01:39,401 --> 00:01:43,576 And this interview has been the most special interaction 25 00:01:43,600 --> 00:01:48,676 I have had with an actor in 17 years. 26 00:01:48,700 --> 00:01:55,832 So please sit back, enjoy, wear a smoking jacket and a bib. 27 00:01:55,833 --> 00:02:00,066 And take on board the genius that is Hans Jensen. 28 00:02:00,067 --> 00:02:02,532 Good evening. 29 00:02:02,533 --> 00:02:03,643 Hello, Mr. Woods! 30 00:02:03,667 --> 00:02:06,434 - Hello, Mr. Hans. - Uh, Mr. Jensen. 31 00:02:06,458 --> 00:02:08,476 Mr. Jensen. - Mr. Jensen, sorry. 32 00:02:08,500 --> 00:02:09,500 - Hello. 33 00:02:10,301 --> 00:02:13,033 You are having a nice day? - Yes, I am. 34 00:02:13,900 --> 00:02:16,609 Yes, it's very early in the morning. 35 00:02:16,633 --> 00:02:21,509 - What time is it in Australia? - Oh, I'm not in Australia. 36 00:02:21,533 --> 00:02:24,533 - You're in New Zealand? - No, I'm in New York. 37 00:02:24,533 --> 00:02:26,733 - New York. New Amsterdam, ha. 38 00:02:26,967 --> 00:02:28,734 - That's right. - Yeah. 39 00:02:28,867 --> 00:02:30,634 Okay, we begin now, ja? - Yeah. 40 00:02:31,567 --> 00:02:35,809 - Mr. Woods, a pleasure to meet you, to have met you. 41 00:02:35,833 --> 00:02:38,776 - Thank you. - We're a big fan of music over here. 42 00:02:38,800 --> 00:02:42,300 In Germany, we have Kraftwerk and also Daft Punk. You know these? 43 00:02:43,033 --> 00:02:48,943 - Yes, Kraftwerk started the electronic music movement. 44 00:02:48,967 --> 00:02:51,166 And Daft Punk are brilliant, I love Daft Punk. 45 00:02:51,267 --> 00:02:53,676 - Yes. We hear you— - I actually worked with... 46 00:02:53,700 --> 00:02:55,134 - Excuse me, I interrupt you. 47 00:02:55,400 --> 00:02:58,009 - Oh, I actually worked with Michel Gondry 48 00:02:58,033 --> 00:03:02,909 Who directed the "Around the World" video for Daft Punk. 49 00:03:02,933 --> 00:03:05,276 - Yes. She is a fantastic director. 50 00:03:05,300 --> 00:03:06,933 - Yes, he is. - He! Yes, I'm sorry. 51 00:03:07,433 --> 00:03:10,043 [chuckles awkwardly] Ha. Hm. Heh. 52 00:03:10,067 --> 00:03:12,267 I'm nervous. Excuse me. 53 00:03:12,667 --> 00:03:16,209 So you deejay in, uh, in New Zealand? 54 00:03:16,233 --> 00:03:18,666 Australia, America? You enjoy...? - Yeah. 55 00:03:18,833 --> 00:03:21,000 Yeah... - You enjoy music? 56 00:03:21,167 --> 00:03:23,943 You're a very big fan of music over here, over in Germany? 57 00:03:23,967 --> 00:03:27,843 - Yes, I love music. I have done a bit of deejaying. 58 00:03:27,867 --> 00:03:32,700 I think deejay purists would probably hate me... 59 00:03:32,833 --> 00:03:36,133 - Ha! - Because I only deejay with CDs. Um... 60 00:03:36,367 --> 00:03:39,567 - I don't know if anybody can hate you, Mr. Woods. 61 00:03:39,700 --> 00:03:41,543 - Well... - 'Cause you are... Your eyes 62 00:03:41,567 --> 00:03:44,609 And your American voice. - Thank you. 63 00:03:44,633 --> 00:03:47,909 [holding back laughter] But I haven't really graduated to vinyl yet. 64 00:03:47,933 --> 00:03:50,976 But yeah, I've done a fair bit of deejaying. It's good fun. 65 00:03:51,000 --> 00:03:53,009 - Do you scratch? - No. 66 00:03:53,033 --> 00:03:55,143 - You mix. You mix music. 67 00:03:55,167 --> 00:03:57,800 - Yes, I mix music live. Yes. 68 00:03:57,967 --> 00:04:05,100 - So Frodo, on Page 720 of The Lord of the Rings, there is a quote from Frodo. 69 00:04:05,400 --> 00:04:10,443 He says, "In a world filled with mirth and magic, you lose time in yourself." 70 00:04:10,467 --> 00:04:13,900 You agree with this comment? - "In a..." 71 00:04:14,133 --> 00:04:16,733 - I will repeat it for you. - Please. 72 00:04:17,133 --> 00:04:19,976 - "In a world..." You can hear me. 73 00:04:20,000 --> 00:04:21,876 You can hear me. - Yes. 74 00:04:21,900 --> 00:04:23,143 - Yes? - Yep. 75 00:04:23,167 --> 00:04:26,909 - "In a world filled with mirth and magic, you lose time in yourself." 76 00:04:26,933 --> 00:04:31,199 You agree with this statement from Frodo? 77 00:04:31,223 --> 00:04:32,976 - "You lose time within yourself." 78 00:04:33,300 --> 00:04:37,843 Um... Yeah, that's interesting. Yeah, I see... 79 00:04:37,867 --> 00:04:40,400 - You begin to forget yourself, I think. 80 00:04:40,800 --> 00:04:44,309 - Yes, and I think that's exactly what Frodo goes through. 81 00:04:44,333 --> 00:04:49,043 Because ultimately, by the end of Frodo's journey, he doesn't have... 82 00:04:49,067 --> 00:04:51,643 - It's a bad question. It's a bad question, forget it. 83 00:04:51,667 --> 00:04:54,843 - No, no, no. It's not a bad question. - No. Forget it, forget it. 84 00:04:54,867 --> 00:04:56,143 - It's not a bad question. 85 00:04:56,167 --> 00:05:00,109 - Sean Astin, your hobbit friend, quoted as saying you are 86 00:05:00,133 --> 00:05:05,743 "A beautiful man, a beautiful man." Do you have a comment for Sean? 87 00:05:05,767 --> 00:05:11,243 And also, there is... Um, how do I say without being rude? 88 00:05:11,267 --> 00:05:13,573 A gay connotation. 89 00:05:14,803 --> 00:05:16,993 - [bursts into laughter] 90 00:05:17,033 --> 00:05:21,409 - Oh! You laugh, it's funny. - [coughing laughter] 91 00:05:21,433 --> 00:05:24,943 - No? You agree? He says you are a beautiful man! 92 00:05:24,967 --> 00:05:27,443 You are a beautiful... - Yeah, well... 93 00:05:27,467 --> 00:05:30,976 Yeah, there is no gay connotation to that whatsoever. 94 00:05:31,000 --> 00:05:32,743 - Sean Astin is gay. 95 00:05:32,767 --> 00:05:35,700 - Uh, no. - Sean Astin is not gay? 96 00:05:36,900 --> 00:05:38,767 - No! [chuckles] - Okay. 97 00:05:39,000 --> 00:05:43,867 - No, no, no. - You have very big eyes. 98 00:05:44,000 --> 00:05:46,333 Very big, blue eyes. - Uh-huh. 99 00:05:46,533 --> 00:05:49,776 - Do you think this is the reason why you are successful and famous? 100 00:05:51,033 --> 00:05:53,900 - Um... - Big, blue. 101 00:05:56,333 --> 00:05:59,633 - Yes. [chuckles] - You are famous, because of this? 102 00:06:00,400 --> 00:06:01,767 Because of your eyes. 103 00:06:02,033 --> 00:06:07,900 The next job you do, you work on a movie called Hooligans... 104 00:06:08,467 --> 00:06:10,300 - Yes. - About football hooligans. 105 00:06:10,567 --> 00:06:13,334 - You play football, you kick balls? 106 00:06:14,767 --> 00:06:19,409 - [uncontrollable laughter] - Mr. Woods? 107 00:06:19,433 --> 00:06:20,733 Mr. Woods? 108 00:06:20,900 --> 00:06:24,343 - [laughter] - Do you play football? 109 00:06:24,367 --> 00:06:29,409 - Oh! [Coughing laughter] - This is funny to you? I am... 110 00:06:29,433 --> 00:06:32,043 - Do I kick balls? - I'm upsetting you? 111 00:06:32,067 --> 00:06:33,434 - No. - Am I upsetting you? 112 00:06:33,567 --> 00:06:35,443 - I don't play football. 113 00:06:35,467 --> 00:06:40,343 - [sighs] In the photoshoots you do with Vogue magazine and Cosmopolitan and 114 00:06:40,367 --> 00:06:43,809 Entertainment Weekly, Time Magazine 115 00:06:43,833 --> 00:06:51,409 Your hair changes dramatically, from short to long. Do you wear wigs? 116 00:06:51,433 --> 00:06:55,043 - Uh, no, I do not. - Have you worn wigs? 117 00:06:55,067 --> 00:06:58,309 - [holding back laughter] No, I have not. - Will you wear wigs? 118 00:06:58,333 --> 00:07:01,643 - Maybe. - When will you wear wigs? 119 00:07:01,667 --> 00:07:07,709 - [uncontrollable laughter] - Mr. Woods, I will ask you 120 00:07:07,733 --> 00:07:10,109 Coming to the end of your... - [coughing laughter] 121 00:07:10,133 --> 00:07:13,076 - I must close soon, but uh... - Yes, you must close soon. 122 00:07:13,100 --> 00:07:17,609 - Yes. I hear you collect sex toys. - No. 123 00:07:17,633 --> 00:07:19,576 - No? You do not collect toys? 124 00:07:19,600 --> 00:07:22,843 - Alright, there is... This has to be [beep]ing... 125 00:07:22,867 --> 00:07:25,809 - Mr. Woods? Mr. Woods? - Yes. 126 00:07:25,833 --> 00:07:28,976 - You have sex with a German woman called Franka Pontente. 127 00:07:29,000 --> 00:07:31,109 She is famous German actress. 128 00:07:31,133 --> 00:07:37,500 - And you drop her, you finish relationship with her. Why? 129 00:07:40,200 --> 00:07:46,533 - Um... It didn't work out, unfortunately. - How long was she your wife? 130 00:07:48,000 --> 00:07:51,133 - She was never my wife. - You were engaged to her, though. 131 00:07:51,300 --> 00:07:53,109 - No. No, I was... - You have baby? 132 00:07:53,133 --> 00:07:57,033 - No. - I hear she has small child, Filipper. 133 00:07:57,200 --> 00:08:01,243 Uh, Flippa is her name. - Oh, no. 134 00:08:01,267 --> 00:08:05,309 [crosstalk] for Franka Potente. - You make a movie called Flipper. 135 00:08:05,333 --> 00:08:07,076 - Yes. - Very famous movie. 136 00:08:07,100 --> 00:08:09,109 The dolphin is dead. Did you know this? 137 00:08:09,133 --> 00:08:10,133 - Yes... 138 00:08:10,133 --> 00:08:13,576 - No, I did not know that. That's terrible. 139 00:08:13,600 --> 00:08:15,509 - Died in a car accident. 140 00:08:15,533 --> 00:08:18,633 - [uncomfortable laughter] 141 00:08:19,133 --> 00:08:22,676 -Elijah, I must finish now, but I must tell you now that 142 00:08:22,700 --> 00:08:25,043 [accent drops] It is Dom Monaghan talking to you. 143 00:08:25,067 --> 00:08:26,643 - Brilliant. - How are ya, mate!? 144 00:08:26,667 --> 00:08:29,810 - I knew it, you [beep]er. You [beep]er! - How are ya!? [laughter] 145 00:08:29,833 --> 00:08:31,576 - I [beep]ing knew it! 146 00:08:31,600 --> 00:08:33,709 - I love you. - That was [beep]ing brilliant 147 00:08:33,733 --> 00:08:36,309 You [beep]hole. - How are ya, mate? I wish I was there! 148 00:08:36,333 --> 00:08:38,599 - [groans] Oh, I wish you were here, too! 149 00:08:38,600 --> 00:08:41,043 Oh, that's so awesome. - We filmed you on the DVD 150 00:08:41,067 --> 00:08:42,676 So you're gonna be on the... - No! 151 00:08:42,700 --> 00:08:44,109 - Yeah! [laughter] - Yes! 152 00:08:44,133 --> 00:08:45,532 - I love you, brother. - Yes! 153 00:08:45,533 --> 00:08:47,943 - I'll see you soon. Hey, I'll see you in New York. 154 00:08:47,967 --> 00:08:50,476 - Ugh! I love you. Thank you so much for doing that. 155 00:08:50,500 --> 00:08:52,243 That made my day. - Alright, brother. 156 00:08:52,267 --> 00:08:53,809 Big kisses, bye. - Alright, mate. 157 00:08:53,833 --> 00:08:55,676 Happy birthday. - Thank you very much! 158 00:08:55,700 --> 00:08:56,932 See you, man. - Alright... 159 00:08:56,933 --> 00:08:59,266 - [Crew laughs] - [high-pitched laughter]