[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.54,0:00:12.33,Default,,0000,0000,0000,,Front Mission: Gun Hazard é um jogo da Square Dialogue: 0,0:00:12.34,0:00:16.39,Default,,0000,0000,0000,,lançado em 1996 para o Super Nintendo, apenas no Japão. Dialogue: 0,0:00:16.83,0:00:18.55,Default,,0000,0000,0000,,O segundo título da série, Dialogue: 0,0:00:18.55,0:00:21.65,Default,,0000,0000,0000,,Gun Hazard é bastante diferente do seu antecessor, Dialogue: 0,0:00:21.65,0:00:24.99,Default,,0000,0000,0000,,sendo mais um jogo de tiro ao estilo de Contra e Cybernator, Dialogue: 0,0:00:24.99,0:00:28.25,Default,,0000,0000,0000,,mas com elementos de RPG, como todo bom jogo da Square. Dialogue: 0,0:00:29.14,0:00:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Apesar de ser um bom título, Dialogue: 0,0:00:30.64,0:00:33.18,Default,,0000,0000,0000,,algo muito estranho está presente no cartucho: Dialogue: 0,0:00:34.33,0:00:37.86,Default,,0000,0000,0000,,ao vasculhar os arquivos de áudio da ROM com uma ferramenta específica, Dialogue: 0,0:00:37.86,0:00:40.54,Default,,0000,0000,0000,,é possível encontrar o seguinte som: Dialogue: 0,0:00:41.17,0:00:44.11,Default,,0000,0000,0000,,Vamos tacar fogo no seu prédio, seus imbecis. Dialogue: 0,0:00:44.11,0:00:49.25,Default,,0000,0000,0000,,O C18 está de olho em vocês, seus comunistas que adoram negros, paquistaneses… Dialogue: 0,0:00:49.66,0:00:51.28,Default,,0000,0000,0000,,Mais uma vez e traduzido. Dialogue: 0,0:00:59.92,0:01:02.56,Default,,0000,0000,0000,,Esse clipe de áudio pode ser ouvido dentro do jogo, Dialogue: 0,0:01:02.56,0:01:05.76,Default,,0000,0000,0000,,nesta tela aí que aparece depois dos créditos finais. Dialogue: 0,0:01:05.98,0:01:07.69,Default,,0000,0000,0000,,Bem abaixo do som do helicóptero, Dialogue: 0,0:01:07.69,0:01:09.46,Default,,0000,0000,0000,,é possível perceber a voz. Dialogue: 0,0:01:09.59,0:01:10.18,Default,,0000,0000,0000,,Confere só. Dialogue: 0,0:01:20.28,0:01:22.42,Default,,0000,0000,0000,,Esse som presente no jogo, na verdade, Dialogue: 0,0:01:22.42,0:01:27.21,Default,,0000,0000,0000,,é um trecho de uma suposta gravação telefônica de um membro do Combat 18, Dialogue: 0,0:01:27.21,0:01:32.01,Default,,0000,0000,0000,,uma organização política neo-nazista suspeita de inúmeros assassinatos a imigrantes Dialogue: 0,0:01:32.02,0:01:34.61,Default,,0000,0000,0000,,e pessoas que eles consideram de outras raças. Dialogue: 0,0:02:02.08,0:02:03.46,Default,,0000,0000,0000,,O problema é que essa gravação Dialogue: 0,0:02:03.46,0:02:07.67,Default,,0000,0000,0000,,é a introdução de uma música do grupo britânico de hip hop Fun-Da-Mental. Dialogue: 0,0:02:08.16,0:02:12.01,Default,,0000,0000,0000,,A banda tinha canções com letras cheias de engajamento político, Dialogue: 0,0:02:12.01,0:02:14.84,Default,,0000,0000,0000,,e essa faixa em especial, chamada Dog Tribe, Dialogue: 0,0:02:14.84,0:02:18.65,Default,,0000,0000,0000,,critica as diversas formas de racismo e segregação étnica. Dialogue: 0,0:02:28.41,0:02:30.61,Default,,0000,0000,0000,,Por isso ela abre com essa mensagem controversa, Dialogue: 0,0:02:30.61,0:02:35.06,Default,,0000,0000,0000,,com o objetivo de criticar o ódio que os setores mais conservadores e de extrema direita Dialogue: 0,0:02:35.06,0:02:38.82,Default,,0000,0000,0000,,da nossa sociedade têm sobre as diferentes etnias e culturas. Dialogue: 0,0:02:39.18,0:02:40.73,Default,,0000,0000,0000,,Em outras versões da música, Dialogue: 0,0:02:40.73,0:02:43.06,Default,,0000,0000,0000,,essa introdução acabou sendo cortada. Dialogue: 0,0:02:48.99,0:02:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Então porque diabos ela foi parar em Front Mission: Gun Hazard? Dialogue: 0,0:02:52.73,0:02:54.86,Default,,0000,0000,0000,,Ao que parece, foi simplesmente um acidente: Dialogue: 0,0:02:55.04,0:02:57.39,Default,,0000,0000,0000,,os músicos responsáveis pelo som do jogo, Dialogue: 0,0:02:57.39,0:03:00.31,Default,,0000,0000,0000,,incluindo aí Nobuo Uematsu e Yasunori Mitsuda, Dialogue: 0,0:03:00.31,0:03:02.56,Default,,0000,0000,0000,,ouviram a música do Fun-Da-Mental, Dialogue: 0,0:03:02.56,0:03:05.41,Default,,0000,0000,0000,,acharam que essa mensagem seria um bom efeito sonoro, Dialogue: 0,0:03:05.41,0:03:07.31,Default,,0000,0000,0000,,já que eles não entendem bem o inglês, Dialogue: 0,0:03:07.31,0:03:11.28,Default,,0000,0000,0000,,e colocaram no jogo como se fosse uma voz falando no rádio do helicóptero, Dialogue: 0,0:03:11.28,0:03:14.60,Default,,0000,0000,0000,,sem ninguém perceber que era uma mensagem de ódio e racismo. Dialogue: 0,0:03:15.04,0:03:17.55,Default,,0000,0000,0000,,Essa técnica chamada sampling, ou seja, Dialogue: 0,0:03:17.55,0:03:20.39,Default,,0000,0000,0000,,de retirar sons de músicas e outros trabalhos, Dialogue: 0,0:03:20.39,0:03:22.58,Default,,0000,0000,0000,,era bem comum antigamente nos games, Dialogue: 0,0:03:22.58,0:03:26.58,Default,,0000,0000,0000,,mas hoje em dia isso parou um pouco principalmente por causa da Internet, Dialogue: 0,0:03:26.79,0:03:29.78,Default,,0000,0000,0000,,já que as pessoas descobrem facilmente as semelhanças sonoras Dialogue: 0,0:03:29.78,0:03:32.36,Default,,0000,0000,0000,,e abre uma brecha para um belo de um processo. Dialogue: 0,0:03:32.94,0:03:35.28,Default,,0000,0000,0000,,Dois casos desse tipo a gente conhece bem por aqui: Dialogue: 0,0:03:35.73,0:03:40.45,Default,,0000,0000,0000,,a propaganda gratuita da Kaiser na tela de menu de Capcom vs. SNK… Dialogue: 0,0:03:47.28,0:03:50.07,Default,,0000,0000,0000,,…e um comercial de TV em Parasite Eve II. Dialogue: 0,0:03:50.26,0:03:51.85,Default,,0000,0000,0000,,Eu suspeito que seja da C&A. Dialogue: 0,0:03:58.44,0:04:02.82,Default,,0000,0000,0000,,Essa voz logo depois foi cortada nas versões americana e europeia do jogo. Dialogue: 0,0:04:05.77,0:04:09.44,Default,,0000,0000,0000,,Então não se preocupe, Front Mission: Gun Hazard não é Dialogue: 0,0:04:09.44,0:04:11.82,Default,,0000,0000,0000,,um jogo racista com mensagens subliminares. Dialogue: 0,0:04:12.05,0:04:16.21,Default,,0000,0000,0000,,Ele é sim um ótimo título da Square que infelizmente ficou restrito ao Japão, Dialogue: 0,0:04:16.21,0:04:20.26,Default,,0000,0000,0000,,mas graças à Internet, um grupo de fãs produziu uma versão traduzida. Dialogue: 0,0:04:20.34,0:04:23.28,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, fica a dica, porque vale a pena conferir.