WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.120 日本人の私が台湾に来て驚いた 身為日本人的我來到台灣後覺得驚訝的 00:00:03.120 --> 00:00:04.140 5つのこと! 5件事情! 00:00:11.860 --> 00:00:14.430 みなさんこんにちは SAYULOGのさゆです SAYULOGへようこそ 大家好!我是 SAYULOG 的 Sayu 歡迎來到我的頻道 00:00:14.430 --> 00:00:17.550 今回は、日本人の私が台湾に来て驚いた 今天的主題是關於身為日本人的我來到台灣後覺得驚訝的 00:00:17.550 --> 00:00:19.070 5つのことについて 5件事情! 00:00:19.070 --> 00:00:21.200 みなさんとシェアしたいと思います 想和大家分享 00:00:21.200 --> 00:00:22.990 私が台湾に来たのが 我來到台灣的時候 00:00:22.990 --> 00:00:26.120 2015年の6月だったので 是2015年的6月 00:00:26.120 --> 00:00:29.250 もう5年とちょっと経ったわけですけれども 所以已經過了5年多一點 00:00:29.250 --> 00:00:31.410 同じアジアに住んでいるとはいえ 雖然說同樣都是住在亞洲地區 00:00:31.410 --> 00:00:36.110 日本と台湾ではかなり生活習慣、文化等々がかなり違うので 但是因為日本和台灣的生活習慣、文化等等差異還是相當大 00:00:36.110 --> 00:00:38.200 今一度、台湾に来たての 再一次回想起剛來到台灣的 00:00:38.200 --> 00:00:41.330 あの新鮮な気持ちを思い出して 當時的那份新鮮感 00:00:41.330 --> 00:00:44.830 みなさんとシェアをさせていただこうと思います 想要分享給大家 00:00:44.830 --> 00:00:45.570 それでは 那麼就趕快 00:00:45.570 --> 00:00:47.000 Let's go٩( ᐛ )و 00:00:49.180 --> 00:00:52.080 日本のことを意外とよく知っている 意外地很了解日本的事情 00:00:52.080 --> 00:00:55.310 台湾の方、日本のこと、結構知ってます 台灣人相當了解日本的事情 00:00:55.310 --> 00:00:57.480 日本に行ったことがある人っていうのが 有去過日本的人 00:00:57.480 --> 00:00:58.880 予想以上に多いです 比預想中還要多 00:00:58.880 --> 00:01:00.660 で、もっとびっくりすることが 然後,更讓我驚訝的是 00:01:00.660 --> 00:01:04.570 (日本の)ドラマとか映画、 かなりこっちでやってて 很多日本的日劇和電影,在台灣都有播放 00:01:04.570 --> 00:01:08.980 私が台湾に来て1年目の時は 我在來到台灣第一年的時候 00:01:08.980 --> 00:01:13.060 石原さとみさんと山P主演の「9時から5時まで」 石原聰美和山下智久所主演的「朝5晚9」 00:01:13.060 --> 00:01:16.870 日本で放映されて1週間しないうちに 在日本播放還不到一個禮拜內 00:01:16.870 --> 00:01:18.880 こっちでやってました 在台灣也開始播放了 00:01:18.880 --> 00:01:21.120 しかも中国語の字幕付きで 而且還有附上中文字幕 00:01:21.120 --> 00:01:24.010 かなりの割合で日本の芸能人 有相當比例的日本藝人 00:01:24.010 --> 00:01:25.440 みなさん知ってます 大家都認識 00:01:25.440 --> 00:01:26.300 新垣結衣さん 新垣結衣 00:01:26.300 --> 00:01:27.250 石原さとみさん 石原聰美 00:01:27.250 --> 00:01:28.290 綾瀬はるかさん 綾瀨遙 00:01:28.290 --> 00:01:30.110 「逃げ恥」「半沢直樹」 「月薪嬌妻」「半澤直樹」 00:01:30.110 --> 00:01:31.400 みなさん知ってます 大家都知道 00:01:31.400 --> 00:01:32.730 ありがたいことに 很感謝的是 00:01:32.730 --> 00:01:35.380 いろんな日本の情報を知ってます 大家知道各種日本的資訊 00:01:35.380 --> 00:01:36.940 ただ、その反面! 但是,另一方面! 00:01:36.940 --> 00:01:39.890 「みなさんが見ている日本」っていうのが 關於「大家所看見的日本」 00:01:39.890 --> 00:01:42.600 テレビだったり、ドラマだったり、映画だったり 都是在電視上、日劇中、電影裡 00:01:42.600 --> 00:01:48.720 「現実の生活そのまま」でないところのお話の中で 是在「原本現實生活」裡不會出現的話題 00:01:48.720 --> 00:01:50.780 観ていることも非常に多いので 因為看了非常多那些事情 00:01:50.780 --> 00:01:54.370 日本人のイメージっていうのが 對於日本人的印象 00:01:54.370 --> 00:02:00.020 すごくステレオタイプな感じの方も 非常に多いなぁと感じます 感覺有非常多人都有刻板印象 00:02:00.020 --> 00:02:00.360 これは 這個 00:02:00.360 --> 00:02:01.900 良くも悪くもです 有好有壞 00:02:01.900 --> 00:02:04.450 ちょっと(日本を)知っているからゆえに 由於有點了解日本 00:02:04.450 --> 00:02:06.880 日本人ってみんな、こう・・・ 所以所有的日本人都是⋯⋯ 00:02:06.880 --> 00:02:10.310 新垣結衣ちゃんみたいな感じなんでしょう?みたいな 應該都是像新垣結衣的感覺吧? 00:02:10.310 --> 00:02:12.780 穏やかで、お部屋がキレイそうで 好像都很溫和、房間都很乾淨 00:02:12.780 --> 00:02:15.720 「逃げ恥」みたいにご飯も作れて 像「月薪嬌妻」裡一樣都會做飯 00:02:15.720 --> 00:02:17.350 みたいな感じなんでしょ? 應該都像是這樣的感覺吧? 00:02:17.350 --> 00:02:20.420 って言われたりすることもあれば 有時候會被這樣說 00:02:20.420 --> 00:02:23.830 私みたいな日本人女子に対して 對於像是我這樣的日本女生 00:02:23.830 --> 00:02:25.990 「何か(思ってた日本人と)違うね」 「和我想的日本人好像不太一樣耶」 00:02:25.990 --> 00:02:27.890 「日本人っぽくないね」 「不太像日本人耶」 00:02:27.890 --> 00:02:30.820 言われることもあります 有時候也會被這樣說 00:02:30.820 --> 00:02:33.260 YOUの知ってる日本人は誰だい? 你認識的日本人是誰呢? 00:02:33.260 --> 00:02:35.540 人間関係がかなり密 人際關係相當緊密 00:02:35.540 --> 00:02:38.640 人間関係が密ですよね 人際關係很緊密喔 00:02:38.640 --> 00:02:40.090 これは台湾だけじゃなくて 這個不只是台灣 00:02:40.090 --> 00:02:43.000 結構アジア圏の国とかエリアとかに 在許多亞洲圈的國家或地區 00:02:43.000 --> 00:02:45.620 よく見られることだと思うんですけど 應該都很常看見這樣的事情 00:02:45.620 --> 00:02:47.110 いろんな場面で 在各種場面中 00:02:47.110 --> 00:02:51.830 いろんな人と関わることが多いなぁと思って 有很多都是與各式各樣的人有相關 00:02:51.830 --> 00:02:54.650 これも良くも悪くもすごいなと思いました 我覺得這也是有好有壞 00:02:54.650 --> 00:02:56.160 良い面で言うと 說到好的一面 67 00:02:56,160 --> 00:03:00,130 日本だと例えば、私が日本に一時帰国するときは 如果是在日本,比如說我暫時回去日本的時候 00:03:00.130 --> 00:03:01.840 いろんな友達と会うんですけど 會和許多朋友見面 00:03:01.840 --> 00:03:04.180 大学の友達とランチして 和大學的朋友吃午餐 00:03:04.180 --> 00:03:07.840 次の日は高校の友達と夜ご飯して 隔天是和高中的朋友吃晚餐 00:03:07.840 --> 00:03:11.540 で、その次の日は地元の友達とご飯してって 然後,再隔一天是和當地的朋友吃飯 00:03:11.540 --> 00:03:14.580 各グループごとに分けて 區分成各個小團體 00:03:14.580 --> 00:03:16.930 集まったりするんですけど 然後分別去做集合 00:03:16.930 --> 00:03:19.720 結構台湾でよく見かけるのは 但在台灣常看見的是 00:03:19.720 --> 00:03:22.060 たぶん私みたいなそういうシチュエーションだと 可能像是我那樣的情況的話 00:03:22.060 --> 00:03:25.410 「みんな一緒にご飯しよう!」みたいなことも 就會變成「大家一起吃飯吧!」 00:03:25.410 --> 00:03:27.620 人によると思うんですけど 雖然每個人不一樣 00:03:27.620 --> 00:03:29.320 よく遭遇するような話です 但很常會遇到這樣的事情 00:03:29.320 --> 00:03:32.120 日本だとかなり社交的な人じゃないと 在日本的話如果不是善於交際的人 00:03:32.120 --> 00:03:33.350 そういう状況に 對於那樣一起的狀況 00:03:33.350 --> 00:03:35.400 あまりなりづらいと思うんですね 應該很難會發生 00:03:35.400 --> 00:03:39.690 あと、彼氏彼女、奥さん旦那さんの家族とも 還有,和男女朋友、夫妻的家人間 00:03:39.690 --> 00:03:43.000 結構密に、しょっちゅう(一緒に)ご飯食べたりとか 關係也相當緊密,經常會一起吃飯 00:03:43.000 --> 00:03:44.840 しょっちゅう連絡取ったりしてる人も 經常互相聯絡的人 00:03:44.840 --> 00:03:45.630 非常に多いです 也非常多 00:03:45.630 --> 00:03:48.870 あとはちょっと子供見てもらったりっていうのも 還有稍微幫我照顧一下小朋友也是 00:03:48.870 --> 00:03:50.980 私の感触では 對於我的感受而言 00:03:50.980 --> 00:03:52.800 日本よりすごく密に 比起日本是非常緊密 00:03:52.800 --> 00:03:55.840 そういうところのやり取りしてるような イメージがあります 會有像是這些密切關係往來的印象 00:03:55.840 --> 00:03:56.930 これは良いところ! 這是好的地方! 00:03:56.930 --> 00:03:57.570 で、 然後 00:03:57.570 --> 00:04:00.260 ちょっとこれはデメリットかなって思うのが 我覺得有點不好的地方是 00:04:00.260 --> 00:04:02.380 結構(いろんな人が)グイグイくるから 因為有太多的人積極干涉個人私生活 00:04:02.380 --> 00:04:04.830 ちょっと距離置きたいなっていう瞬間 就會有一瞬間想要保持距離 00:04:04.830 --> 00:04:07.640 距離感をね、保つのが難しかったりとか 要保持距離感很難 00:04:07.640 --> 00:04:08.980 すごく(関係性や距離感が)近いから 關係性和距離感太近 00:04:08.980 --> 00:04:11.650 まあ良くも悪くも相手の良いところも 嗯⋯有好有壞,對方的優點 00:04:11.650 --> 00:04:16.220 悪いところ、ウィークポイントもちょっと見えやすい 缺點、弱點也都會變得稍微比較容易看見 00:04:16.220 --> 00:04:17.300 そういうところは 那樣的情況 00:04:17.300 --> 00:04:19.270 まあ、うまいことやってください(笑) 嗯⋯請好好處理(笑) 00:04:19.270 --> 00:04:23.390 人と人との距離が近くなることで 人和人之間的距離變得太近 00:04:23.390 --> 00:04:25.420 ありがたい時と 會有覺得感謝的時候 00:04:25.420 --> 00:04:27.940 ちょっと大変だなーって思う時と・・・(苦笑) 也會有覺得有點辛苦的時候⋯⋯(苦笑) 00:04:27.940 --> 00:04:31.320 今後ね、台湾で生活するよっていうことがある人は 之後阿,如果有人想要在台灣開始生活的話 00:04:31.320 --> 00:04:33.470 あのー・・・うまく頑張ってください(笑) 那個⋯⋯請好好加油(笑) 00:04:33.470 --> 00:04:35.960 逆に台湾の方は日本に行くと 相反地台灣人如果去到日本 00:04:35.960 --> 00:04:39.260 この「日本人特有の距離感」みたいなのが 像是「日本人特有的距離感」這件事 00:04:39.260 --> 00:04:40.650 ちょっと分かんなくて 有點不太清楚的話 00:04:40.650 --> 00:04:42.970 結構苦戦することがあると思うんですけど 應該也會有陷入苦戰的時候 00:04:42.970 --> 00:04:45.150 そんな悩みに遭遇した事がある方は 如果有遭遇到那樣煩惱事情的人 00:04:45.150 --> 00:04:46.850 コメントいただけ頂けたら 請一定要留言給我 00:04:46.850 --> 00:04:49.680 是非みんなでシェアしながら頑張りましょう! 和大家分享一起加油吧! 00:04:49.680 --> 00:04:51.900 バイクがすごい 機車超多 00:04:51.900 --> 00:04:54.860 本当に「至るところにバイク」ですね 真的是「到處都有機車」 00:04:54.860 --> 00:04:56.770 みなさん台湾旅行に行くと 大家去台灣旅行的時候 00:04:56.770 --> 00:04:59.490 多くの方が台北車站(台北駅)って 很多人都會去台北車站 00:04:59.490 --> 00:05:01.380 ところに行くと思うんですけど 應該都會去那邊 00:05:01.380 --> 00:05:03.220 朝9時前くらいの時間帯 在早上9點前左右的時段 00:05:03.220 --> 00:05:07.640 もしくは夕方の5時から6時くらいの時間帯ですかね 或是在傍晚從5點到6點左右的時段 00:05:07.640 --> 00:05:10.760 たまたま台北駅近くにいらっしゃったら 剛好去到台北車站附近的話 00:05:10.760 --> 00:05:13.080 台北駅の北側に 在台北車站的北側 00:05:13.080 --> 00:05:15.330 上に高速道路が走っている道があるんですね 在上面有一條高速公路 00:05:15.330 --> 00:05:17.340 そこに歩道橋があるんで 在那邊有座天橋 00:05:17.340 --> 00:05:19.520 よかったらその歩道橋の上に乗って 如果有興趣的話可以去天橋上面 00:05:19.520 --> 00:05:21.270 ちょっと見てみてください 請去看看 00:05:21.270 --> 00:05:24.050 ものすごいバイク渋滞してるんで(笑) 有超級多的機車正在塞車中(笑) 00:05:24.050 --> 00:05:25.610 バイク率が非常に高いんですけど 騎機車的比例非常高 00:05:25.610 --> 00:05:26.370 女子ってね 女生阿 00:05:26.370 --> 00:05:28.140 結構、日焼けが気になるじゃないですか 不是會很在意曬傷嗎 00:05:28.140 --> 00:05:30.790 日差しが強くてバイク率が高い台湾で 在日曬很強、騎機車比例又高的台灣 00:05:30.790 --> 00:05:32.130 すごいなーって思うのが 我覺得很厲害的是 00:05:32.130 --> 00:05:34.340 女子の日焼け対策ですね 女生的防曬對策 00:05:34.340 --> 00:05:37.760 こういうのを・・・ 把這個⋯⋯ 00:05:37.760 --> 00:05:38.710 こうやって 穿上去後 00:05:38.710 --> 00:05:40.380 こうやってバイク乗ってるから 穿成這樣後騎機車 00:05:40.380 --> 00:05:42.770 すごいなーって思います♡ 我覺得好厲害喔♡ 00:05:42.770 --> 00:05:45.990 日本人のだと日焼け止めと、あとは日傘 日本人的話就是防曬乳,還有陽傘 00:05:45.990 --> 00:05:49.380 上着を着て対応したりすると思うんですけど 雖然也會有穿外套等方式 00:05:49.380 --> 00:05:52.440 それだけじゃきっと太刀打ちできないんだろうね 但如果只有那樣的話絕對是敵不過紫外線的吧 00:05:52.440 --> 00:05:54.210 なるほどなって思ったのは 讓我理解的是 00:05:54.210 --> 00:05:55.350 普通にね 通常阿 00:05:55.350 --> 00:05:56.370 こうやって 會穿上這個 00:05:56.370 --> 00:05:57.310 ここが・・・ こうやって着るとここが 這裡⋯ 這樣穿的話這裡 00:05:57.310 --> 00:06:00.470 どうしてもここが日焼けしちゃうじゃないですか 這裡不管怎麼做都會被曬到不是嗎 00:06:00.470 --> 00:06:03.090 前から風が来たりもするので 因為風也會從前面吹過來 00:06:03.090 --> 00:06:09.850 こうすると・・・ここでね こうすれば、首が焼けないと 但如果反穿的話⋯⋯這裡阿 這樣穿的話,脖子就不會被曬到了 00:06:09.850 --> 00:06:15.150 バイクの日焼け対策 女子の日焼け対策も面白いなって思いました♡ 我覺得機車的防曬對策 女生的防曬對策也很有趣♡ 00:06:15.150 --> 00:06:17.250 カラオケがすごい KARAOKE超強 00:06:17.250 --> 00:06:20.670 台湾のカラオケって、2種類呼び方があるんですよ 台灣的KARAOKE,有2種稱呼 00:06:20.670 --> 00:06:23.580 カラオケの当て字の「卡拉OK(カラオケ)」と 直接用借字音譯為「卡拉OK」 00:06:23.580 --> 00:06:26.530 「KTV」っていうのがあるんですけど 還有另外一種是「KTV」 00:06:26.530 --> 00:06:28.200 どこが違うかというと 如果要說哪裡不一樣的話 00:06:28.200 --> 00:06:29.800 台湾で言う「卡拉OK(カラオケ)」っていうのは 在台灣說的「卡拉OK」 00:06:29.800 --> 00:06:31.560 日本で言う「スナック」とか 和在日本說的「夜總會」有點像 00:06:31.560 --> 00:06:32.900 お父さん、お母さん達が 爸爸、媽媽們 00:06:32.900 --> 00:06:34.910 お酒を飲みながら 邊喝著酒 00:06:34.910 --> 00:06:36.550 スナックのママに言って 和夜總會的老闆娘說 00:06:36.550 --> 00:06:38.400 歌いたい曲を入れてもらって 幫忙點播想要唱的歌 00:06:38.400 --> 00:06:40.730 自分が歌う みんなの前で歌う 自己唱歌 在大家的面前唱歌 00:06:40.730 --> 00:06:43.900 みたいな感じのスタイルが「卡拉OK(カラオケ)」 像是這樣感覺型式的是「卡拉OK」 00:06:43.900 --> 00:06:45.260 「KTV」っていうのは 而「KTV」則是 00:06:45.260 --> 00:06:46.720 みなさんが思うようなカラオケ 和大家所知道的KARAOKE一樣 00:06:46.720 --> 00:06:49.570 「KTV」と呼ばれるものなんですけど 在台灣被稱作「KTV」 00:06:49.570 --> 00:06:51.710 台湾のカラオケすごいなと思ったのが 我覺得台灣的KTV厲害的地方是 00:06:51.710 --> 00:06:53.390 まずキレイです 首先是很漂亮 00:06:53.390 --> 00:06:54.810 日本のカラオケって 日本的KTV 00:06:54.810 --> 00:06:58.500 2〜3人ぐらいから行けたりすると思うんですけど 應該大概2~3個人左右會一起去 00:06:58.500 --> 00:07:00.680 台湾のKTVは、10人とか 台灣的KTV,像是10人左右 00:07:00.680 --> 00:07:02.620 結構大人数で行くんですけど 會很多人一起去 00:07:02.620 --> 00:07:04.640 食べ放題のブッフェになってるんです 還有附吃到飽的自助餐 00:07:04.640 --> 00:07:07.260 ドリンクも飲み放題(のところが多い) 有很多地方飲料也是喝到飽 00:07:07.260 --> 00:07:10.080 ちょっとグレードが高いお部屋には 在等級稍微貴一點的包廂 00:07:10.080 --> 00:07:11.810 トイレがついてるお部屋もあるんですよ! 還有附廁所的包廂喔! 00:07:11.810 --> 00:07:13.580 ちなみに余談ですけど 順帶一提題外話 00:07:13.580 --> 00:07:17.380 日本だと3人で行ったらローテーションになるように 在日本3個人一起去的話都是以輪流的方式 00:07:17.380 --> 00:07:18.560 曲入れるじゃないですか 來點歌不是嗎 00:07:18.560 --> 00:07:23.540 台湾は歌いたい人がぶわぁーーーっと 連続で3曲!とか入れたりするので 在台灣是想唱的人直接點 連唱3首!的方式來點歌 00:07:23.540 --> 00:07:25.150 結構競争ですね 很像競爭的感覺吧 00:07:25.150 --> 00:07:26.710 もし台湾で台湾人と一緒に 如果在台灣和台灣人一起 00:07:26.710 --> 00:07:28.250 カラオケに行く場合は 去KTV的時候 00:07:28.250 --> 00:07:30.060 ただでさえ日本人が歌える 本來日本人會唱的 00:07:30.060 --> 00:07:31.580 日本語の曲って 日本歌 00:07:31.580 --> 00:07:33.420 少ないんですよ ラインアップが 就很少了 而且還要排隊等待 00:07:33.420 --> 00:07:37.000 なので、歌える曲を見つけたら すぐ予約して入れて下さい(笑) 所以如果發現會唱的歌的話 請立馬直接點下去(笑) 00:07:37.000 --> 00:07:39.260 スマホやITがすごい 智慧手機和網路通信很厲害 00:07:39.260 --> 00:07:42.630 70〜80歳とかの世代のおじいちゃんおばあちゃんも 70~80歲左右世代的阿公阿嬤 00:07:42.630 --> 00:07:44.900 結構ね、スマホを使ってるんですよ 也有很多人都在使用智慧型手機喔 00:07:44.900 --> 00:07:46.360 ビデオ通話で 用視訊通話 00:07:46.360 --> 00:07:49.450 息子さん娘さん、あとお孫さんに電話したりとか 和兒子女兒、還有孫子講電話 00:07:49.450 --> 00:07:52.900 (スマホで)Googleマップを開いて バイクで移動するとか 用手機打開Google地圖 騎機車移動 00:07:52.900 --> 00:07:54.210 幅広い世代で 在廣範圍的世代中 00:07:54.210 --> 00:07:58.290 スマホとかIT、アプリとか使いこなしてるなってイメージがあります 有很多人會熟練使用像是智慧手機、網路通信、app等的印象 00:07:58.290 --> 00:08:01.600 さっき「人間関係が密!」って言ったんですけど 剛才有提到「人際關係緊密!」 00:08:01.600 --> 00:08:06.620 結構、若い人がご年配の方に こうやって使うんだよって 很多年輕人會教長輩 是這樣用喔 00:08:06.620 --> 00:08:08.260 YouTubeでこうやって音楽聴くんだよ 用YouTube這樣做的話可以聽音樂喔 00:08:08.260 --> 00:08:12.700 って教えてあげたりとかしてるので 因為會教長輩們使用方法 00:08:12.700 --> 00:08:16.270 みなさん自分の使いたい機能を使っている方が多いなあ 有很多人都是用自己想要使用的功能 00:08:16.270 --> 00:08:18.290 という印象があります 有這樣的印象 00:08:18.290 --> 00:08:19.730 私の母親ね 我的母親阿 00:08:19.730 --> 00:08:22.260 今、60歳半ばなんですけど 現在已經60多歲了 00:08:22.260 --> 00:08:24.760 ビデオ通話よく失敗するんですね(苦笑) 視訊通話常常會失敗(苦笑) 00:08:24.760 --> 00:08:25.380 (電話)かけてくるとき 打電話過來的時候 00:08:25.380 --> 00:08:27.170 それを見ると 一看到了那個之後 00:08:27.170 --> 00:08:29.920 80歳のおばあちゃんとかが 再看到像是80歲的阿嬤 00:08:29.920 --> 00:08:31.010 ガンガンLINEで電話してきたり 很會用LINE撥打電話 00:08:31.010 --> 00:08:32.650 (スマホで)写真を送ってくれたりとか 用手機傳照片過來 00:08:32.650 --> 00:08:35.190 ああいうのを見てるとすごいなって思いますね 看到了那個就會覺得好厲害喔 00:08:38.300 --> 00:08:41.630 日本人の私が台湾に来て驚いた5つのこと 身為日本人的我來到台灣後覺得驚訝的五件事情 00:08:41.630 --> 00:08:43.920 についてみなさんとシェアさせて頂きました 和大家分享了關於這個主題的內容 00:08:43.920 --> 00:08:46.180 みなさんいかがでしたでしょうか 大家覺得如何呢 00:08:46.180 --> 00:08:51.070 未だに新発見っていうのがあるので 因為還有很多新發現 00:08:51.070 --> 00:08:54.460 これからもまたみなさんに シェアできたらいいなと思います 接下來希望也能再和大家分享 00:08:54.460 --> 00:08:56.610 これからね 台湾だけでなく 接下來 不只是來台灣的日本朋友 00:08:56.610 --> 00:08:59.350 日本を離れて海外で生活をされる方 之後想從日本搬到國外生活的朋友 00:08:59.350 --> 00:09:02.580 またこれから日本に行かれる方は 或者是之後要去日本的朋友 00:09:02.580 --> 00:09:04.170 この動画見ていただくと 透過這支影片能夠了解 00:09:04.170 --> 00:09:05.490 どこが違うのかな? 差別在哪裡? 00:09:05.490 --> 00:09:07.200 何が違うのかな?ってことで 什麼事情不同?等等 00:09:07.200 --> 00:09:09.120 ちょっと参考にしていただける部分も 能夠稍微作為參考的部分 00:09:09.120 --> 00:09:10.180 あるかもしれないので 在內容中應該也會有一些 00:09:10.180 --> 00:09:12.900 この動画が何かみなさんのお役に立てたら 如果這部影片能帶給大家一點幫助的話 00:09:12.900 --> 00:09:14.280 幸いでございます♡ 我會感到很榮幸♡ 00:09:14.280 --> 00:09:15.770 この動画「良かったよー!」という方は 如果你喜歡這支影片的話 00:09:15.770 --> 00:09:17.560 ぜひGoodボタン!そして 請一定要幫我按讚!還有 00:09:17.560 --> 00:09:19.620 チャンネル登録まだな方はチャンネル登録! 還沒有訂閱的話也請務必要訂閱我的頻道! 00:09:19.620 --> 00:09:21.740 あなたのコメント 你的留言 00:09:21.740 --> 00:09:24.310 ぜひぜひお待ちしております! 我們一直都很期待喲~! 00:09:24.310 --> 00:09:26.410 Instagram、Facebookなどもやっておりますので 我也有IG和FB的帳號 00:09:26.410 --> 00:09:29.190 ぜひぜひフォローよろしくお願いいたします 也請大家一定要追蹤喔 00:09:29.190 --> 00:09:31.140 最後までご覧頂きありがとうございました 非常感謝大家觀賞到最後! 00:09:31.140 --> 00:09:34.120 それではまた次の動画でお会いしましょう 那麼我們下次的影片再見囉~! 00:09:34.120 --> 00:09:35.860 バイバイʕ•ᴥ•ʔ Byebyeʕ•ᴥ•ʔ