[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.03,0:00:05.85,Default,,0000,0000,0000,,寶拉史東威廉斯:我曾是一間\N大型宗教非營利組織的執行長, Dialogue: 0,0:00:05.88,0:00:10.22,Default,,0000,0000,0000,,會在美國最大的一些教堂做演講, Dialogue: 0,0:00:10.25,0:00:13.70,Default,,0000,0000,0000,,在七十個不同市場上過電視, Dialogue: 0,0:00:13.72,0:00:16.46,Default,,0000,0000,0000,,但,我最想要的是, Dialogue: 0,0:00:16.49,0:00:19.15,Default,,0000,0000,0000,,能夠當一個好父母。 Dialogue: 0,0:00:19.58,0:00:21.28,Default,,0000,0000,0000,,我告訴我的三個孩子: Dialogue: 0,0:00:21.31,0:00:23.24,Default,,0000,0000,0000,,「遇到艱困的狀況時, Dialogue: 0,0:00:23.26,0:00:26.35,Default,,0000,0000,0000,,你得要選擇少有人走的路, Dialogue: 0,0:00:26.38,0:00:27.67,Default,,0000,0000,0000,,狹窄的路。」 Dialogue: 0,0:00:27.69,0:00:32.76,Default,,0000,0000,0000,,我完全不知道會變得多困難。 Dialogue: 0,0:00:33.43,0:00:35.91,Default,,0000,0000,0000,,在我三、四歲時,我就知道 Dialogue: 0,0:00:35.93,0:00:37.52,Default,,0000,0000,0000,,我是個跨性別者。 Dialogue: 0,0:00:38.40,0:00:42.06,Default,,0000,0000,0000,,我知道如果我出櫃,\N就會失去一切。 Dialogue: 0,0:00:42.37,0:00:46.26,Default,,0000,0000,0000,,但要我們追求真實的\N呼喚是很神聖的, Dialogue: 0,0:00:46.28,0:00:48.26,Default,,0000,0000,0000,,這是為了大我, Dialogue: 0,0:00:48.29,0:00:52.72,Default,,0000,0000,0000,,你得要相信,真相\N並不只會讓你自由, Dialogue: 0,0:00:52.75,0:00:55.61,Default,,0000,0000,0000,,它會讓每個人自由。 Dialogue: 0,0:00:56.02,0:00:58.42,Default,,0000,0000,0000,,我決定拿我的人生來賭一把。 Dialogue: 0,0:00:58.89,0:01:00.35,Default,,0000,0000,0000,,所以我出櫃了。 Dialogue: 0,0:01:00.69,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,結果發現,如果你人生中\N大部分時間都在 Dialogue: 0,0:01:03.03,0:01:05.29,Default,,0000,0000,0000,,一個保守的宗教世界裡做事, Dialogue: 0,0:01:05.32,0:01:09.41,Default,,0000,0000,0000,,出櫃承認自己是跨性別者\N對你的職涯並沒有什麼好處。 Dialogue: 0,0:01:09.44,0:01:11.04,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:01:12.04,0:01:13.45,Default,,0000,0000,0000,,誰會知道呢? Dialogue: 0,0:01:13.48,0:01:14.76,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:01:16.12,0:01:21.13,Default,,0000,0000,0000,,在七天之內,\N我失去了我所有的工作。 Dialogue: 0,0:01:21.57,0:01:24.64,Default,,0000,0000,0000,,我的家人支持我,\N但他們也很掙扎。 Dialogue: 0,0:01:24.67,0:01:27.19,Default,,0000,0000,0000,,我大部分的朋友和同事都排拒我; Dialogue: 0,0:01:27.22,0:01:29.04,Default,,0000,0000,0000,,剩下的則是感到困惑。 Dialogue: 0,0:01:29.47,0:01:33.01,Default,,0000,0000,0000,,有位朋友說:\N「你真的惹毛我了。」 Dialogue: 0,0:01:33.50,0:01:36.14,Default,,0000,0000,0000,,我說:「是啊,\N請領取號碼牌排隊等候。」 Dialogue: 0,0:01:36.16,0:01:41.61,Default,,0000,0000,0000,,他們說:「你是我所知道的\N雄性領袖中唯一很溫柔的。」 Dialogue: 0,0:01:41.96,0:01:44.57,Default,,0000,0000,0000,,我心想:「喔,你是對的。」 Dialogue: 0,0:01:45.11,0:01:47.37,Default,,0000,0000,0000,,我是雄性領袖。 Dialogue: 0,0:01:47.40,0:01:49.16,Default,,0000,0000,0000,,且我很溫柔。 Dialogue: 0,0:01:49.72,0:01:52.06,Default,,0000,0000,0000,,如果對他來說很辛苦, Dialogue: 0,0:01:52.09,0:01:55.65,Default,,0000,0000,0000,,那對我自己的兒子會有多困難? Dialogue: 0,0:01:57.13,0:01:59.50,Default,,0000,0000,0000,,強納森威廉斯:\N沒有「疏遠」這個選項。 Dialogue: 0,0:01:59.53,0:02:02.57,Default,,0000,0000,0000,,那天是父親節,我的女兒們\N帶了精釀啤酒給我, Dialogue: 0,0:02:02.59,0:02:05.20,Default,,0000,0000,0000,,還有一罐自製的\N醃漬食品,依我估計, Dialogue: 0,0:02:05.22,0:02:07.03,Default,,0000,0000,0000,,這是完美的父親節禮物。 Dialogue: 0,0:02:07.05,0:02:08.20,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:02:08.23,0:02:10.06,Default,,0000,0000,0000,,但問題還是在: Dialogue: 0,0:02:10.10,0:02:12.12,Default,,0000,0000,0000,,我要打給我的父親嗎? Dialogue: 0,0:02:12.13,0:02:14.94,Default,,0000,0000,0000,,我一直陷在這個否認的\N旋渦中,是否要打給他, Dialogue: 0,0:02:14.96,0:02:16.68,Default,,0000,0000,0000,,假裝我爸爸仍然是—— Dialogue: 0,0:02:16.71,0:02:18.88,Default,,0000,0000,0000,,嗯,我爸爸。 Dialogue: 0,0:02:19.34,0:02:23.28,Default,,0000,0000,0000,,如果不打電話,\N就是承認一切都改變了。 Dialogue: 0,0:02:23.31,0:02:28.36,Default,,0000,0000,0000,,就意味著我多年來\N在承受痛苦、悲傷、哀慟, Dialogue: 0,0:02:28.38,0:02:31.32,Default,,0000,0000,0000,,但,最終,希望能和解。 Dialogue: 0,0:02:32.46,0:02:35.04,Default,,0000,0000,0000,,沒有劇本教我們,三十多年的爸爸 Dialogue: 0,0:02:35.06,0:02:38.05,Default,,0000,0000,0000,,決定要轉性成女性時,\N我們該怎麼應對。 Dialogue: 0,0:02:38.07,0:02:40.27,Default,,0000,0000,0000,,但我爸爸確實教了我一件事。 Dialogue: 0,0:02:40.29,0:02:44.32,Default,,0000,0000,0000,,他說,通往救贖之路總是\N來自選擇比較狹窄的路。 Dialogue: 0,0:02:44.91,0:02:46.91,Default,,0000,0000,0000,,所以我決定那天不要打電話, Dialogue: 0,0:02:46.91,0:02:50.02,Default,,0000,0000,0000,,幾個月之後,寶拉坐飛機\N到紐約的一間飯店 Dialogue: 0,0:02:50.02,0:02:51.94,Default,,0000,0000,0000,,和我跟我太太見面。 Dialogue: 0,0:02:52.32,0:02:54.63,Default,,0000,0000,0000,,我敲了門,這位女子來應門。 Dialogue: 0,0:02:54.65,0:02:56.76,Default,,0000,0000,0000,,那肯定不是我爸爸。 Dialogue: 0,0:02:57.84,0:02:59.48,Default,,0000,0000,0000,,她說:「見到你真好。」 Dialogue: 0,0:02:59.83,0:03:01.90,Default,,0000,0000,0000,,聲音聽起來也不是我爸爸。 Dialogue: 0,0:03:02.38,0:03:04.88,Default,,0000,0000,0000,,我們去吃午餐,\N服務生來幫我們點餐。 Dialogue: 0,0:03:04.90,0:03:08.34,Default,,0000,0000,0000,,他說:「女士們先點。」\N但這桌只有我太太一位女士, Dialogue: 0,0:03:08.37,0:03:11.63,Default,,0000,0000,0000,,且——喔,我的天,\N這桌有兩位女士。 Dialogue: 0,0:03:11.63,0:03:13.77,Default,,0000,0000,0000,,我爸爸點了萵苣之類的東西, Dialogue: 0,0:03:13.77,0:03:16.07,Default,,0000,0000,0000,,而我,我的盤子上有薯條。 Dialogue: 0,0:03:16.07,0:03:18.90,Default,,0000,0000,0000,,我爸爸喜歡薯條嗎?我不記得了。 Dialogue: 0,0:03:19.37,0:03:21.30,Default,,0000,0000,0000,,我想他喜歡。 Dialogue: 0,0:03:21.52,0:03:24.86,Default,,0000,0000,0000,,但她並沒有吃薯條。 Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.58,Default,,0000,0000,0000,,這個女子知道我的一切, Dialogue: 0,0:03:27.95,0:03:29.68,Default,,0000,0000,0000,,而我卻對她一無所知。 Dialogue: 0,0:03:30.83,0:03:33.03,Default,,0000,0000,0000,,我甚至不記得我有沒有說再見。 Dialogue: 0,0:03:34.72,0:03:36.50,Default,,0000,0000,0000,,寶:那天,我腦中只有一件事, Dialogue: 0,0:03:36.53,0:03:38.58,Default,,0000,0000,0000,,那是紐約的九月底, Dialogue: 0,0:03:38.61,0:03:41.37,Default,,0000,0000,0000,,而我穿著白色的牛仔褲。 Dialogue: 0,0:03:41.39,0:03:42.50,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:03:42.52,0:03:45.61,Default,,0000,0000,0000,,在紐約,在勞動節之後\N就沒有人穿白色了。 Dialogue: 0,0:03:46.68,0:03:48.14,Default,,0000,0000,0000,,有人在敲門, Dialogue: 0,0:03:48.16,0:03:51.95,Default,,0000,0000,0000,,我卻滿腦子都是我穿錯了\N牛仔褲站在這裡。 Dialogue: 0,0:03:51.98,0:03:54.39,Default,,0000,0000,0000,,接著,我看到了\N我心愛的藍色大眼睛, Dialogue: 0,0:03:54.42,0:03:56.99,Default,,0000,0000,0000,,它們帶著懷疑的眼神盯著我看。 Dialogue: 0,0:03:57.01,0:04:01.12,Default,,0000,0000,0000,,我心想:「喔,\N這次會面肯定不會容易。」 Dialogue: 0,0:04:01.66,0:04:04.70,Default,,0000,0000,0000,,當家中有一個人變性, Dialogue: 0,0:04:04.73,0:04:08.44,Default,,0000,0000,0000,,整個家庭都會跟著變,\N不論他們是否情願。 Dialogue: 0,0:04:09.08,0:04:11.31,Default,,0000,0000,0000,,對於在兩端邊緣的人,這很容易。 Dialogue: 0,0:04:11.70,0:04:13.53,Default,,0000,0000,0000,,自由派說:「喔,太好了! Dialogue: 0,0:04:13.56,0:04:15.83,Default,,0000,0000,0000,,她找到了真正的自己,\N真令人高興。」 Dialogue: 0,0:04:15.86,0:04:18.94,Default,,0000,0000,0000,,保守派 說:「真是亂來,\N我要閃人了。」 Dialogue: 0,0:04:18.97,0:04:20.09,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:04:20.12,0:04:24.03,Default,,0000,0000,0000,,但,對我的家庭來說,\N兩極端都行不通。 Dialogue: 0,0:04:24.05,0:04:26.86,Default,,0000,0000,0000,,他們的憤怒、他們的傷痛、 Dialogue: 0,0:04:27.13,0:04:29.62,Default,,0000,0000,0000,,他們的愛,和他們的忠誠—— Dialogue: 0,0:04:29.85,0:04:33.85,Default,,0000,0000,0000,,這一切都要通過試煉。 Dialogue: 0,0:04:35.33,0:04:36.89,Default,,0000,0000,0000,,強:這全是謊言嗎? Dialogue: 0,0:04:36.91,0:04:40.03,Default,,0000,0000,0000,,我們每次在前院玩傳球,\N大都會隊的球賽季票—— Dialogue: 0,0:04:40.06,0:04:43.38,Default,,0000,0000,0000,,那些事,我是和我爸爸\N還是和她一起做的? Dialogue: 0,0:04:44.50,0:04:46.08,Default,,0000,0000,0000,,我記得有一次, Dialogue: 0,0:04:46.11,0:04:50.06,Default,,0000,0000,0000,,我爸爸帶我騎腳踏車穿過\N赫克歇爾公園,去教我性教育。 Dialogue: 0,0:04:50.28,0:04:54.55,Default,,0000,0000,0000,,他解釋身體的部位,我現在知道,\N他真希望這些部位不是她的。 Dialogue: 0,0:04:56.31,0:04:58.56,Default,,0000,0000,0000,,我爸爸真的存在過嗎? Dialogue: 0,0:04:59.51,0:05:02.65,Default,,0000,0000,0000,,悲痛——悲痛是沒有規則的。 Dialogue: 0,0:05:03.33,0:05:05.34,Default,,0000,0000,0000,,悲痛會不問就直接借走你的車, Dialogue: 0,0:05:05.36,0:05:08.29,Default,,0000,0000,0000,,把車撞壞,還不會道歉。 Dialogue: 0,0:05:08.31,0:05:09.88,Default,,0000,0000,0000,,留我一團糟。 Dialogue: 0,0:05:10.02,0:05:12.40,Default,,0000,0000,0000,,這太沉重了。我縮了起來。 Dialogue: 0,0:05:12.44,0:05:15.45,Default,,0000,0000,0000,,我很憤怒。我感覺被背叛了。 Dialogue: 0,0:05:15.76,0:05:18.76,Default,,0000,0000,0000,,當妳鼓勵我成為大都會\N球迷時我就該知道, Dialogue: 0,0:05:18.76,0:05:22.77,Default,,0000,0000,0000,,妳是在幫我準備將來\N要面對人生的大挫折。 Dialogue: 0,0:05:22.79,0:05:24.59,Default,,0000,0000,0000,,那是真的。(笑聲) Dialogue: 0,0:05:25.68,0:05:27.76,Default,,0000,0000,0000,,但,我們還是有玩傳球, Dialogue: 0,0:05:27.78,0:05:29.37,Default,,0000,0000,0000,,還是有棒球賽的季票, Dialogue: 0,0:05:29.40,0:05:31.81,Default,,0000,0000,0000,,每個星期六還有培根、\N蛋,和起士三明治, Dialogue: 0,0:05:31.83,0:05:33.81,Default,,0000,0000,0000,,來自長島最棒的貝果店。 Dialogue: 0,0:05:33.83,0:05:36.13,Default,,0000,0000,0000,,我爸爸過了這段\N他不想要過的人生, Dialogue: 0,0:05:36.16,0:05:39.58,Default,,0000,0000,0000,,但他這麼做了,\N所以我才能有個爸爸。 Dialogue: 0,0:05:40.54,0:05:43.28,Default,,0000,0000,0000,,我不再納悶我爸爸\N是否曾經存在過。 Dialogue: 0,0:05:43.99,0:05:45.81,Default,,0000,0000,0000,,他存在過—— Dialogue: 0,0:05:45.84,0:05:49.09,Default,,0000,0000,0000,,蓄意地、有意識地、刻意地—— Dialogue: 0,0:05:49.12,0:05:51.46,Default,,0000,0000,0000,,存在於我成長過程中的每一天。 Dialogue: 0,0:05:51.99,0:05:53.63,Default,,0000,0000,0000,,為此,我心存感激。 Dialogue: 0,0:05:54.51,0:05:58.15,Default,,0000,0000,0000,,現在,寶拉的身體是她的了,\N她的轉化已經完成, Dialogue: 0,0:05:58.17,0:06:00.53,Default,,0000,0000,0000,,但我的轉化才剛剛開始。 Dialogue: 0,0:06:00.56,0:06:03.56,Default,,0000,0000,0000,,我還有另一個試煉、\N另一趟旅程、另一個選擇, Dialogue: 0,0:06:03.58,0:06:07.45,Default,,0000,0000,0000,,要聽從我爸爸的建議,\N繼續走這條狹窄的路。 Dialogue: 0,0:06:09.09,0:06:12.44,Default,,0000,0000,0000,,寶:大部分的時候,我相信有神。 Dialogue: 0,0:06:12.47,0:06:14.82,Default,,0000,0000,0000,,星期二和星期四可能很艱苦, Dialogue: 0,0:06:14.84,0:06:17.42,Default,,0000,0000,0000,,在新澤西州收費道路上的\N任何日子也是。 Dialogue: 0,0:06:17.44,0:06:19.51,Default,,0000,0000,0000,,真的,你們懂吧?(笑聲) Dialogue: 0,0:06:19.54,0:06:23.41,Default,,0000,0000,0000,,當你的靈魂被放錯了身體,\N就很難再相信神。 Dialogue: 0,0:06:23.87,0:06:26.66,Default,,0000,0000,0000,,但,不知怎麼的,\N我最後成了牧師。 Dialogue: 0,0:06:26.68,0:06:29.34,Default,,0000,0000,0000,,我失去了我所有的工作時,\N那不是針對個人。 Dialogue: 0,0:06:29.37,0:06:31.73,Default,,0000,0000,0000,,宗教團體就是這樣的。 Dialogue: 0,0:06:31.97,0:06:35.36,Default,,0000,0000,0000,,他們相信,必須要有個敵人,\N他們的團體才能生存, Dialogue: 0,0:06:35.38,0:06:37.41,Default,,0000,0000,0000,,所以在沒有敵人時, Dialogue: 0,0:06:37.43,0:06:39.22,Default,,0000,0000,0000,,他們就會創造一個。 Dialogue: 0,0:06:39.24,0:06:41.52,Default,,0000,0000,0000,,現在,性別少數是敵人; Dialogue: 0,0:06:41.55,0:06:44.02,Default,,0000,0000,0000,,我的離開是快速且肯定的。 Dialogue: 0,0:06:44.76,0:06:49.33,Default,,0000,0000,0000,,我很意外我兒子離開了\N他在西費城的教職, Dialogue: 0,0:06:49.35,0:06:51.03,Default,,0000,0000,0000,,而去當牧師, Dialogue: 0,0:06:51.05,0:06:53.15,Default,,0000,0000,0000,,我完全沒有料到。 Dialogue: 0,0:06:54.14,0:06:55.76,Default,,0000,0000,0000,,我開始納悶: Dialogue: 0,0:06:56.23,0:06:57.67,Default,,0000,0000,0000,,他會怎麼做? Dialogue: 0,0:06:58.17,0:07:00.100,Default,,0000,0000,0000,,我不用等那麼久,就找到了答案。 Dialogue: 0,0:07:01.39,0:07:04.15,Default,,0000,0000,0000,,在第一次造訪後六個月, Dialogue: 0,0:07:04.17,0:07:06.53,Default,,0000,0000,0000,,他邀請我回去紐約。 Dialogue: 0,0:07:07.37,0:07:09.32,Default,,0000,0000,0000,,強:布魯克林大橋的設計者, Dialogue: 0,0:07:09.35,0:07:11.14,Default,,0000,0000,0000,,他們也有自己的厄運。 Dialogue: 0,0:07:11.46,0:07:14.89,Default,,0000,0000,0000,,約翰羅布林在該橋的建設工程\N開始後沒多久就過世了。 Dialogue: 0,0:07:14.92,0:07:18.65,Default,,0000,0000,0000,,他的兒子華盛頓接手,\N卻飽受潛水夫病之苦。 Dialogue: 0,0:07:18.68,0:07:21.68,Default,,0000,0000,0000,,他的太太艾蜜莉成為\N代理執行工程師, Dialogue: 0,0:07:21.70,0:07:23.67,Default,,0000,0000,0000,,監督該橋完工。 Dialogue: 0,0:07:24.23,0:07:25.70,Default,,0000,0000,0000,,父親和兒子, Dialogue: 0,0:07:25.72,0:07:27.42,Default,,0000,0000,0000,,約翰和華盛頓, Dialogue: 0,0:07:27.45,0:07:29.36,Default,,0000,0000,0000,,被他們的工作搞垮。 Dialogue: 0,0:07:29.67,0:07:31.19,Default,,0000,0000,0000,,五月的一個晴天, Dialogue: 0,0:07:31.22,0:07:34.23,Default,,0000,0000,0000,,我爸爸和我坐在\N布魯克林橋的蔽陰下。 Dialogue: 0,0:07:35.02,0:07:36.98,Default,,0000,0000,0000,,我們的人生會步上\N羅布林家的後塵嗎—— Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.95,Default,,0000,0000,0000,,父親和兒子,被我們的工作搞垮? Dialogue: 0,0:07:40.75,0:07:43.18,Default,,0000,0000,0000,,我爸爸認為她在教堂的朋友 Dialogue: 0,0:07:43.21,0:07:45.38,Default,,0000,0000,0000,,會在她轉化過程中支持她, Dialogue: 0,0:07:45.40,0:07:47.04,Default,,0000,0000,0000,,但他們並沒有。 Dialogue: 0,0:07:47.50,0:07:49.34,Default,,0000,0000,0000,,他們拋下她,他們纏著我。 Dialogue: 0,0:07:49.36,0:07:51.50,Default,,0000,0000,0000,,我是布魯克林一間\N新教堂的本堂牧師。 Dialogue: 0,0:07:51.53,0:07:54.13,Default,,0000,0000,0000,,這群美好的人,很有前瞻眼光, Dialogue: 0,0:07:54.15,0:07:57.64,Default,,0000,0000,0000,,但,我們在財務上\N被保守的教堂綁住。 Dialogue: 0,0:07:58.02,0:08:02.66,Default,,0000,0000,0000,,若要為寶拉留個位置,就可能\N危害到我們自己教堂的生計。 Dialogue: 0,0:08:03.08,0:08:06.96,Default,,0000,0000,0000,,我有點像是跨立在兩個\N誓不兩立的世界中間。 Dialogue: 0,0:08:06.100,0:08:10.66,Default,,0000,0000,0000,,所以,我對我爸爸說:「老爸,\N我還在妳的舊世界中生活和工作。 Dialogue: 0,0:08:10.68,0:08:14.30,Default,,0000,0000,0000,,妳有沒有可能為了我,\N伸出和平的橄欖枝呢?」 Dialogue: 0,0:08:15.32,0:08:18.53,Default,,0000,0000,0000,,她的回應很熱烈。 Dialogue: 0,0:08:20.01,0:08:23.87,Default,,0000,0000,0000,,妳對我說:「你知不知道\N這是怎樣的感覺? Dialogue: 0,0:08:23.89,0:08:26.07,Default,,0000,0000,0000,,終於能向你真正的\N朋友展現你自己, Dialogue: 0,0:08:26.10,0:08:28.58,Default,,0000,0000,0000,,而他們完全排拒你? Dialogue: 0,0:08:28.61,0:08:30.09,Default,,0000,0000,0000,,要求你活在謊言中? Dialogue: 0,0:08:30.12,0:08:32.08,Default,,0000,0000,0000,,你知道那是什麼樣的感覺嗎?」 Dialogue: 0,0:08:33.10,0:08:35.42,Default,,0000,0000,0000,,我不知道那是什麼樣的感覺。 Dialogue: 0,0:08:36.72,0:08:38.74,Default,,0000,0000,0000,,但我知道我有一個決定要做。 Dialogue: 0,0:08:39.35,0:08:43.07,Default,,0000,0000,0000,,這個決定就是要在天黑時\N繼續走這條狹窄的路, Dialogue: 0,0:08:43.09,0:08:44.87,Default,,0000,0000,0000,,但,第一次, Dialogue: 0,0:08:45.07,0:08:46.72,Default,,0000,0000,0000,,我看到了一絲光線。 Dialogue: 0,0:08:47.88,0:08:52.47,Default,,0000,0000,0000,,我不能要求我爸爸去做\N她真實自我以外的人。 Dialogue: 0,0:08:54.26,0:08:57.63,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲) Dialogue: 0,0:09:00.49,0:09:03.32,Default,,0000,0000,0000,,寶:所以,那天,\N當我們坐在河邊時, Dialogue: 0,0:09:03.34,0:09:05.87,Default,,0000,0000,0000,,強納森談到他的痛苦、 Dialogue: 0,0:09:06.01,0:09:08.67,Default,,0000,0000,0000,,他的苦難、他的悲傷、他的困惑。 Dialogue: 0,0:09:09.21,0:09:12.89,Default,,0000,0000,0000,,他完全投入那次的對談, Dialogue: 0,0:09:14.96,0:09:16.84,Default,,0000,0000,0000,,我的心都碎了, Dialogue: 0,0:09:19.35,0:09:22.26,Default,,0000,0000,0000,,因為我是痛苦的成因。 Dialogue: 0,0:09:24.57,0:09:28.28,Default,,0000,0000,0000,,但在他談話時,\N有種救贖正在發生, Dialogue: 0,0:09:28.30,0:09:31.25,Default,,0000,0000,0000,,充滿了壓力,但也是可能性, Dialogue: 0,0:09:31.28,0:09:34.09,Default,,0000,0000,0000,,牢固地立基在那條狹窄的路上。 Dialogue: 0,0:09:35.17,0:09:39.36,Default,,0000,0000,0000,,他說:「這永遠會很辛苦。 Dialogue: 0,0:09:39.38,0:09:41.93,Default,,0000,0000,0000,,永遠都會。但,老爸, Dialogue: 0,0:09:42.74,0:09:44.19,Default,,0000,0000,0000,,我愛妳。」 Dialogue: 0,0:09:44.95,0:09:48.95,Default,,0000,0000,0000,,我兒子是我最好的我,還要更多。 Dialogue: 0,0:09:48.98,0:09:51.33,Default,,0000,0000,0000,,他很大膽且強壯, Dialogue: 0,0:09:51.54,0:09:54.33,Default,,0000,0000,0000,,敏感且體貼。 Dialogue: 0,0:09:54.78,0:09:56.64,Default,,0000,0000,0000,,我想,你們可以說, Dialogue: 0,0:09:58.09,0:10:00.70,Default,,0000,0000,0000,,他是個溫柔的雄性領袖。 Dialogue: 0,0:10:02.70,0:10:05.98,Default,,0000,0000,0000,,強:該是時候了,該讓我的\N女兒們見見她們的——寶拉。 Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:09.40,Default,,0000,0000,0000,,我們回到我的公寓,\N我的女兒們在餐桌上畫畫, Dialogue: 0,0:10:09.42,0:10:11.66,Default,,0000,0000,0000,,當時有種尷尬的沉默。 Dialogue: 0,0:10:11.81,0:10:15.66,Default,,0000,0000,0000,,終於,我最小的女兒問了\N一個很有自信的問題。 Dialogue: 0,0:10:16.24,0:10:19.49,Default,,0000,0000,0000,,「所以,爺爺,你有雞雞嗎?」 Dialogue: 0,0:10:19.51,0:10:22.16,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:10:22.19,0:10:24.76,Default,,0000,0000,0000,,在壓力減輕,笑聲消退之後, Dialogue: 0,0:10:24.78,0:10:27.88,Default,,0000,0000,0000,,我的女兒們帶爺爺去她們房間, Dialogue: 0,0:10:27.90,0:10:31.29,Default,,0000,0000,0000,,讓她看她們的新玩具,\N還幫她取了個新教名。 Dialogue: 0,0:10:31.32,0:10:33.71,Default,,0000,0000,0000,,她們叫她「大寶拉」\N(音近「爺爺」)。 Dialogue: 0,0:10:33.74,0:10:35.86,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:10:37.63,0:10:41.56,Default,,0000,0000,0000,,寶:去年夏天,\N五位孫女到我家來, Dialogue: 0,0:10:41.58,0:10:44.13,Default,,0000,0000,0000,,在洛磯山脈的丘陵中。 Dialogue: 0,0:10:44.15,0:10:48.08,Default,,0000,0000,0000,,有條河流過我們的小鎮,\N我們去清涼的河水裡游泳。 Dialogue: 0,0:10:48.12,0:10:50.39,Default,,0000,0000,0000,,有一天,強納森的\N一個女兒對我說: Dialogue: 0,0:10:50.41,0:10:53.96,Default,,0000,0000,0000,,「大寶拉,我們能不能\N坐內胎順流而下?」 Dialogue: 0,0:10:54.30,0:10:58.28,Default,,0000,0000,0000,,我說:「嗯,妳知道的,\N我得要等妳爸爸來才行。 Dialogue: 0,0:10:58.31,0:11:00.65,Default,,0000,0000,0000,,我覺得這應該是由他來決定。」 Dialogue: 0,0:11:00.67,0:11:04.22,Default,,0000,0000,0000,,她說:「喔,但,大寶拉, Dialogue: 0,0:11:04.70,0:11:07.35,Default,,0000,0000,0000,,他一定會跟妳做一樣的決定。 Dialogue: 0,0:11:07.38,0:11:09.76,Default,,0000,0000,0000,,他很像妳,妳知道的。」 Dialogue: 0,0:11:09.79,0:11:11.33,Default,,0000,0000,0000,,(笑聲) Dialogue: 0,0:11:11.36,0:11:15.64,Default,,0000,0000,0000,,我心想,是啊,他很像我, Dialogue: 0,0:11:16.49,0:11:19.72,Default,,0000,0000,0000,,我們兩人都很堅決\N要找到狹窄的路, Dialogue: 0,0:11:19.75,0:11:23.82,Default,,0000,0000,0000,,即使在漫長的黑夜\N也還是要走下去, Dialogue: 0,0:11:23.84,0:11:26.65,Default,,0000,0000,0000,,一路走到黎明的曙光。 Dialogue: 0,0:11:27.71,0:11:30.22,Default,,0000,0000,0000,,強:你們有沒有注意過\N無憂慮的孩子, Dialogue: 0,0:11:30.26,0:11:33.30,Default,,0000,0000,0000,,知道愛的孩子,會跳舞的孩子? Dialogue: 0,0:11:33.82,0:11:35.53,Default,,0000,0000,0000,,他們會揮動他們的手臂, Dialogue: 0,0:11:35.56,0:11:38.86,Default,,0000,0000,0000,,跟著只有他們能聽見的\N音樂踢他們的腳。 Dialogue: 0,0:11:38.88,0:11:42.03,Default,,0000,0000,0000,,這是一個有安全感、未受傷害, Dialogue: 0,0:11:42.05,0:11:44.67,Default,,0000,0000,0000,,且全心被愛的孩子的音樂。 Dialogue: 0,0:11:45.42,0:11:49.13,Default,,0000,0000,0000,,在我的孩子們見到大寶拉的那天\N之後,她帶她們去買甜甜圈, Dialogue: 0,0:11:49.17,0:11:53.22,Default,,0000,0000,0000,,我看著她們沿著街道走,\N我的女兒們拉著我爸爸的手臂, Dialogue: 0,0:11:53.24,0:11:55.21,Default,,0000,0000,0000,,她們在跳舞。 Dialogue: 0,0:11:55.61,0:11:57.94,Default,,0000,0000,0000,,我爸爸的手臂大大地揮舞著。 Dialogue: 0,0:11:59.01,0:12:02.68,Default,,0000,0000,0000,,妳幫他們多買了一個甜甜圈,\N因為妳總是會這麼做——(笑聲) Dialogue: 0,0:12:02.68,0:12:04.97,Default,,0000,0000,0000,,我看著我的大女兒咬一口甜甜圈, Dialogue: 0,0:12:04.97,0:12:08.27,Default,,0000,0000,0000,,她做出了兩個跳躍和一個旋轉。 Dialogue: 0,0:12:08.29,0:12:09.61,Default,,0000,0000,0000,,很完美。 Dialogue: 0,0:12:10.93,0:12:12.34,Default,,0000,0000,0000,,那條狹窄的路, Dialogue: 0,0:12:12.37,0:12:14.89,Default,,0000,0000,0000,,它總是會附有重擔和挑戰。 Dialogue: 0,0:12:15.66,0:12:19.91,Default,,0000,0000,0000,,但我很肯定,我們會\N度過它,走向救贖。 Dialogue: 0,0:12:20.77,0:12:23.41,Default,,0000,0000,0000,,我看向我爸爸,我看著我的女兒們 Dialogue: 0,0:12:23.45,0:12:25.93,Default,,0000,0000,0000,,跳舞、吃甜甜圈, Dialogue: 0,0:12:25.96,0:12:28.30,Default,,0000,0000,0000,,沒有特別對著誰,但我大聲說: Dialogue: 0,0:12:28.33,0:12:29.72,Default,,0000,0000,0000,,我說:「這…… Dialogue: 0,0:12:30.50,0:12:32.84,Default,,0000,0000,0000,,這就是神眼中我爸爸的樣子。」 Dialogue: 0,0:12:34.03,0:12:36.16,Default,,0000,0000,0000,,我爸爸真的重生了。 Dialogue: 0,0:12:37.06,0:12:40.15,Default,,0000,0000,0000,,我選擇了走上狹窄的救贖之路, Dialogue: 0,0:12:40.17,0:12:42.02,Default,,0000,0000,0000,,所以我也與她一同重生了。 Dialogue: 0,0:12:42.23,0:12:43.38,Default,,0000,0000,0000,,謝謝。 Dialogue: 0,0:12:43.91,0:12:49.22,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲及歡呼)