0:00:03.820,0:00:05.554 Excelenţele voastre, 0:00:06.227,0:00:07.945 secretarul general ONU, 0:00:09.217,0:00:11.066 preşedintele adunării generale, 0:00:11.963,0:00:14.322 directorul executiv al ONU pentru femei 0:00:15.111,0:00:17.121 şi distinşi invitaţi. 0:00:19.015,0:00:23.347 Azi lansăm o campanie numită[br]„He for She”. 0:00:24.813,0:00:27.392 Am ajuns în faţa voastră deoarece[br]avem nevoie de ajutorul vostru. 0:00:29.162,0:00:31.884 Dorim să punem capăt inegalităţii[br]între sexe, 0:00:32.594,0:00:36.727 iar pentru a face asta,[br]avem nevoie de implicarea tuturor. 0:00:38.203,0:00:40.932 Aceasta este prima campanie[br]de acest gen din cadrul ONU. 0:00:41.552,0:00:45.879 Dorim să încercăm şi să stimulăm[br]cât mai mulţi bărbaţi şi băieţi posibil 0:00:45.879,0:00:47.858 pentru a fi susţinători ai schimbării. 0:00:48.731,0:00:50.805 Şi nu vrem să vorbim doar despre asta. 0:00:51.327,0:00:53.709 Dorim să încercăm şi să ne[br]asigurăm că acest lucru este tangibil. 0:00:56.042,0:01:00.159 Am fost numită ambasador al bunăvoinţei[br]ONU pentru femei acum 6 luni. 0:01:01.299,0:01:05.667 Iar cu cât mai mult am vorbit despre feminism,[br]cu atât mai mult mi-am dat seama 0:01:06.227,0:01:09.987 că lupta pentru drepturile femeilor[br]a devenit adesea 0:01:09.987,0:01:12.713 sinonimă cu ura faţă de bărbaţi. 0:01:14.703,0:01:18.420 Dacă există un lucru pe care îl cunosc cu siguranţă, 0:01:19.580,0:01:22.463 este că acest lucru trebuie să înceteze. 0:01:24.065,0:01:27.762 Pentru informare,[br]feminismul prin definiţie 0:01:28.662,0:01:33.204 este crezul că bărbaţii şi femeile[br]ar trebui să aibă drepturi egale 0:01:33.204,0:01:34.865 şi oportunităţi. 0:01:35.263,0:01:39.789 Este teoria egalităţii[br]politice, economice, 0:01:40.099,0:01:42.318 şi sociale ale sexelor. 0:01:44.672,0:01:47.893 Am început să pun la îndoială[br]prejudecăţile bazate pe sex acum mult timp. 0:01:48.913,0:01:53.875 Când aveam 8 ani, am fost confuză[br]când am fost numită „autoritară” 0:01:54.435,0:01:58.877 pentru că am vrut să ordon[br] 0:01:59.587,0:02:01.048 Dar băieţii nu au fost. 0:02:02.340,0:02:06.949 Când la 14 ani am început să fiu[br]sexualizată de unele publicaţii ale presei. 0:02:08.265,0:02:13.242 Când la 15 ani prietenele mele au început[br]să renunţe la echipele lor sportive îndrăgite 0:02:13.572,0:02:15.674 deoarece nu vroiau să apară musculoase. 0:02:17.065,0:02:22.572 Când la 18 ani prietenii mei de sex[br]masculin nu puteau să îşi exprime sentimentele... 0:02:24.262,0:02:27.499 Am decis că am fost o feministă. 0:02:28.189,0:02:30.283 Şi acest lucru părea simplu pentru mine. 0:02:31.142,0:02:36.109 Însă cercetarea mea recentă mi-a[br]arătat că feminismul a devenit 0:02:36.109,0:02:37.819 un cuvânt nepopular. 0:02:40.125,0:02:45.670 0:02:47.988,0:02:51.882 0:02:52.202,0:02:57.870 0:02:59.210,0:03:05.567 0:03:07.847,0:03:12.610 De ce cuvântul a devenit[br]precum unul neconfortabil? 0:03:15.160,0:03:16.648 0:03:17.657,0:03:22.399 0:03:23.634,0:03:28.774 0:03:30.096,0:03:38.021 - Eu cred--[br]- (aplauze) 0:03:40.699,0:03:43.939 0:03:43.939,0:03:48.958 0:03:50.319,0:03:56.754 0:03:59.075,0:04:04.585 0:04:04.685,0:04:10.228 0:04:11.428,0:04:15.655 0:04:15.655,0:04:17.625 0:04:19.372,0:04:23.206 0:04:23.916,0:04:25.795 0:04:26.838,0:04:32.559 0:04:32.719,0:04:35.201 0:04:35.537,0:04:39.930 0:04:41.278,0:04:45.372 0:04:45.582,0:04:48.136 0:04:50.037,0:04:53.719 0:04:53.869,0:04:56.090 0:04:57.198,0:05:00.963 0:05:00.963,0:05:03.098 0:05:04.190,0:05:05.990 0:05:06.668,0:05:13.080 0:05:13.999,0:05:17.654 0:05:18.628,0:05:23.169 0:05:24.039,0:05:29.158 0:05:31.263,0:05:35.692 În 1997 Hillary Clinton a ţinut[br]un discurs faimos în Beijing 0:05:35.692,0:05:37.580 despre drepturile femeilor. 0:05:37.980,0:05:43.642 0:05:45.436,0:05:50.344 0:05:51.074,0:05:53.719 0:05:55.708,0:06:01.278 0:06:01.488,0:06:04.755 0:06:06.770,0:06:08.068 Bărbaţii... 0:06:09.665,0:06:15.497 Aș dori să profit de această ocazie[br]pentru a vă acorda o invitație oficială. 0:06:16.438,0:06:26.140 (aplauze) 0:06:27.855,0:06:31.513 Egalitatea sexelor este şi problema ta. 0:06:33.433,0:06:37.106 0:06:37.106,0:06:41.998 0:06:41.998,0:06:45.579 0:06:46.413,0:06:49.927 0:06:50.117,0:06:53.868 0:06:54.428,0:06:58.000 0:06:59.402,0:07:04.829 0:07:05.089,0:07:12.297 0:07:14.174,0:07:18.872 0:07:19.172,0:07:22.570 0:07:23.848,0:07:28.007 0:07:29.647,0:07:33.802 0:07:34.157,0:07:36.751 0:07:37.828,0:07:41.629 0:07:42.119,0:07:44.021 0:07:45.512,0:07:49.750 0:07:50.240,0:07:53.426 0:07:54.386,0:07:59.066 0:08:00.466,0:08:03.898 0:08:04.377,0:08:08.011 0:08:09.066,0:08:12.487 0:08:12.967,0:08:16.613 0:08:17.576,0:08:25.048 (aplauze) 0:08:25.177,0:08:28.426 0:08:28.856,0:08:33.930 0:08:35.019,0:08:38.101 Iar asta este ceea ce „He for She” este vorba. 0:08:39.478,0:08:41.209 Este vorba despre libertate. 0:08:42.535,0:08:46.377 0:08:46.377,0:08:49.522 0:08:49.822,0:08:55.056 0:08:55.966,0:08:58.706 0:08:59.143,0:09:04.621 0:09:06.434,0:09:09.750 0:09:09.750,0:09:12.382 0:09:12.382,0:09:15.519 0:09:15.709,0:09:18.042 0:09:19.446,0:09:24.054 0:09:24.054,0:09:25.494 să îl fac mai bun. 0:09:26.137,0:09:30.138 0:09:30.608,0:09:34.745 0:09:36.559,0:09:38.776 0:09:39.442,0:09:43.487 0:09:43.637,0:09:47.352 0:09:49.830,0:09:55.257 0:09:56.387,0:09:58.597 Mi-am spus-o ferm, 0:09:59.574,0:10:02.067 „Dacă nu eu, cine?” 0:10:03.296,0:10:05.810 „Dacă nu acum, când?” 0:10:07.371,0:10:11.832 Dacă aveţi îndoieli similare când oportunităţile vă sunt prezentate, 0:10:12.892,0:10:15.178 Sper ca aceste cuvinte să vă fie folositoare 0:10:17.068,0:10:18.419 deoarece... 0:10:19.758,0:10:26.982 0:10:27.312,0:10:32.259 0:10:32.259,0:10:34.499 pentru a fi plătiţi la fel ca bărbaţii. 0:10:35.475,0:10:36.864 Pentru aceeaşi muncă. 0:10:37.961,0:10:44.102 0:10:45.459,0:10:53.053 0:10:53.153,0:10:55.256 0:10:58.397,0:11:02.888 0:11:02.888,0:11:06.160 0:11:06.920,0:11:09.496 Iar pentru asta, vă aplaud. 0:11:10.754,0:11:17.267 0:11:17.267,0:11:19.092 o mişcare de unificare. 0:11:19.996,0:11:21.779 Este numită „He for She”. 0:11:23.794,0:11:31.452 Vă invit să păşiţi în faţă,[br]să fiţi văzuţi şi să vă întrebaţi, 0:11:32.776,0:11:38.665 „Dacă nu eu, cine?[br]Dacă nu acum, când?” 0:11:40.212,0:11:45.928 - Vă mulţumesc foarte mult![br]- (aplauze) 9:59:59.000,9:59:59.000